ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Идет?Мобер и Раффе согласились, а Равиньян спросил:— И что вы тогда собираетесь делать?— Не будем забегать вперед. Наши действия будут зависеть от того, что произойдет между десятью и одиннадцатью часами.— А если Карлсон нет дома?— Мы ее подождем. Теперь распределяйте между собой роли, пока я буду выяснять у Скоглунда некоторые детали.Он вернулся к раненому и снова заговорил с ним:— Вы сказали «миссис» Карлсон... Она замужем?— Вдова уже три года. Ее муж умер от рака, вызванного радиацией.— Какой тип дома, где она живет?— Старый купеческий дом... Весь квартал построен два или три века назад.— Кто еще живет вместе с ней?— Никто.— Вы в этом уверены?— Почти... Каждый раз, когда я ее навещал, она была одна. У нее есть домработница, она приходит дважды в неделю.— На входной двери есть засов?— Я никогда не обращал внимания. Возможно.— В доме есть второй выход на соседнюю улицу?— Я не знаю.— Сколько она вам платила за вашу незаконную деятельность?— Ни единой кроны! Миссис Карлсон возмещала мне расходы, не больше.Действительно, Энгельбрект не упоминал ни о каком вознаграждении, предложенном ему за труды. В этой махинации участвовали безвозмездно!Коплан вернулся к своим временным коллегам.— Вы все вооружены?— Мы взяли с собой табельные пистолеты, — сказал Раффе.— Кто будет охранять пленного?— Я, — сказал Равиньян. — Я законный наниматель, мое присутствие здесь наиболее естественно... Если кто-нибудь удивится, увидев свет, и придет, я смогу убедить, что все нормально.— Прекрасно, — заключил Коплан. Затем, обращаясь к двум остальным, сказал:— Поднимаем якорь... Незачем возиться.Пока Мобер и Раффе одевались, он набросил пальто и спросил Равиньяна:— Какой у вас номер телефона?— Раффе знает его наизусть: 44-33-42.Прежде чем уйти, Коплан подошел к Скоглунду.— Вам невероятно повезло, — сказал он ему. — Если бы вас арестовали шведы, вы бы схлопотали пять лет тюрьмы. С нами вы можете быть уверены, что ваше заключение будет коротким, но, если сейчас вы не будете играть честно, оно закончится в морге. Понятно?Скоглунд изобразил болезненную улыбку.— Вы случайно не французы?— Из парижского казино, — бросил ему Коплан.Дав последние рекомендации Равиньяну относительно наблюдения за заключенным, он подал знак своим помощникам. Все трое вышли из виллы и сели в «опель», стоявший перед дверью. * * * Город между мостами в Стокгольме — это то же, что остров Сен-Луи и Сите в Париже: это сердце столицы, квартал, самый богатый памятниками истории. И так же, как в Париже, этот многовековой квартал окружен водой и связан с остальным городом многочисленными мостами. Если не считать двух улиц, идущих по его краям, уже с девяти часов вечера он погружается в удивительное спокойствие.«Опель» встал на стоянке почтенной Биржи, являющейся также резиденцией Шведской академии.Трое мужчин устроили совещание, как только вышли из машины.— За телефоном-автоматом далеко бегать не придется, — сказал Раффе, указывая пальцем на кабину, установленную на одной из сторон площади.Коплан посмотрел на часы.— Хм... Без пяти десять. Думаю, можно звонить Равиньяну.— Звоните, — согласился Мобер. — У вас есть монетка?Они вместе направились к телефону, Франсис, найдя нужную монету, вошел в стеклянную кабину.Должно быть, телефон стоял у Равиньяна под рукой, так как он снял трубку сразу.— Как прошла беседа? — спросил Коплан.— Скоглунд не пытался выпендриваться. Мне кажется, он был очень естественным. Что касается мадам, она свалилась с неба. По крайней мере внешне.— Она не отговаривала Ингвара приходить к ней?— Нет. Скорее ей не терпелось узнать больше. Но она также могла быстренько собрать чемоданы после звонка и отвалить, не заботясь о Скоглунде.— Ладно, спасибо, — произнес Коплан. — Я свяжусь с вами после одиннадцати часов, если позволят обстоятельства. Счастливо, Равиньян.Он повесил трубку, вышел, позвал своих спутников.— Дело пошло, тип толкнул свою речь, — объявил он. — Пошли к мамаше Карлсон.Остерлянггатан была в двух шагах. Они дошли до нее менее чем через пять минут, и когда увидели вдали дом, Коплан открыл свои планы.— Вы станете по обеим сторонам улицы таким образом, чтобы следить за странными передвижениями, которые могут произойти в ближайшее время. Спрячьтесь под козырьки подъездов, и чтобы вас не было видно. Я буду наблюдать за домом и проходить мимо вас через довольно равные промежутки времени. Если что-то заметите, скажите мне.— А если женщина выйдет, пока вы вне пределов видимости? — поинтересовался Мобер.— Вы ее возьмете. Тот же прием, что и со Скоглундом. Не найдя вас, я буду знать, что вы вернулись в машину, и присоединюсь к вам у Биржи.— Договорились, — согласился Мобер. — Я встану на углу одной из улочек, перпендикулярных этой: они чертовски похожи на старую Ниццу или порт Генуи... Я всегда смогу спрятаться, если появятся какие-то типы.— А я, — сказал Раффе, — устрою наблюдательный пост рядом, на противоположной стороне тротуара.— Особенно внимательно смотрите за машинами, — подчеркнул Коплан. — Любая машина, останавливающаяся возле дома тридцать три, подозрительна сама по себе, а если из нее никто не выходит, тем более.— Усек, патрон, — шутливо сказал Мобер, прежде чем уйти.Через секунду Коплан расстался с Раффе и принялся прохаживаться по Остерлянггатан.Становилось холоднее. Уличные фонари, освещавшие старые дома с украшенными фасадами, окружали морозные ореолы.В неясном шуме, доносившемся из центра города, иногда выделялся гудок сирены буксира или далекий звон церковного колокола, отсчитывающего часы.Проходя мимо дома тридцать три, Франсис заметил свет в двух окнах второго этажа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38