ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Этого оказалось недостаточно, чтобы разрешить ваши сомнения?- Простите. - Она виновато улыбнулась. - Просто в это так трудно поверить, мистер Хелм. Никак не могу сжиться с этой мыслью. Мне, наверное, хотелось, чтобы вы еще раз подтвердили то, что я видела собственными глазами, и убедили, что мне это не приснилось.Я проговорил:- Так вот, у этого маленького человечка действительно было оружие - странного вида пистолет с телескопическим прицелом - я видел, как он собрал его, зарядил, навел на вас, взвел курок, если я не напутал с оружейной терминологией. Мне показалось, что ему не следует позволять сделать следующий шаг: нажать на спуск. Да, мисс Роквелл, думаю, можно с полной уверенностью утверждать, что он замышлял именно убийство, а в качестве жертвы выбрал вас.- Но я никогда не видела его раньше! С какой стати...- Так вы вообще его не знаете? Девушка покачала головой.- Мистер Хелм, мне позволили взглянуть на него, чтобы убедиться. Ощущение не из приятных. Но он мне совершенно незнаком. Именно это меня больше всего удивляет и пугает. Буду вам очень признательна, если вы хоть как-нибудь объясните все происшедшее.- Откуда мне знать? Я тоже знаю его не больше, чем вас... В чем дело?- Но вы должны были знать его! В противном случае, почему... - Она замолчала.Это заставило меня нахмуриться. Мышление давалось мне с трудом, но я уже понял, что без него не обойтись.- Что вы имеете в виду? - спросил я. - Почему это я должен его знать? Я вообще не знаю в Нассау никого, за исключением разве что водителя такси, которому остался должен несколько баксов за незаконченную экскурсию. Да и то не могу припомнить, как его звали. Поль, Майк, Стив или что-то в этом роде. Я всего лишь увидел, как некий неприятный тип целится в красивую девушку, а поскольку в душе я идеалист, то решил, что ему нужно помешать. - Я осторожно прикоснулся к забинтованной голове. - Может, это научит меня в следующий раз быть умнее и не лезть в чужие дела.- Я вовсе не хочу выглядеть неблагодарной или... недоверчивой, - быстро проговорила она. - Конечно, я чрезвычайно признательна за то, что вы для меня сделали. Просто пытаюсь понять... если вы не знали мистера Меншека, кажется так назвала его полиция, то почему вы прятались рядом с ним в кустах? Или... или вы следили за мной?Некоторое время я молча смотрел на нее. Потом, опять же потому, что понял, что без этого не обойтись, откинул голову и громко расхохотался. После чего резко замолчал и стал ждать, пока отхлынет ослепительная боль.- Не смешите меня, Лейси Роквелл. Мне больно смеяться, - прошептал я, когда вновь обрел способность говорить.- Но...Я прервал ее:- Послушай, малышка, я разъезжал по городу в этом такси и любовался достопримечательностями. Утром я позавтракал у себя в номере, в гостинице, и выпил огромную чашку кофе. Водитель собирался показать мне еще какие-то места, и я согласился - пусть уж отрабатывает мои деньги - но в здешних краях не так-то просто найти некоторые удобства... Вот я и попросил парня высадить меня там, где кусты казались особенно густыми и подождать за воротами. Понятно? Естественно, что в данном случае мне не слишком хотелось, чтобы меня увидели. Поэтому, когда я услышал чьи-то шаги, то запрятался чуть дальше в эти заросли в надежде, что он уйдет, но он не уходил. Когда я увидел, что он собирается сделать, то пришел к выводу, что как добропорядочный гражданин обязан оторваться от первого-занятия, застегнуть "молнию" и попытаться его остановить... - Я пристально посмотрел на нее. - В чем дело, мисс Роквелл? Вы покраснели!Она и в самом деле покраснела, для чего ее чувствительная кожа подходила как нельзя лучше. Прежде чем она успела заговорить, дверь распахнулась, и палату заполнили официальные лица всех чинов и рангов, как в форме, так и в штатском. Возглавляли процессию грузный темнокожий мужчина с короткими седыми волосами и высокомерным выражением на лице и значительно уступающий ему в возрасте симпатичный белый мужчина. Оба были одеты в гражданские костюмы, но позади теснились полицейские.Молодой человек обратился к девушке, которая поднялась им навстречу.- Превосходно. Мы все записали на пленку. Благодарю вас за помощь, мисс Роквелл. Теперь вы можете идти.Девушка направилась к двери, не оглядываясь на меня. Я окликнул ее:- Мисс Роквелл.Она остановилась, но на меня по-прежнему не глядела. Я продолжал:- Вы меня удивляете, мисс Роквелл. Оказывается, вы просто маленькая грязная тварь. В следующий раз, когда я увижу, что кто-то пытается вас убить, я помогу ему прицелиться.- Успокойтесь, успокойтесь. - Голос принадлежал высокомерному чернокожему господину. - Мисс Роквелл просто выполняла наши указания, мистер Хелм. Вы должны быть ей признательны. Она отвела или помогла вам отвести от себя всяческие подозрения.- Подозрения в чем? - спросил я. - В том, что я спас ее грязную маленькую жизнь? Теперь-то я понимаю, что сделал это зря, но откуда мне было знать заранее?- Мистер Хелм, пожалуйста! - На этот раз отозвался белый, более молодой мужчина. Он повернулся к девушке. - Идите, мисс Роквелл. Пожалуйста, не уезжайте из города и не меняйте гостиницу, не предупредив нас. - Когда мисс Роквелл исчезла за дверью, он обратил свое внимание на меня. - Детектив инспектор Кроуфорд имеет в виду, что в случае смерти человека всегда возникают определенные вопросы, даже если этот человек и сам был профессиональным убийцей...Я позволил своим глазам изумленно расшириться.- Боже мой! Профессиональный убийца? В какую же историю я влип? Он заколебался.- Нам удалось выяснить весьма интересные вещи о покойном мистере Меншеке. Это достаточно известная фигура международного уровня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76