ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Не могли бы вы...
Последние две незанятые телефонные линии зазвонили одновременно.
Раскрылась дверь, и вошла команда телевизионщиков с телекамерой из программы новостей. Секретарша с каштановыми волосами, чертыхнувшись, прошептала Джону:
— Ладно, пройдите прямо туда. Стив занимает первый стол.
Она кивнула головой на закрытую боковую дверь.
Джон улыбнулся ей и направился к двери. Репортер, продолжавший препираться с другой секретаршей, заметил появившуюся команду телевизионщиков.
— О нет! — пронзительно завопил он. — Забудьте про это! Я здесь первый, и если он выйдет, я получу эксклюзив...
На этом месте Джон вышел из приемной, и тяжелая дверь скрыла от него развязку событий.
Он попал в кабинет, который походил скорее на коридор, соединяющий две комнаты, чем на комнату.
Стол, на котором царил полный беспорядок, светящийся экран дисплея, гора наваленных бумаг и пустой стул. По бокам это рабочее пространство ограничивали семифутовые пластиковые перегородки, позади высокие окна. Прямо перед Джоном была дверь, ведущая непосредственно в личный кабинет сенатора Фаерстоуна. Копировальный аппарат занимал пространство между дверью сенатора и дверью в приемную. Аппарат «выплевывал» копии, за этим процессом наблюдала женщина лет тридцати с воспаленными глазами. Она посмотрела сквозь Джона. Он скользнул взглядом по документам, выскакивающим из щели аппарата — резюме.
Женщина собрала свои копии и вышла в боковую дверь.
Джон остался в одиночестве.
Из-за перегородки доносились голоса.
ПЕРВЫЙ МУЖЧИНА ...всего лишь вытащить из затруднительного положения!
ВТОРОЙ МУЖЧИНА. Мне уже надоело «вытаскивать их из затруднительного положения»! — Он помолчал. — Ты мог бы подобрать метафору получше.
ПЕРВЫЙ МУЖЧИНА. Копы не сделали заявления для прессы. Поэтому комитету по этике нет причины...
ЖЕНЩИНА. Комитету по этике? Какая им разница? Что с того, что он нарушил эти их надуманные предписания?
ПЕРВЫЙ МУЖЧИНА. Что ты хочешь? Чарли получил рекордное число голосов избирателей, мы все страшно гордимся, и тут...
ВТОРОЙ МУЖЧИНА. Необходимо придумать какую-нибудь дымовую завесу для прессы. Убытки...
ПЕРВЫЙ МУЖЧИНА. Зачем? Это лишь...
ЖЕНЩИНА. Ты думаешь, никто не знает, что это не в первый раз?
ПЕРВЫЙ МУЖЧИНА ...неудачный частный инцидент между...
ЖЕНЩИНА. Они были в государственной машине во время аварии! Какое после этого вы имеете право утверждать, что это было частное дело? И вы не сможете держать его взаперти в офисе Капитолия. Телевизионщики устроят ему засаду по пути на голосование, возьмут в осаду его дом. И как быть с ней?
ПЕРВЫЙ МУЖЧИНА. С Дорис?
ЖЕНЩИНА. И с Дорис тоже, но все, что мы можем для нее сделать, — это выпустить пар и надеяться, что она найдет хорошего адвоката по бракоразводным процессам.
ПЕРВЫЙ МУЖЧИНА. Да уж!
ВТОРОЙ МУЖЧИНА. А девчонка, как быть с девчонкой?
ПЕРВЫЙ МУЖЧИНА. Она не будет болтать.
ЖЕНЩИНА. Не будет болтать? Она проститутка! Да она согласна делать все, что угодно, для кого угодно за не очень большие деньги, и ты думаешь, она не будет болтать, когда вокруг нее начнут виться эти газетные пройдохи, делая предложения одно заманчивей другого?
ПЕРВЫЙ МУЖЧИНА. Она была освобождена условно, с испытательным сроком — нарушение и невыполнение правил повлекут...
ВТОРОЙ МУЖЧИНА. Хороший адвокат получит от телевидения достаточно денег вперед, так что это не будет представлять...
ЖЕНЩИНА. Короче, он труп и заслужил это!
ВТОРОЙ МУЖЧИНА. Интересно, где он подцепил ее?
ЖЕНЩИНА. Интересно, где ты был в это время?
Вы уехали вместе и...
ПЕРВЫЙ МУЖЧИНА. Ты же знаешь Чарли. После работы — виски у Лайона. Он сказал мне, что она заговорила с ним в баре, они пропустили по паре стаканчиков...
ВТОРОЙ МУЖЧИНА. Мы должны беспокоиться еще и об обвинении в управлении машиной в нетрезвом виде?
ПЕРВЫЙ МУЖЧИНА. Нет, за рулем была она, и полицейский утверждает, что это была очевидная вина того, другого парня. Он с треском поцеловал их в...
ВТОРОЙ МУЖЧИНА. Лучше бы было поручить кому-нибудь отвезти его, как мы собирались сделать.
После паузы он сказал:
— Чарли что-нибудь говорил об уходе в отставку?
Дверь в приемную открылась. Вошла секретарша с каштановыми волосами, увидела Джона, улыбнулась. Увидела пустой стол, нахмурилась.
ПЕРВЫЙ МУЖЧИНА. Я заставил Чарли пообещать не делать вообще никаких заявлений.
ЖЕНЩИНА. Чарли обещал?
Она ругнулась:
— Старый козел.
Секретарша зашла за перегородку и сказала:
— Стив, здесь человек из комитета, хочет видеть тебя. Он ждет у твоего стола.
ПЕРВЫЙ МУЖЧИНА. Ты позволила ему войти...
Шепот. Замолкшие голоса.
Секретарша прошмыгнула мимо Джона с опущенными глазами. Лысый, моложе Джона, мужчина вышел из-за перегородки, сощурившись, посмотрел на него:
— Я вас не знаю.
Джон поинтересовался, Стив ли он, и представился сам.
— Я из комитета по разведке, — уточнил Джон.
— Вы не наш парень.
— Я представитель ЦРУ, — сказал Джон.
— И каким ветром вас занесло к нам? — Стив развернул свой вращающийся стул, сел. Он сбросил стопку «Стенограмм заседаний конгресса» со стула для посетителей, жестом предложив Джону сесть.
— Тут у нас... все немножко посходили с ума, — объяснил Стив.
Джон сказал, что он все понимает.
— Я постараюсь не злоупотреблять вашим временем, — заметил он. — Пару недель назад вы переслали анонимное письмо, которое получил ваш босс. О...
— Каком-то парне в... Париже?
— Оно самое. Мой коллега, тот, что погиб в... автокатастрофе...
— Да, ужасно! Так этот парень работал в ЦРУ? Я помню статью в «Пост», там говорилось, что он работал на комитет, но.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108