ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но к нам
через окошко
входил он часто в дом.
Он был соседской кошкой.
(А может быть, котом.)
Неслышно и неспешно
по дому он ходил
и поедал, конечно,
всё то, что находил.
Глотал он сыр и сало,
картошку и хамсу.
Но что предпочитал он,
так это колбасу.
Не славился отвагой,
но наглостью блистал.
Теперь он стал бродягой,
крутым бандитом стал.
К любому в дом он входит
без спросу и тайком.
И если что находит,
съедает целиком.
Узнать его несложно –
он жадный и босой.
Бродягу встретить можно,
где пахнет колбасой.
Кто слышал о бандите,
дрожите!
Но сперва,
прошу вас, позвоните
в милицию: ноль-два.
Ведь рыщет он по свету
и ищет колбасу!
ОСОБЫЕ ПРИМЕТЫ:
две дырочки в носу.
УСТАЛЫЙ ПОЕЗД
На стрелке:
– СТУК!
На стыке:
– СТУК! –
Состав несётся через луг.
На каждый стык
считает:
– СТУК!
А сколько их?
А сколько штук?
И слышит луг
и всё вокруг:
– СТО ДЕСЯТЬ ШТУК!
СТО ДВАДЦАТЬ ШТУК!
Сто тридцать штук!
Сто сорок штук!
Сто тысяч штук!
Тук-тук!
Тук-тук, тук-тук!
Тук-тук, тук-тук!
ТУ-ТУ У У У УУУУ уууу!..
Полз состав.
Он устал
от гудка –
до хвоста.
Полз состав,
Полз
и стал,
и уснул
у моста.
Потом
вдруг
сказал:
– СТУК!
Меня ведь
ждут,
а я всё тут!
Я – состав.
Что ж я стал?
Мне не спать,
а стучать:
На стрелке:
– СТУК!
На стыке:
– СТУК!
А на мосту:
– Я ТУТ КАК ТУТ!
Я тут как тут!
Я тут как тут!
Я тут как тут!
Я тут как тут!
Я тут как тут!
Я тут как тут!
Лечу-качу
туда, где ждут.
ТУ-ТУ У У У У УУУУуууу...
ПОЧЕМУ МОЛЧИТ КОРОВА?
Я кричу:
«Привет,
корова!»
А она в ответ
ни слова.
У коровы занят рот –
целый день она жуёт.
Ей, корове,
молоко
достаётся нелегко.
УДИВЛЯЛСЯ ЛЮДЯМ РАК
Удивлялся людям рак:
– Не пойму я их никак!
Странный всё-таки народ:
ходят передом вперёд!
НАХОДЧИВЫЕ КРАБЫ
Серый краб в крапинку
и рыжий краб в царапинку
по четвергам по графику
встречают теплоход.
Серый краб в крапинку
нашёл у пирса вафельку,
а рыжий краб в царапинку –
целый бутерброд.
ТОММИ Т’ИТЛМАУС
(Из английского фольклора)
Том Титлмаус-крошка
был рыболов – не промах:
умел ловить рыбёшку
в тарелках у знакомых.
МИССИС МакВИЛКИ
(Из английского фольклора)
Благородная миссис МакВилки
сорок лет проживала в бутылке.
Благородные кот и собака
с ней делили досуг и удел.
Говоря откровенно и честно,
что там ели они – неизвестно.
Установлено точно, однако,
что никто из них не располнел.
СЭР ГАРРИ ВАТТ
(Из английского фольклора)
Сэр Гарри Ватт,
он был прокурором,
продал кровать –
спал под забором,
продал забор –
улёгся на грядку,
чтобы жене
купить шоколадку.
ДЯДЮШКА ЮДЖИН
Дядя Юджин спешил к нам на ужин,
поскользнулся и шлепнулся в лужу.
Не волнуйтесь, друзья, Бога ради! –
Мы прекрасно поели без дяди!
РАЗГОВОР В СУМЕРКАХ
(Из английского фольклора)
– Что случилось? – проснувшись, спросила Стена.
– Отчего у меня зачесалась спина?
– Извините, – сказала Улитка Стене.
– Это я учусь ползать у вас на спине.
У КАМИНА
(Из английского фольклора)
Две юные собачки
пригрелись у огня.
А дело было вечером
морозною порой.
– Ну, что ж, – сказала старшая, –
послушайте меня,
ведь вам, конечно, нечего
рассказывать самой.
ИСТОРИЯ С МИСТЕРОМ ТОМОМ НЕРРОУ
(По мотивам Джеймса Ривза)
Мистер Том Нерроу
был грубый и нервный.
Он ткнул свою бабушку
в ящик фанерный,
а ящик
повёз на тележке по городу
и громко кричал:
– Продаётся недорого!
Встречая его, говорили соседи:
– Ну, нет,
мы не купим
почтенную леди!
Да мы
у такого, простите, чудовища
и даром не взяли бы
даже сокровище!
– К тому же, – заметил случайный прохожий,
– по-моему, как-то не очень похоже
на то, что бабуленька эта родимая
в хозяйстве
такая уж
необходимая.
– Вы правы, –
добавил мужчина с кошелкой,
– и я в ней не вижу
ни смысла,
ни толка.
И думаю, нет никакого сомнения,
что это
ненужное
приобретение.
– Глупцы! –
крикнул Нерроу
грубый и нервный.
– Да я продаю
только ящик фанерный,
а бабушку
просто вожу
за компанию:
старушка моя
обожает
катание.
ДУРАЦКИЕ СТИХИ
Один дурак
нашел пятак.
Другой – набил себе синяк.
Один дурак сказал:
– Дурак,
будь другом, подари
синяк.
– Ты что дурак? – сказал дурак.
– Отдать синяк за просто так?
Тогда дурак разжал кулак
и отдал дураку пятак.
А тот дурак сложил кулак
и дураку набил
синяк.
И сделал так: на свой синяк
холодный положил пятак.
И через час исчез синяк.
А ведь дурак-то – не дурак!
МЭРИ-ВСЁНАОБОРОТ
(Из английского фольклора)
Мэри Трот, Мэри Трот,
Мэри-Всёнаоборот!
Мэри ходит в огород
поливает бутерброд,
не редиску,
не фасоль,
а сосиску
с колбасой,
не картошку,
не цветы,
а сапожки
и зонты.
У неё
на грядке
выросли
тетрадки
созрели на пригорке
от мандарина корки
и расцвели на ветке
воспитанные детки.
ПЕСЕНКА ДЛЯ БОЛТУНОВ
(Из английского фольклора)
В дремучем лесу – то ли век, то ли два –
жила молчаливая птица сова.
Чем больше она молчала,
тем больше она замечала,
чем больше она замечала,
тем дольше она молчала.
Так, может быть, стоит и нам поучиться
у этой неглупой и опытной птицы?
ПАРОХОДИК-ПАРОХОД
(Новая старинная народная песня)
Пароходик-пароход
снаряжается в поход:
собираются купцы,
провожают их отцы.
Пароходик-пароход,
он на ярмарку идёт –
по реке везут купцы
на продажу леденцы.
Пароходик-пароход
не торопится плывёт.
А купцы-то – молодцы –
сами любят леденцы.
Пароходик-пароход
день идёт
и два идёт.
И пока плывут купцы,
уплывают
леденцы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики