ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Это единственное средство, хотя и ущемляющее национальную гордость, зато эффективное и полезное для общего развития. Девиз посещающих Израиль таков: «Бегом от инфаркта и евреев!»
Греция – родина веселых обманщиков
Всех обманул Одиссей, а циклопа и вовсе…
Гомер
Где-где, а уж в Греции вас могут обмануть буквально с первых шагов, сказав, к примеру, что это не Греция, а Эллада или Турция. Корысть этого, казалось бы, безобидного обмана проста – если вы умрете от разрыва сердца, тогда мошенника все будут поздравлять с удачным мошенничеством, а если нет – то с неудачным. Иными словами, все равно будет греческая гулянка типа «сертаки» или «попандопуло» (в классической традиции «попандопуло» – это «сертаки» с выходом, а в Северной Греции – просто двойное «сертаки»).
Шотландия – родина расчетливых интриганов
Малютки-медовары все врали, как могли…
Роберт Бернc
Много наших туристов погорело в Шотландии, где все мужчины ходят в юбках.
Россия – родина честных, но доверчивых людей
Как известно, в России живут честные и порядочные люди. Эта честность впитывается с молоком матери и большим неудовольствием. Если бы русский человек умел обманывать, он бы жил в два раза дольше, в сто раз лучше и, конечно же, не в России.
ПОД МУЗЫКУ ШНИТКЕ ОБОБРАЛИ ДО НИТКИ
Трагедия в одном действии
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Деревянный, но честный человек
Мошенник в костюме кота
Мошенница в костюме лисы
Итальянский милиционер
Честный человек возвращается с первой зарплатой домой. Зарплата небольшая, всего пять золотых монет, зато каждая из них размером с блин и заработана честно в кукольном театре за стукачество. Навстречу честному человеку выходит парочка мошенников в костюмах животных.
БУРАТИНО. Вот блин! И вот еще четыре… И все золотые… Вот этими вот деревянными руками своих товарищей предавал… Сволочь я, но семью кормить надо…
БАЗИЛИО. Буратино, вы чего такой пьяный?
БУРАТИНО. Известно чего. На свои гуляю, на деревянные!..
АЛИСА. Молодец, Буратино! Учитесь, Базилио – вот мужчина. Гуляет на свои.
БУРАТИНО. Алиса, бросай ты своего кота, айда со мной!
АЛИСА. А как же ваша супруга Мальвина?
БУРАТИНО. Мальвина – тьфу! Ни ума, ни вкуса. Выкрасила волосы в интенсивный голубой цвет лаком для покраски автомобилей, дура, ети ее!.. Ну, они у нее и повылезли. Базилио, у тебя была когда-нибудь лысая баба?
БАЗИЛИО (интеллигентно ). Нет.
БУРАТИНО. Ну, иди ступай к Мальвине. А мы тут… с… Али… Алис… (икает, его начинает рвать).
БАЗИЛИО. Буратино, вам пора домой.
Буратино пытается ударить Базилио, но промахивается и, потеряв равновесие, падает. Алиса с Базилио поднимают его.
БУРАТИНО. Все, пускай…
АЛИСА. Буратино, давайте мы отведем вас домой.
БУРАТИНО. Чего я там не видел? Базя, слышь, видел когда-нибудь лысую бабу?
БАЗИЛИО. Я видел только «Лысую певицу» Ионеско. Пойдемте домой.
БУРАТИНО. Шиш! Желаю на поле чудес! Деньги жгут ляжку, а мне нельзя, я деревянный. Сгорю к едрене фене.
АЛИСА. Нельзя его тут бросать в таком состоянии. У него много денег, его могут ограбить.
БУРАТИНО. Базька, слышь…
БАЗИЛИО. Что вам угодно?
БУРАТИНО. Ну, ты это… Я тебе анекдот про лысую бабу рассказывал?
БАЗИЛИО. Вы только про жену рассказывали.
БУРАТИНО. Ну так это ж анекдот! Ходячий. (К Алисе ) Пойдем, а? (пытается взять ее за грудь ).
БАЗИЛИО. Пойдемте, Алиса. Пусть хоть все пропьет.
АЛИСА. Давайте хоть деньги у него возьмем. А то он потеряет и не сможет купить папе Карло тысячу новых
курток.
БАЗИЛИО. Интересно, кстати, почему он с каждой получки покупает папе Карло по тысяче новых курток? Ведь у старика до сих пор нет ни одной пары брюк.
АЛИСА. Это их семейные дела. Буратино, дайте сюда
деньги.
БУРАТИНО. Нате (бросает золото на асфальт, монеты раскатываются по всей дороге, прохожие начинают обращать внимание, подходит милиционер ).
МИЛИЦИОНЕР. Так, в чем дело?
БУРАТИНО. Пошел на хрен!
МИЛИЦИОНЕР. Пройдемте со мной.
БУРАТИНО. Руки! Руки, я сказал! Пусти, гад!
Буратино резко вырывается и пытается бежать, милиционер делает подсечку, Буратино падает, его нос выскакивает из паза и откатывается в сторону. Буратино беспомощно шарит вокруг себя руками, близоруко щурится. Милиционер надевает на Буратино наручники и ведет к «воронку». Алиса с Базилио подбирают деньги и нос Буратино.
БУРАТИНО (через плечо). Сволочи, хоть нос отдайте!
Занавес
ПОРЯДОК ШЕСТВИЯ ПРАЗДНИЧНОЙ ДЕМОНСТРАЦИИ, ПОСВЯЩЕННОЙ ГОДОВЩИНЕ ПРАЗДНИЧНЫХ ДЕМОНСТРАЦИЙ ПО ЦЕНТРАЛЬНЫМ ПЛОЩАДЯМ ГОРОДОВ-ДЕМОНСТРАНТОВ
№ 1. Колонна тех, кто раньше всех вышел из дома.
№2. Колонна тех, кто хотел раньше всех выйти из дома, но немного проспал и теперь явно огорчен («малиновые уши»).
№3. Колонна тех, кто успел позавтракать.
№4. Колонна жен, разыскивающих своих мужей, ушедших в колонне №1 как раз потому, что они не хотели идти в колонне №4.
№5. Колонна тех, кто тоже раньше всех вышел из дома, но ошибся площадью.
№6. Колонна тех, кто вообще не ложился с вечера и по идее утром должен был бы выступать в колонне №0 (заглавной), однако встретил по дороге колонну №5, в результате чего тоже ошибся площадью, хотя вначале знал верное направление, а убедить себя дал из-за того, что был невыспавшийся.
№7. Колонна тех, у кого все стояло наготове с вечера.
№8. Колонна тех, кто вынужден был метаться утром.
№9. Колонна тех, кто отбился от своей колонны.
№10. Колонна тех, кто отбился от своей колонны с большим трудом.
№11. Колонна откровенно пьяных (легендарная «одиннадцатая-веселая»).
№12. Легендарная «двенадцатая-веселая». »
N№13-51. Другие легендарные колонны.
№52. Колонна с гармошкой посередине (гвардейская.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Греция – родина веселых обманщиков
Всех обманул Одиссей, а циклопа и вовсе…
Гомер
Где-где, а уж в Греции вас могут обмануть буквально с первых шагов, сказав, к примеру, что это не Греция, а Эллада или Турция. Корысть этого, казалось бы, безобидного обмана проста – если вы умрете от разрыва сердца, тогда мошенника все будут поздравлять с удачным мошенничеством, а если нет – то с неудачным. Иными словами, все равно будет греческая гулянка типа «сертаки» или «попандопуло» (в классической традиции «попандопуло» – это «сертаки» с выходом, а в Северной Греции – просто двойное «сертаки»).
Шотландия – родина расчетливых интриганов
Малютки-медовары все врали, как могли…
Роберт Бернc
Много наших туристов погорело в Шотландии, где все мужчины ходят в юбках.
Россия – родина честных, но доверчивых людей
Как известно, в России живут честные и порядочные люди. Эта честность впитывается с молоком матери и большим неудовольствием. Если бы русский человек умел обманывать, он бы жил в два раза дольше, в сто раз лучше и, конечно же, не в России.
ПОД МУЗЫКУ ШНИТКЕ ОБОБРАЛИ ДО НИТКИ
Трагедия в одном действии
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Деревянный, но честный человек
Мошенник в костюме кота
Мошенница в костюме лисы
Итальянский милиционер
Честный человек возвращается с первой зарплатой домой. Зарплата небольшая, всего пять золотых монет, зато каждая из них размером с блин и заработана честно в кукольном театре за стукачество. Навстречу честному человеку выходит парочка мошенников в костюмах животных.
БУРАТИНО. Вот блин! И вот еще четыре… И все золотые… Вот этими вот деревянными руками своих товарищей предавал… Сволочь я, но семью кормить надо…
БАЗИЛИО. Буратино, вы чего такой пьяный?
БУРАТИНО. Известно чего. На свои гуляю, на деревянные!..
АЛИСА. Молодец, Буратино! Учитесь, Базилио – вот мужчина. Гуляет на свои.
БУРАТИНО. Алиса, бросай ты своего кота, айда со мной!
АЛИСА. А как же ваша супруга Мальвина?
БУРАТИНО. Мальвина – тьфу! Ни ума, ни вкуса. Выкрасила волосы в интенсивный голубой цвет лаком для покраски автомобилей, дура, ети ее!.. Ну, они у нее и повылезли. Базилио, у тебя была когда-нибудь лысая баба?
БАЗИЛИО (интеллигентно ). Нет.
БУРАТИНО. Ну, иди ступай к Мальвине. А мы тут… с… Али… Алис… (икает, его начинает рвать).
БАЗИЛИО. Буратино, вам пора домой.
Буратино пытается ударить Базилио, но промахивается и, потеряв равновесие, падает. Алиса с Базилио поднимают его.
БУРАТИНО. Все, пускай…
АЛИСА. Буратино, давайте мы отведем вас домой.
БУРАТИНО. Чего я там не видел? Базя, слышь, видел когда-нибудь лысую бабу?
БАЗИЛИО. Я видел только «Лысую певицу» Ионеско. Пойдемте домой.
БУРАТИНО. Шиш! Желаю на поле чудес! Деньги жгут ляжку, а мне нельзя, я деревянный. Сгорю к едрене фене.
АЛИСА. Нельзя его тут бросать в таком состоянии. У него много денег, его могут ограбить.
БУРАТИНО. Базька, слышь…
БАЗИЛИО. Что вам угодно?
БУРАТИНО. Ну, ты это… Я тебе анекдот про лысую бабу рассказывал?
БАЗИЛИО. Вы только про жену рассказывали.
БУРАТИНО. Ну так это ж анекдот! Ходячий. (К Алисе ) Пойдем, а? (пытается взять ее за грудь ).
БАЗИЛИО. Пойдемте, Алиса. Пусть хоть все пропьет.
АЛИСА. Давайте хоть деньги у него возьмем. А то он потеряет и не сможет купить папе Карло тысячу новых
курток.
БАЗИЛИО. Интересно, кстати, почему он с каждой получки покупает папе Карло по тысяче новых курток? Ведь у старика до сих пор нет ни одной пары брюк.
АЛИСА. Это их семейные дела. Буратино, дайте сюда
деньги.
БУРАТИНО. Нате (бросает золото на асфальт, монеты раскатываются по всей дороге, прохожие начинают обращать внимание, подходит милиционер ).
МИЛИЦИОНЕР. Так, в чем дело?
БУРАТИНО. Пошел на хрен!
МИЛИЦИОНЕР. Пройдемте со мной.
БУРАТИНО. Руки! Руки, я сказал! Пусти, гад!
Буратино резко вырывается и пытается бежать, милиционер делает подсечку, Буратино падает, его нос выскакивает из паза и откатывается в сторону. Буратино беспомощно шарит вокруг себя руками, близоруко щурится. Милиционер надевает на Буратино наручники и ведет к «воронку». Алиса с Базилио подбирают деньги и нос Буратино.
БУРАТИНО (через плечо). Сволочи, хоть нос отдайте!
Занавес
ПОРЯДОК ШЕСТВИЯ ПРАЗДНИЧНОЙ ДЕМОНСТРАЦИИ, ПОСВЯЩЕННОЙ ГОДОВЩИНЕ ПРАЗДНИЧНЫХ ДЕМОНСТРАЦИЙ ПО ЦЕНТРАЛЬНЫМ ПЛОЩАДЯМ ГОРОДОВ-ДЕМОНСТРАНТОВ
№ 1. Колонна тех, кто раньше всех вышел из дома.
№2. Колонна тех, кто хотел раньше всех выйти из дома, но немного проспал и теперь явно огорчен («малиновые уши»).
№3. Колонна тех, кто успел позавтракать.
№4. Колонна жен, разыскивающих своих мужей, ушедших в колонне №1 как раз потому, что они не хотели идти в колонне №4.
№5. Колонна тех, кто тоже раньше всех вышел из дома, но ошибся площадью.
№6. Колонна тех, кто вообще не ложился с вечера и по идее утром должен был бы выступать в колонне №0 (заглавной), однако встретил по дороге колонну №5, в результате чего тоже ошибся площадью, хотя вначале знал верное направление, а убедить себя дал из-за того, что был невыспавшийся.
№7. Колонна тех, у кого все стояло наготове с вечера.
№8. Колонна тех, кто вынужден был метаться утром.
№9. Колонна тех, кто отбился от своей колонны.
№10. Колонна тех, кто отбился от своей колонны с большим трудом.
№11. Колонна откровенно пьяных (легендарная «одиннадцатая-веселая»).
№12. Легендарная «двенадцатая-веселая». »
N№13-51. Другие легендарные колонны.
№52. Колонна с гармошкой посередине (гвардейская.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38