ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Трис гнал колесницу всю ночь напролет, и сейчас ей
ужасно хотелось есть и спать.
-- Скажи-ка, любезный, -- обратился Трис к все еще
стоящему рядом хозяину, -- не знаешь ли ты старого капитана
Готилона? Он должен был на днях прийти в порт на новом корабле.
Наверное, если бы Трис внезапно окатил флегматичного
хозяина ушатом ледяной воды, тот не так высоко подскочил бы на
месте. Обыденный, казалось, вопрос мгновенно привел того в
состояние крайнего возбуждения.
-- Эй, люди, послушайте, что спросил этот парень! --
Закричал он, обращаясь к сидящей в центре зала компании. -- Он
хочет знать, не заходил ли на днях в порт Готилон! Как вам это
понравится?
-- Трис, -- шепнула Алина, -- мне кажется, что это никому
не понравилось...
Действительно, две дюжины свирепых лиц повернулось в их
сторону и принялось буравить не предвещающими ничего хорошего
взглядами.
-- Зачем тебе это нужно, парень? -- Громко, чтобы все
слышали, спросил хозяин у Триса.
-- Сперва Вы ответьте на мой вопрос. -- Твердо ответил
тот. -- По Вашей реакции я понял, что Вы знаете Готилона. Не
все ли Вам равно, зачем мы его ищем?
-- Нет, нам не все равно. Мы все его старые друзья и
теперь, когда Готилон совершенно спятил на старости лет,
пытаемся спасти его от непоправимой ошибки. Он, видите-ли,
намерен плыть к Проклятому острову! А нам теперь приходится
ломать голову, как задержать его и отобрать корабль.
-- И, главное, -- вступил в разговор один из сидящих за
столами, -- галера у него уж больно хороша! Жаль терять такую
красавицу.
-- Ага! -- Поддержал его другой. -- Зачем старому
сумасшедшему понапрасну губить себя и корабль? В его возрасте
надо сидеть дома, а не мотаться по океану.
-- Не позволю своему старому другу умереть зазря! --
Стукнул кулаком по столу третий.
-- Но ведь Готилон -- опытный смелый моряк. -- Возразил
Трис. -- Почему он не может сам принимать решения? Почему вы
хотите помешать ему?
-- По-моему, -- шепнула ему Алина, -- им не так нужен
капитан, как его корабль. Спроси лучше, где находится Готилон и
мы уйдем отсюда.
-- Готилон сошел с ума! -- Тем временем уверенно
провозгласил мужчина средних лет, который был одет в
более-менее чистую и дорогую одежду. Его холодные серые глаза
сверкнули гневом, а большой рот оскалился в злобной усмешке,
обнажив крупные желтые зубы. Остальные люди сразу притихли, так
что Трис и Алина наконец-то поняли, кто тут считает себя
главным. Вожак приподнялся из-за стола, оперевшись на громадные
кулаки, каждый размером с голову Алины, и уставился прямо на
Триса.
-- Я говорю, что Готилон свихнулся и стал опасен для
людей! -- Продолжил он. -- Его надо поймать, связать и посадить
под замок. А галеру отобрать! Верно я говорю?
-- Правильно!
-- Точно!
-- Хорошо сказал Литорп! -- Поддакнули ему остальные.
Удовлетворенный согласием своей команды, вожак стал менее
яростно глядеть на молодого человека и девочку.
-- И все-таки, -- спокойно сказал Трис, -- где мы можем
найти Готилона и его галеру?
-- В порту, парень. -- Как-то уж слишком дружелюбно
ответил Литорп. -- Готилон неделю назад зашел в порт и поставил
свою галеру "Синий альбатрос" у левого причала. Сам он со своей
небольшой командой сошел на берег и устроил такую попойку и
гульбу для всего города, что многие до сих пор ходят
пошатываясь. Сам-то старик молчал, даже накачавшись вином по
верхушку мачты. Никто так и не добился от него правды, где он
взял деньги на новый корабль и на команду, куда намерен идти и,
главное, почему на носовой и кормовой надстройках стоят эти
новые мощные метательные машины, которыми, как говорят,
вооружена теперь армия Этла-Тиды.
-- Сначала все решили, что он хочет заняться каперством на
стороне Этла-Тиды. -- Влез в разговор хозяин таверны.
-- Заткнись, Долтот! -- Злобно проревел вожак. -- Я сам
расскажу! Да, парень, мы сперва думали, что Готилон намерен
вести разбой против кораблей южан с разрешения Мага-Императора.
Многие наши приятели сейчас, во время войны, занялись этим
промыслом. Но потом кое-кто из команды, находясь под сильным
хмелем, проговорился, что Готилон собрался плыть на Проклятый
остров. Тут-то мы сразу и протрезвели! Я сам долго уговаривал
этого старого дурака выбросить из головы подобный бред, но он
не поддавался. Тогда я подговорил нескольких ребят повязать
сумасшедшего старика и отобрать его прекрасный корабль, но
Готилон каким-то образом узнал о наших планах и засел на своем
корабле, никого не пуская даже на переходные мостки.
-- И команда у него крутая! -- Встрял сидящий рядом с
Литорпом тощий доходяга с давно немытыми длинными волосами. --
Говорят, все из рыбацкого квартала Этла-Тиды, бывалые мореходы.
Он лично договаривался с каждым из них и теперь они за него
стоят горой. Мы никого не смогли склонить на свою сторону.
-- И вот сидим мы тут и кумекаем, почему старик до сих пор
не отплыл и как нам выманить его на сушу? -- Сказал Литорп и
оценивающе посмотрел на Триса и Алину. -- Тут появляетесь вы и
спрашиваете, где найти Готилона. Теперь понятно, парень, почему
твой вопрос вызвал такой шторм в этой каюте?
-- Я все понял. -- Вежливо произнес Трис. -- Большое
спасибо вам за информацию. Нам пора, Алина, поедем на левый
причал. До свидания, господа!
-- До свидания? Как бы не так! -- Вскричал вожак, и по его
команде трое вскочивших из-за стола людей перекрыли выход.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149
ужасно хотелось есть и спать.
-- Скажи-ка, любезный, -- обратился Трис к все еще
стоящему рядом хозяину, -- не знаешь ли ты старого капитана
Готилона? Он должен был на днях прийти в порт на новом корабле.
Наверное, если бы Трис внезапно окатил флегматичного
хозяина ушатом ледяной воды, тот не так высоко подскочил бы на
месте. Обыденный, казалось, вопрос мгновенно привел того в
состояние крайнего возбуждения.
-- Эй, люди, послушайте, что спросил этот парень! --
Закричал он, обращаясь к сидящей в центре зала компании. -- Он
хочет знать, не заходил ли на днях в порт Готилон! Как вам это
понравится?
-- Трис, -- шепнула Алина, -- мне кажется, что это никому
не понравилось...
Действительно, две дюжины свирепых лиц повернулось в их
сторону и принялось буравить не предвещающими ничего хорошего
взглядами.
-- Зачем тебе это нужно, парень? -- Громко, чтобы все
слышали, спросил хозяин у Триса.
-- Сперва Вы ответьте на мой вопрос. -- Твердо ответил
тот. -- По Вашей реакции я понял, что Вы знаете Готилона. Не
все ли Вам равно, зачем мы его ищем?
-- Нет, нам не все равно. Мы все его старые друзья и
теперь, когда Готилон совершенно спятил на старости лет,
пытаемся спасти его от непоправимой ошибки. Он, видите-ли,
намерен плыть к Проклятому острову! А нам теперь приходится
ломать голову, как задержать его и отобрать корабль.
-- И, главное, -- вступил в разговор один из сидящих за
столами, -- галера у него уж больно хороша! Жаль терять такую
красавицу.
-- Ага! -- Поддержал его другой. -- Зачем старому
сумасшедшему понапрасну губить себя и корабль? В его возрасте
надо сидеть дома, а не мотаться по океану.
-- Не позволю своему старому другу умереть зазря! --
Стукнул кулаком по столу третий.
-- Но ведь Готилон -- опытный смелый моряк. -- Возразил
Трис. -- Почему он не может сам принимать решения? Почему вы
хотите помешать ему?
-- По-моему, -- шепнула ему Алина, -- им не так нужен
капитан, как его корабль. Спроси лучше, где находится Готилон и
мы уйдем отсюда.
-- Готилон сошел с ума! -- Тем временем уверенно
провозгласил мужчина средних лет, который был одет в
более-менее чистую и дорогую одежду. Его холодные серые глаза
сверкнули гневом, а большой рот оскалился в злобной усмешке,
обнажив крупные желтые зубы. Остальные люди сразу притихли, так
что Трис и Алина наконец-то поняли, кто тут считает себя
главным. Вожак приподнялся из-за стола, оперевшись на громадные
кулаки, каждый размером с голову Алины, и уставился прямо на
Триса.
-- Я говорю, что Готилон свихнулся и стал опасен для
людей! -- Продолжил он. -- Его надо поймать, связать и посадить
под замок. А галеру отобрать! Верно я говорю?
-- Правильно!
-- Точно!
-- Хорошо сказал Литорп! -- Поддакнули ему остальные.
Удовлетворенный согласием своей команды, вожак стал менее
яростно глядеть на молодого человека и девочку.
-- И все-таки, -- спокойно сказал Трис, -- где мы можем
найти Готилона и его галеру?
-- В порту, парень. -- Как-то уж слишком дружелюбно
ответил Литорп. -- Готилон неделю назад зашел в порт и поставил
свою галеру "Синий альбатрос" у левого причала. Сам он со своей
небольшой командой сошел на берег и устроил такую попойку и
гульбу для всего города, что многие до сих пор ходят
пошатываясь. Сам-то старик молчал, даже накачавшись вином по
верхушку мачты. Никто так и не добился от него правды, где он
взял деньги на новый корабль и на команду, куда намерен идти и,
главное, почему на носовой и кормовой надстройках стоят эти
новые мощные метательные машины, которыми, как говорят,
вооружена теперь армия Этла-Тиды.
-- Сначала все решили, что он хочет заняться каперством на
стороне Этла-Тиды. -- Влез в разговор хозяин таверны.
-- Заткнись, Долтот! -- Злобно проревел вожак. -- Я сам
расскажу! Да, парень, мы сперва думали, что Готилон намерен
вести разбой против кораблей южан с разрешения Мага-Императора.
Многие наши приятели сейчас, во время войны, занялись этим
промыслом. Но потом кое-кто из команды, находясь под сильным
хмелем, проговорился, что Готилон собрался плыть на Проклятый
остров. Тут-то мы сразу и протрезвели! Я сам долго уговаривал
этого старого дурака выбросить из головы подобный бред, но он
не поддавался. Тогда я подговорил нескольких ребят повязать
сумасшедшего старика и отобрать его прекрасный корабль, но
Готилон каким-то образом узнал о наших планах и засел на своем
корабле, никого не пуская даже на переходные мостки.
-- И команда у него крутая! -- Встрял сидящий рядом с
Литорпом тощий доходяга с давно немытыми длинными волосами. --
Говорят, все из рыбацкого квартала Этла-Тиды, бывалые мореходы.
Он лично договаривался с каждым из них и теперь они за него
стоят горой. Мы никого не смогли склонить на свою сторону.
-- И вот сидим мы тут и кумекаем, почему старик до сих пор
не отплыл и как нам выманить его на сушу? -- Сказал Литорп и
оценивающе посмотрел на Триса и Алину. -- Тут появляетесь вы и
спрашиваете, где найти Готилона. Теперь понятно, парень, почему
твой вопрос вызвал такой шторм в этой каюте?
-- Я все понял. -- Вежливо произнес Трис. -- Большое
спасибо вам за информацию. Нам пора, Алина, поедем на левый
причал. До свидания, господа!
-- До свидания? Как бы не так! -- Вскричал вожак, и по его
команде трое вскочивших из-за стола людей перекрыли выход.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149