ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
«Andria» Д. Подгурского (Киев, 1874; оттиск из «Трудов Киевск. Дух. Акад.» за 1873 г.), В. Алексеева (СПб., 1896, в «Дешевой Библиотеке» Суворина), С. Николаева в («Пантеоне Литературы» за 1893 г. и отд. Воронеж. 1897 г.), «Гэавтонтимоременос» А. Резоали(Киев, 1862), «Братья» М. П. Петровского (в "Зап. Каз. Унив. ", 1873,. №№ 2-3). Полный перевод всех комедии (А. Хвостова. М. Головина и друг.) был издан в СПб., в 1773-74 г. См. В. И. Модестов, «Лекции по истории римской литературы» (СПб., 1888); Зотов, "Разбор комедий 1. («Репертуар» за 1845 г.). Языком Т. занимался К. Тресс (работы его см. в «Журн. Мин. Нар. Пр.», 1877, и в «Варшавских Унив. Изв.», 1880). Иностранная литература о Т. до новейшего времени указана в книге Шанца: «Geschichte der rom. Litteratur» (ч. 1, Мюнхен, 1898).
А. Малеин.
Термез
Термез – древний город Средней Азии, обширные развалины коего расположены в южной Бухаре, на прав. бер. Аму-дарьи, верстах в 10 ниже устья р. Сурхана, среди песчаной пустыни и состоят из остатков крепости, минаретов, мечетей, стен и груд кирпича, занимающих несколько десятков десятин. Крепость была обнесена земляным, в верхней части кирпичным валом и глубоким рвом; в стороне, прилегающей к реке, сохранились кирпичные ворота. На месте цитадели остался холм, выс. до 15 саж., на котором ныне зажигается маячный огонь для ориентирования пароходов. По словам туземцев, недалеко от крепости был некогда мост через Аму-дарью. Около крепости мечеть, в пристройке коей имеется саркофаг из белого мелкозернистого мраморовидного известняка; на боках саркофага арабские надписи, гласящие, что он сооружен над могилой термезского шейха Аби-Aбдуллы-Mуxaмeдa в 255 г. гиджры (869 г. по Р. Хр.). Т. был значительно населен еще во времена Тамерлана в XIV в. Невдалеке от Т. Патта-хиссар, таможенный пункт и местопребывание военного отряда; между Патта-хиссаром, соединенным правильным пароходством с Чарджуем (ст. Амударья Закасп. жел. дор.), и Т. возникает русское поселение.
Термин
Термин – слово, которому соответствует определенное понятие, или изолированное, или входящее в состав суждения или умозаключения. В суждении терминами являются подлежащее и сказуемое соответствующего предложения; в умозаключении Т., входящий в большую посылку и являвшийся сказуемым в заключении, называется большим, входящий в меньшую посылку и являющийся подлежащим заключения – меньшим, тот Т., который входит в обе посылки и является посредствующим между подлежащим и сказуемым заключения, называется средним. Под термином в логике разумеют не только слова, означающие известные понятия, но и самые понятия. Так например, Троицкий говорит об объеме и содержании терминов. Некоторые логики приурочивают понятие Т. исключительно к учению о силлогизме (Милль). Terminus a quo – исходный пункт рассуждения; terminus ad quem – конечный пункт рассуждения; quaternio teminorum – логическая ошибка, состоящая в наличности четырех Т. в силлогизме. Научные Т. (так назыв. termini technici) – слова, имеющие специальное, строго определенное в данной научной области значение. Совокупность прочно установленных в данной науке Т. образует терминологию данной науки. Такую терминологию впервые установил в ботанике Линней, в минералогии – Вернер. Т. должны быть точно употребляемы, т. е. с каждый Т. должно быть всегда связано одно определенное значение. Термины могут обозначать простые свойства объектов (напр. цвета, звуки, запахи) или сложные группы признаков. Сверх того существуют Т. для обозначения класса предметов, который образует как бы infimam speciem – таковы элементы в химии, виды в биологии. Совокупность Т. для таких классов Уэвель предложил называть номенклатурой в противоположность терминологии. Другими словами, номенклатура есть собрание Т. для всех низших видов предметов. рассматриваемых данной наукой. Номенклатура в химии установлена Лавуазье и Гюитоном Морво. Это противоположение терминологии номенклатуре, поддерживаемое и Мидлем, может быть удержано, но не следует забывать, что в логике низшего вида не может быть, что с единичным логика никогда не имеет дела и что виды не суть нечто абсолютное и неизменное.
Философская терминология развивалась одновременно с развитием греческой философии: особенно важны здесь заслуги Аристотеля. Латинская логическая и философская терминология возникает со времени влияния греческой философии на образованных римлян. Теренций Варрон и Цицерон – первые переводчики греческих Т.; особенно много сделал в этом отношении Цицерон. Затем ценны работы Квинтилиана, Авла Геллия и Апулея; последний перевел целое руководство по логике с греческого на латинский язык. Латинская философская терминология прочно устанавливается лишь к V в. в сочинениях Маршана Капеллы и Боэция. Эйлен в своей «Истории философской терминологии» указывает на то, как много дала средневековая схоластика для позднейшей философской терминологии. Декарт пользовался схоластической терминологией, но весьма умеренно, игнорируя множество схоластических Т. и преднамеренно смешивая выражения, которые схоластика тщательно разграничивала (res sive substantia, corpus sive materia, formae sive species, mens sive anima etc.). Гораздо больше схоластическими Т. пользовался Лейбниц. Стремление преобразовать философский язык «more geometrico», т. е. приблизить его к математическому языку, увлекало рационалистов XVII в., напр. Дальгорна (1661 – Ars signorum, vulgo characteristica universalis et lingua philosophica). Ту же мысль преследовал и Лейбниц, задумывая свою Characteristica universalis. Кант впервые рассеял эти иллюзии рационалистов: он показал, что математически точная терминология в философии неосуществима. В. математике легко иллюстрировать понятия на наглядных представлениях;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351
А. Малеин.
Термез
Термез – древний город Средней Азии, обширные развалины коего расположены в южной Бухаре, на прав. бер. Аму-дарьи, верстах в 10 ниже устья р. Сурхана, среди песчаной пустыни и состоят из остатков крепости, минаретов, мечетей, стен и груд кирпича, занимающих несколько десятков десятин. Крепость была обнесена земляным, в верхней части кирпичным валом и глубоким рвом; в стороне, прилегающей к реке, сохранились кирпичные ворота. На месте цитадели остался холм, выс. до 15 саж., на котором ныне зажигается маячный огонь для ориентирования пароходов. По словам туземцев, недалеко от крепости был некогда мост через Аму-дарью. Около крепости мечеть, в пристройке коей имеется саркофаг из белого мелкозернистого мраморовидного известняка; на боках саркофага арабские надписи, гласящие, что он сооружен над могилой термезского шейха Аби-Aбдуллы-Mуxaмeдa в 255 г. гиджры (869 г. по Р. Хр.). Т. был значительно населен еще во времена Тамерлана в XIV в. Невдалеке от Т. Патта-хиссар, таможенный пункт и местопребывание военного отряда; между Патта-хиссаром, соединенным правильным пароходством с Чарджуем (ст. Амударья Закасп. жел. дор.), и Т. возникает русское поселение.
Термин
Термин – слово, которому соответствует определенное понятие, или изолированное, или входящее в состав суждения или умозаключения. В суждении терминами являются подлежащее и сказуемое соответствующего предложения; в умозаключении Т., входящий в большую посылку и являвшийся сказуемым в заключении, называется большим, входящий в меньшую посылку и являющийся подлежащим заключения – меньшим, тот Т., который входит в обе посылки и является посредствующим между подлежащим и сказуемым заключения, называется средним. Под термином в логике разумеют не только слова, означающие известные понятия, но и самые понятия. Так например, Троицкий говорит об объеме и содержании терминов. Некоторые логики приурочивают понятие Т. исключительно к учению о силлогизме (Милль). Terminus a quo – исходный пункт рассуждения; terminus ad quem – конечный пункт рассуждения; quaternio teminorum – логическая ошибка, состоящая в наличности четырех Т. в силлогизме. Научные Т. (так назыв. termini technici) – слова, имеющие специальное, строго определенное в данной научной области значение. Совокупность прочно установленных в данной науке Т. образует терминологию данной науки. Такую терминологию впервые установил в ботанике Линней, в минералогии – Вернер. Т. должны быть точно употребляемы, т. е. с каждый Т. должно быть всегда связано одно определенное значение. Термины могут обозначать простые свойства объектов (напр. цвета, звуки, запахи) или сложные группы признаков. Сверх того существуют Т. для обозначения класса предметов, который образует как бы infimam speciem – таковы элементы в химии, виды в биологии. Совокупность Т. для таких классов Уэвель предложил называть номенклатурой в противоположность терминологии. Другими словами, номенклатура есть собрание Т. для всех низших видов предметов. рассматриваемых данной наукой. Номенклатура в химии установлена Лавуазье и Гюитоном Морво. Это противоположение терминологии номенклатуре, поддерживаемое и Мидлем, может быть удержано, но не следует забывать, что в логике низшего вида не может быть, что с единичным логика никогда не имеет дела и что виды не суть нечто абсолютное и неизменное.
Философская терминология развивалась одновременно с развитием греческой философии: особенно важны здесь заслуги Аристотеля. Латинская логическая и философская терминология возникает со времени влияния греческой философии на образованных римлян. Теренций Варрон и Цицерон – первые переводчики греческих Т.; особенно много сделал в этом отношении Цицерон. Затем ценны работы Квинтилиана, Авла Геллия и Апулея; последний перевел целое руководство по логике с греческого на латинский язык. Латинская философская терминология прочно устанавливается лишь к V в. в сочинениях Маршана Капеллы и Боэция. Эйлен в своей «Истории философской терминологии» указывает на то, как много дала средневековая схоластика для позднейшей философской терминологии. Декарт пользовался схоластической терминологией, но весьма умеренно, игнорируя множество схоластических Т. и преднамеренно смешивая выражения, которые схоластика тщательно разграничивала (res sive substantia, corpus sive materia, formae sive species, mens sive anima etc.). Гораздо больше схоластическими Т. пользовался Лейбниц. Стремление преобразовать философский язык «more geometrico», т. е. приблизить его к математическому языку, увлекало рационалистов XVII в., напр. Дальгорна (1661 – Ars signorum, vulgo characteristica universalis et lingua philosophica). Ту же мысль преследовал и Лейбниц, задумывая свою Characteristica universalis. Кант впервые рассеял эти иллюзии рационалистов: он показал, что математически точная терминология в философии неосуществима. В. математике легко иллюстрировать понятия на наглядных представлениях;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351