ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Американец подождал, пока дверь за инспектором закроется, нажал кнопку, набирая заранее введенный код. И поднес телефон к уху. Гудки послышались с некоторой задержкой.
— Минутку, пожалуйста, — вежливо произнес приятный женский голос. Последовало два звуковых сигнала — включился преобразователь, шифрующий разговор в обоих направлениях. — Я вас слушаю.
— Я подполковник Джонатан Смит, звоню из Праги, — осторожно произнес Джон. — Понимаю, у вас сейчас слишком поздно, но мне необходимо побеседовать с генералом Фергюсоном. Дело важное, не терпит отлагательств.
Если разговор кто-то подслушивал, он без труда мог выяснить, что бригадный генерал Дэниел Райдер Фергюсон возглавляет Медицинский научно-исследовательский институт инфекционных заболеваний Армии США. Однако номер, который набрал Смит, не имел никакого отношения к НИИ в Форт-Детрике. Звонок поступил в округ Колумбия, в центральное управление «Прикрытия-1».
Джон Смит вел двойную жизнь. В основном работал в открытую, как ученый и врач при институте инфекционных заболеваний. Но порой выполнял и спецзадания «Прикрытия» — сверхсекретного разведывательного органа, подотчетного непосредственно президенту Соединенных Штатов. О существовании «Прикрытия-1» не знали ни члены Конгресса, ни командующие армией, ни главы прочих разведывательных подразделений. Управляемое немногочисленной группой людей в центре, «Прикрытие-1» представляло собой сеть тайных агентов, профессионалов в различных областях, с огромным багажом знаний и жизненного опыта, не обремененных ни семьями, ни другими личными обязательствами.
— Генерал Фергюсон уже уехал домой, сэр, — ответила, искусно подыгрывая Смиту, Мэгги Темплтон, ответственная в «Прикрытии» за связь. Фраза «не терпит отлагательств», которую он произнес, служила для тайных агентов средством сообщить: «я в серьезной опасности». — Но я могу связать вас с дежурным офицером.
— С дежурным офицером? — повторил Смит вслух. — Да, пожалуйста.
— Хорошо. Одну минутку.
На мгновение в трубке все смолкло, потом послышался знакомый голос:
— Доброе утро, Джон.
Смит выпрямил спину.
— Добрый вечер, сэр.
Руководитель «Прикрытия-1» Натаниэль Фредерик Клейн усмехнулся.
— Слишком уж официально, подполковник. Как видно, стены вокруг тебя не без ушей. Мэгги сказала, ты попал в какую-то переделку.
Смит сдержал улыбку. Он был на сто процентов уверен, что хотя бы один скрытый микрофон да записывает сейчас его слова. Инспектор Карасек его явно подозревал.
— Я звоню из пражского отделения полиции. Вчера во второй половине дня на нас напали трое неизвестных. Моего коллегу из России, ученого Валентина Петренко, убили.
Клейн ответил не сразу.
— Понятно, — наконец проговорил он. — Правильно сделал, что вышел на связь, Джон. Положение опасное. Я бы сказал, крайне опасное. Расскажи поконкретнее.
Смит повиновался: начал описывать подробности случившегося, придерживаясь той версии, которую изложил полиции. Если его подслушивали, не стоило давать повода приставать к нему с лишними вопросами. Фред Клейн был достаточно умен — явные пробелы мог заполнить и самостоятельно.
— Вы попались в лапы профессионалам, — с уверенностью произнес Клейн, когда Смит замолчал. — Спетой команде, убийцам по найму, владеющим приемами рукопашного боя и оружием.
— Несомненно, — согласился Смит.
— Русские?
Смит задумался, воспроизводя в памяти слова и интонации Волосатика. Когда тот прекратил разыгрывать из себя попрошайку и заговорил по-английски, Смит сразу уловил легкий акцент — какой именно, определить было сложно.
— Возможно, — ответил он, пожимая плечами. — Но я не уверен.
Клейн несколько мгновений молчал.
— А где конкретно доктор Петренко работал в Москве? — поинтересовался он.
— В Центральной клинической больнице, — ответил Смит. — Отличный был парень. Один из лучших специалистов в своей области.
— В Центральной клинической больнице? — задумчиво переспросил Клейн. — Любопытно. Весьма и весьма любопытно.
Смит повел бровью. Все время оставаясь в тени, Клейн имел свободный доступ к сотням информационных источников. Знали ли другие американские либо европейские разведорганы о внезапном появлении новой болезни в Москве?
— Так или иначе, тебе несказанно повезло, — продолжил Клейн. — Они запросто могли тебя пришить.
— Да, сэр, — согласился Смит. — Кстати, местная полиция оценивает ситуацию примерно так же.
Клейн фыркнул.
— Готов поспорить, они засыпали тебя неожиданными и обескураживающими вопросами. Не могут понять, как ты вышел из переделки живым. Так обстоят дела?
— Примерно так, сэр, — ответил Смит, криво улыбаясь. — Добавьте к этому слова «персона нон грата» и поймете точно, в каком я сейчас положении. Меня выпроваживают вон, первым же рейсом через Лондон.
— Неприятно, но не смертельно — ни для твоей карьеры, ни для нас, — прокомментировал Клейн. — Но давай ближе к делу: ты еще в опасности?
Смит как следует обдумал вопрос. Им он промучился практически целую ночь. Что затевают убийцы Петренко? Входит ли в их обязанности убрать всех, с кем российский ученый связывался, или им достаточно его смерти?
— Не исключено, — сознался он. — С уверенностью судить нельзя, но... Не исключено.
— Понял, — невозмутимо ответил Клейн. Связь оборвалась, но менее чем через минуту возобновилась. — Организую тебе подмогу, правда, не очень надежную — слишком уж мало времени. Чтобы ты не пропал там совсем один. Можешь подождать примерно с час?
Смит кивнул.
— Без проблем.
— Замечательно. Перед выходом из участка еще раз позвони.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18