ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В руках Бониты он увидел автоматический револьвер двадцать второго калибра с длинным и очень тонким стволом и высокой передней мушкой. Судя по тому, как она его держала, Янг уяснил, что обращаться с ним девушка умеет и с расстояния пяти футов уж точно не промахнется.– О, да у тебя есть лицо! Но и незабинтованное, оно выглядит не лучше! – звенящим от напряжения голосом проговорила она и повела револьвером. – Кому сказала, руки вверх!Янг настороженно посмотрел на нее. Вид направленного на него дула револьвера нервировал его. Чтобы Бонита не увидела его дрожащих рук, он сунул их в карманы брюк.– Ты думаешь, что я с тобой шучу! – крикнула ему девушка. Лейтенант ухмыльнулся и, переборов в себе страх, миновал ее, вошел в столовую и направился на кухню. Бонита последовала за ним. Подойдя к плите, он включил конфорки под кофейником и сковородкой со взбитыми яйцами.К девушке Янг не поворачивался, давая понять, что ее он совсем не боится. Бонита приоткрыла дверь, просунула в нее голову и, убедившись, что на кухне никого, кроме Янга, нет, вошла. Держа револьвер на изготовку, она некоторое время молчала, а потом злобно произнесла:– Так что сам видишь, морячок: шансов у тебя никаких нет.– Рыжик, кончай изображать из себя гангстера, – не поворачивая головы, ворчливо ответил Янг. – Передохни немного. Ты же, пока на тебя не замахнуться топором, ни в кого не выстрелишь. И мы оба это прекрасно знаем. Ты же не убивать пришла сюда, а кое-что выведать. Ну что, скажешь, не так? В противном случае ты бы обратилась в полицию или ФБР.– Все, что мне нужно, я узнаю, как только выясню... – Надо понимать, что ты по моей пуговице так ничего для себя и не выяснила? – широко улыбнувшись, спросил Янг. -Мне за тебя стыдно. А я-то думал, что ты уже обо мне все справки навела.– Эти в Вашингтоне все такие скрытные! – возмущенно воскликнула Бонита. – Но ничего, у моего отца есть один старинный друг. Он с ним вместе плавал. Жаль, что его сейчас... Но я все равно выясню, кто ты...– Рыжик, ты только зря теряешь время на поездки в Вашингтон. Лучше попытай счастья в Норфолке. Спроси там про лейтенанта Дэвида Мартина Янга, резервиста военно-морских сил. Его идентификационный номер двадцать один ноль девять тридцать четыре, – сказал Янг и, помешав деревянной лопаточкой в сковородке, повернулся к девушке лицом. – Ну что, теперь довольна?Она задумалась, а потом вдруг выпалила:– Довольны будут в министерстве. Или в ФБР. Ведь там же занимаются поисками дезертиров?– А кто тебе сказал, что я дезертир? Может быть, я – сотрудник спецслужбы министерства военно-морского флота и послан на выполнение особого задания? – с усмешкой спросил Янг и, увидев ее удивленное лицо, серьезно продолжил: – Ну да ладно, я пошутил. Давай, Рыжик, говорить с тобой открытым текстом. Видишь ли, я всего-навсего бедный резервист, на несколько дней опоздавший к месту будущей службы. А это на военно-морском флоте дезертирством никак не считается. И в ФБР – тоже. Кстати, их сотрудники здесь вот-вот появятся.Бонита нахмурилась.– Так ты звонил в ФБР? – удивленно спросила она.– Да. В два часа дня, – ответил лейтенант. – Тот факт, что они за мной пока еще не приехали, говорит о том, что под их классификацию общественно опасного преступника я, увы, не подпадаю.– Это потому, что ты сам им позвонил.Янг пожал плечами и вновь помешал в сковороде.– У тебя утром было оружие, – после долгой паузы осторожно сказала девушка. – Где оно?– Рядом с тобой, в столе, – ответил он и тут услышал, как Бонита выдвинула ящик, чтобы проверить, лежит ли в нем револьвер.– А она где?– Элизабет?– Не Клеопатра же, – насмешливо фыркнула Бонита.– Смылась, как сказали бы такие преступники, как я.– А-а... То-то я заметила, что гараж открыт.– Ты все правильно поняла.– Так она от тебя, морячок, сбежала.– Ну почему же? Приглашение мною было получено, но я решил от него отказаться.– По-моему, тебе проявлять гражданскую совесть уже немного поздновато. Тебе так не кажется? А о чем ты договорился с ФБР? Они что, обещали тебя не трогать?– За что?– За убийство, вот за что!– Какое убийство?– Убийство Ларри.– Если Ларри Уилсон мертв, то это значит, что камешки в окно Элизабет всего полчаса назад бросал его призрак.– Ты его видел? – недоверчиво спросила Бонита. – Сегодня?Янг в ответ молча пожал плечами. Девушка немного помолчала, а потом заговорила, но уже совершенно иным тоном. Казалось, что она обращалась сама к себе.– Но если Ларри жив... Если с ним все в порядке, то почему он не дал о себе знать?Янг снова посмотрел на нее. Бонита Декер стояла в другом конце кухни, прислонившись к стойке бара. Оба револьвера, ее и миссис Уилсон, были заткнуты ею за пояс шорт. В этот момент она, невысокого роста, с короткими рыжими волосами, веснушчатым личиком, голоногая и в бейсбольной кепке, напоминала пирата из комедийного мюзикла. Янг снял с раскаленной плиты сковородку и подошел к столу, на котором стоял тостер, чтобы поджарить на нем пару кусочков хлеба.– Рыжик, ты когда-нибудь проснешься? – спросил он.– Что ты имеешь в виду?– А то, что ты, как мне кажется, никак не хочешь признать того, что Ларри Уилсон от тебя отказался. Что ж, тебе, наверное, так удобнее.– Мне удобнее?! – воскликнула Бонита и, выпрямившись, гневно посмотрела на лейтенанта. – Ты хоть знаешь, что говоришь?– Когда Ларри потребовалось место, где можно было бы спрятаться, он пришел к своей жене, а не к тебе. Подумай над этим, малышка.– Я этому не верю!– Не веришь, что он сюда приходил? Тогда где же его могли, как ты говоришь, убить? Или, по-твоему, его прикончили в другом месте и привезли сюда только для того, чтобы связать его труп якорной цепью?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики