ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надо было видеть, как мы работали! Великолепная команда, собирающаяся вместе только в случае необходимости, рекогносцировка, подготовка, меры безопасности... Но этот парень, черт... Он хотел превратить это в ужасное представление своей губной помадой!
— Где он сейчас?
— Если бы я знал это, я бы сразу убил его, потому что уверен: такое дерьмо, как он, не раздумывая, уничтожит меня, если у него будет хоть малейший шанс. Твой парень превратился в пыль потому, что подобрался слишком близко. Парень из посольства в Египте, которому поручили спрятать концы в воду, улыбался, когда расписывался на документах о перевозке оружия. Теперь, ты говоришь, он мертв, это удивляет меня, те, кто уже имел с ним дела прежде, уверяли, что с ним не будет проблем.
— Что за дела?
— Не знаю, мужик, это не по моей части.
— А что по твоей?
Они спускались вниз на второй этаж на эскалаторе, Джон на нижней ступеньке. Фил ступенькой выше, наклонившись к Джону, шепча ему на ухо.
Вокруг ничего подозрительного.
— Я был завскладом Клифа Джонсона и одним из его команды. Клиф был связан с разведывательным отделом и занимался вербовкой американских бизнесменов. Подходящее дело для зануды Клифа. Потом он начал свое дело, понадобились баксы. Возможно, он и не хотел заниматься работой подобного рода, но времена трудные, поэтому он продал себе красную, белую и синюю ложь. Черт побери, в этом бизнесе мы все вынуждены постоянно врать, в том числе и самим себе.
Джон увидел их отражения в витринах закрытого магазина, два отражения в зеркальном блеске стекла.
— Больше не должно быть лжи, — сказал он.
— Какая свежая мысль, — ответил Фил. — Я запишу это.
— А как насчет Ахмеда Нарала? — спросил Джон.
— Ты льешь по нему крокодиловы слезы? — Фил Дэвид покачал головой. — Не моя персональная работа, но в действительности он был подарком для Америки. Ему сняли квартиру в Париже, которую в нужный момент «хорошие» парни без труда могли связать с его именем и в которой могли обнаружить несколько фунтов Си-4 и детонаторы. Нашедший становится героем, Нарал берет на себя ответственность за взрыв, который, как предполагалось, не причинит никому вреда, и все — конец истории.
— Но почему? Я никак не пойму причины.
— Ты спрашиваешь, почему? — Фил Дэвид опять покачал головой. — Потому что мне заплатили.
Второй этаж торгово-развлекательного комплекса. Они стояли перед магазином, торгующим одеждой, витрины которого ломились от образцов нью-йоркских модельеров.
— Для тебя это было обыкновенной работой, — пробормотал Джон.
— Так же, как для тебя, разве нет? Пока ты не вляпался в дерьмо.
Джон не ответил.
— Так или иначе, приятного мало, и речь идет о моей голове, — добавил Фил. — Я по-прежнему хочу заключить честную сделку с сенаторами. За показания — полная неприкосновенность.
Подросток в огромной парке и бейсбольной кепке перебежал им дорогу, перегнулся через перила и пронзительно завопил:
— Эй! Далмонт!
Они обошли его.
— Кто с тобой работает? — воскликнул Джон. Продавщица обернулась на его голос. — Кто?
Фил подтолкнул его к эскалаторам, вниз, к кафе, к шуму на вечеринке.
— Кто? — прошептал Джон, когда они спускались. — Это не управление. Тогда кто? Чья это была операция?
— Так я тебе и сказал, — ухмыльнулся Фил. — Это имя — мой пропуск в светлое будущее.
Мать с ребенком обогнали их, торопясь в уборную.
— Расскажи мне хотя бы, каким образом, — прошептал Джон. — Деньги, приказы, связь, дублирование, техническое обеспечение... Как вам удавалось проворачивать свои дела?
Открылись двери лифта, из него вышло четверо пожилых горожан: первые ласточки, сеанс в кинотеатре, должно быть, только что закончился. Еще с десяток кинозрителей спускались по эскалатору вниз, в шум и суматоху.
Женщина протиснулась между Джоном и Филом Дэвидом. Подхватив Джона под руку, Фил прошептал:
— Наш мир создан для подобных игр. Мы пользовались комбинированными грузоперевозками, когда могли. В шпионском деле никогда не знаешь, чью воду ты везешь через реку. К тому же у нас всегда были наличные деньги.
Старик, шаркавший за ними вслед, нахмурился, глядя на этих двух мужчин, прогуливающихся под руку.
— Какова была твоя цель? Куда направлялся товар?
— В этот город, — сказал Фил, продираясь сквозь толпу возле кафе. — Куда же еще?
Он закашлялся.
— Если ты врешь, тебе не поможет никакая неприкосновенность, — сказал Джон.
Фил выпустил его руку, Джон обернулся: глаза бывшего армейского шпиона сверкали злобой...
Рот открыт, зрачки расширены. Фил, пошатываясь, прошел три шага, четыре.
Джон сказал:
— Что...
Фил качнулся вперед. Его колени подогнулись. Он повалился на пол.
— Смотри под ноги, придурок, — заорал мужчина, на которого навалился Фил.
Обернувшись, он увидел, что «придурок» в длинной зеленой куртке распластался на полу, глаза выпучены, ртом ловит воздух, как рыба.
Мужчина завопил.
Несколько человек обернулись посмотреть.
Лица, всего лишь лица...
Фил хрипел. Джон упал на колени.
— Что? — Он подсунул руку под голову Фила. — Что ты...
Агент-перебежчик корчился на кафельном полу, зажимая рукой правый бок.
Там, над правым бедром, Джон нащупал дырку в зеленой куртке. Капли теплой жидкости.
— Посмотрите на него! — кричали в толпе, собравшейся вокруг. — Похоже на припадок!
Голова Фила судорожно дернулась.
— Кто-нибудь, вызовите полицию! — вопила женщина.
Осмотрелся по сторонам: заметил объектив телекамеры под потолком.
— Ему нужен доктор, — крикнул Джон.
— Позвоните девять-один-один! — завопил кто-то еще.
Мамаши пытались загнать детей обратно на вечеринку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики