ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ведь то, что намеревался сделать этот парень, было тебе как раз на руку. Смерть Диаса означала конец революции еще до того, как она успеет начаться. Так почему ты помогал нам остановить его? И помогал ли?— Понимаю твои сомнения, — сухо отозвался Рамон. — Я всегда боялся, что этот вопрос придет тебе в голову до того, как мне представится возможность... избавиться от тебя.— Меня смущало только одно. Откуда у мексиканского агента тысячи долларов, чтобы заплатить дорогостоящему устранителю, да еще и подставить всех, кто мог ему помешать.— Я тебя не подставлял, — сказал Рамон. — Мне ничего не известно об этой истории с банковскими счетами, о которых упоминали ты и твой шеф.— Ладно, предположим, что Эрниман сам израсходовал на это часть денег, которые ты ему заплатил. Все равно остается приличная сумма. Правительство вряд ли согласилось бы финансировать сомнительные проекты, особенно, связанные с убийством. Так где же ты раздобыл эти деньги? Ответ подсказал мне полковник Хантингтон. Судя по всему, в Баха Калифорния Сур успело поселиться немало состоятельных американцев, которые вполне довольны нынешним положением дел. Они не желают связываться с «Сенктуэри корпорейшн». Мне пришло в голову, что отчаянно, чуть ли не одной рукой, пытаясь предотвратить революцию, ты мог обратиться к этим людям за материальной и иной помощью. И мне припомнилось, что в Мелудже ты разговаривал с человеком, который напоминал американца, но свободно говорил по-испански; человека, который, по-видимому, оказывал тебе какую-то помощь в сборе информации.И вновь его лицо подсказало мне, что я не ошибаюсь.— Последний вопрос, — сказал я. — Тебе доводилось сталкиваться в этом деле с китайцем, именуемым мистер Су?Рамон быстро нахмурился.— Су? Первый раз слышу... — Он замолчал, посмотрел на меня и передернул плечами. — Пожалуй, я могу тебе это сказать. В Ла-Пас видели, как Эрниман встречался с неизвестным азиатом. Больше мне ничего не известно. — Он помолчал. — Ты не задал еще один вопрос, Мэттью.— Какой же?— Ты не спросил, почему я нанимаю человека, чтобы избавиться от генерала Эрнандо Диаса. В конце концов, я и сам неплохо умею обращаться с оружием.— Это может быть обусловлено политическими причинами, — осторожно предположил я. — Убийство мексиканского генерала мексиканским агентом могло бы вызвать определенное недоумение.— Но к тому времени Диас был бы уже мертв, революция остановлена и моя задача выполнена. Нет, друг мой, спасибо за попытку пощадить мои чувства, но это не тот ответ. Дело в том, что руки дрожат у меня так, что сам я скорее всего просто бы промахнулся.К вечеру мы прибыли в Кабо Сан Лукас. Глава 23 Маленький городок Кабо Сан Лукас расположен в крайней точке полуострова Баха, можно сказать, на краю земли. К числу местных достопримечательностей относится возвышающийся на скалистой местности изящный новый отель, названный «Финистерра». Неподалеку имеется небольшая бухта и причал, откуда паром доставит вас в Пуэрта Валларта, расположенный в четырех сотнях миль к юго-востоку. Я сделал кое-какие покупки в небольшом магазине под вывеской «Abbarotes» и поспешил вернуться к припаркованной на некотором удалении «тойоте», пока моим пленникам не удалось освободиться и их не обнаружил какой-нибудь заглянувший в машину любопытный мальчуган.Удостоверившись, что все в порядке, я сел за руль и направился в сторону отеля «Кабо Сан Лукас», который находится неподалеку от шоссе, в десяти милях не доезжая до города и мыса, в честь которых он назван. Однако к самому отелю я подъезжать не намеревался. «Тойота», пусть даже уступающая в размерах и не так бросающаяся в глаза, как мой «шевроле», все-таки достаточно запоминающаяся машина, а потому я предпочитал не рисковать лишний раз на случай, если кто-нибудь наблюдает за дорогой. К тому же по пути в город я узнал об отеле все, что можно разглядеть с дороги. Отель представлял собой приятное, несколько хаотичное заведение, прижавшееся к крутому скалистому берегу ниже шоссе. Взлетная полоса протянулась на возвышенности по другую сторону дороги и из проезжающей машины была почти не заметна. Пожалуй, я бы затруднился определить ее точное местоположение, если бы не маленький самолет, который заходил на посадку, как раз когда мы проезжали мимо.Теперь я свернул налево, пересекая шоссе, прежде, чем увидел впереди отель или мог быть замеченным из него, и осторожно съехал по насыпи шоссе. После чего направился прямо в глубь материка, огибая кактусы и колючие кусты и стараясь не съезжать с каменистого гребня, на котором трудно будет разглядеть следы машины, если сыщутся люди, которых они заинтересуют. Когда продвигаться дальше стало слишком трудно, я свернул в широкий песчаный овраг, уходящий на восток. Задние колеса тут же увязли в песке — я позабыл, что у этой машины не так-то просто включить привод на все четыре колеса. Я дергал вверх-вниз расположенную над полом пару рычагов, пока мне не показалось, что отыскал правильную комбинацию, но машина, тем не менее, двинулась с места. Наконец я вспомнил, вылез из кабины и произвел манипуляции со ступицами передних колес. Это решило проблему, и мы двинулись сквозь заросли кустарника. Спустя какое-то время овраг сузился, и растительность стала настолько густой, что пробиться дальше мог разве что танк или бульдозер. Мексиканский одометр свидетельствовал, что я проехал около трех километров, то есть чуть больше полутора миль.Я остановил пикап под небольшим деревом, выключил зажигание и какое-то время сидел в кабине, прислушиваясь. Тишину нарушало только жужжание насекомых и отдаленные отзвуки машин, проезжающих по шоссе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65