ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
обычно обходятся указателем границ и предполагаемой глубины потока.Иными словами, это не современное шоссе, а скорее старомодная дорога, повторяющая все неровности местности, вроде тех, которые прокладывали, пока не научились сдвигать горы. В то же время в новом покрытии еще не успели образоваться выбоины, а ширина позволяла разминуться с грузовиком, не вылетая на обочину. Собственно говоря, больше всего такая дорога подходит для любителей жесткой, спортивной езды, тем не менее, мы вполне удачно преодолевали ее на моем вездеходе. Теперь нас окружала настоящая пустынная Баха, и сбавлять скорость приходилось лишь в немногих селениях, попадающихся на пути. Машины встречались довольно редко. Единственную опасность представляли коровы, козлы и ослы, время от времени забредающие на неогороженную проезжую часть, и ведущие себя так, словно все вокруг принадлежит им, хотя возможно так оно и было. Во всяком случае, людей, которые могли бы оспорить их права, попадалось немного.Следующий комплекс «Эль Президенте» встретился нам во время, подходящее для раннего ланча, мы поели и двинулись дальше. Окрестности не отличались особой живописностью — не было здесь ни высоких заснеженных гор, ни огромных глубоких каньонов, — но уж чего хватало, так это кактусов. Пожалуй, такого количества кактусов не увидишь больше нигде в мире. Мы миновали маленькую гряду холмов и оказались на берегу гигантского древнего озера, в котором ныне не осталось ни капли воды. Дно его убегало вдаль, местами сверкая ослепительно белыми пятнами, по всей видимости, солончаками, оставшимися после исчезновения воды. Следующий придорожный знак свидетельствовал, что за поворотом справа расположен город, именующийся без претензий на оригинальность Лагуна Сэка, то есть сухая лагуна.Я резко нажал на тормоз. В голове у меня крутилась какая-то неоформившаяся мысль. Кларисса бросила на меня недоумевающий взгляд, но благоразумно воздержалась от вопросов. Мне припомнилась странная фраза, сказанная Маком во время одного из наших телефонных разговоров — упражнений в красноречии с обратным смыслом, рассчитанных на электронных слухачей мистера Юлера. Говоря о Норме, Мак сказал: «Не думаю, чтобы расследование деятельности Эрнимана могло привести ее... в это пустынное высохшее морское дно, именуемое “Юго-Западом”».Моего шефа трудно назвать прямолинейным человеком. Напротив, временами он обожает запутанные обороты, и не исключено, что это был как раз один из таких случаев. К тому же он пытался передать мне информацию, не предназначавшуюся для посторонних ушей. Было бы опрометчиво воспринимать сказанное без оговорок. Мак немало постарался, чтобы упомянуть в разговоре высохшее морское дно.— Бензина у нас маловато, — сказал я. — Посмотрим, удастся ли разжиться им в этой самой Лагуна Сэка.— Ладно, — кивнула Кларисса. — Я не любопытна. Раз не хочешь, можешь не рассказывать.Я одарил ее улыбкой, развернулся на сто восемьдесят градусов, вернулся к перекрестку и свернул на грязную дорогу посреди леса кактусов. Городок располагался неподалеку, менее чем в миле у подножия низкой гряды. По-видимому, старая дорога проходила через него, но шоссе проложили в стороне. Состоял он из полудюжины лачуг, маленькой бакалейной лавки и одинокой бензоколонки, предлагающей низкосортный «пимекс». Я не горел особым желанием заполучить его в свой бак. В Мексике и лучшие сорта горючего далеки от совершенства. Тем не менее, мне требовалось некоторое время, чтобы оглядеться и дать увидеть себя, поэтому я вылез из машины и сказал появившемуся из лавки мальчику наполнить бак.Затем я немного побоксировал, как будто разминая мышцы, застывшие от долгого сидения за рулем, предоставляя возможность увидеть меня всем, у кого есть такое желание. Ничего не произошло. Что ж, речь шла всего лишь о предчувствии, а в нашем деле предчувствиями не пренебрегают, хоть они и не всегда оправдываются. Насколько я мог видеть, когда мы отъехали, никто не последовал за нами. Из-за паршивого бензина двигатель стучал весь остаток дня.Незадолго до наступления сумерек мы пересекли двадцать восьмую параллель — весьма важную географическую веху для этих мест. Здесь, в самом центре пустыни, ближайший городок Гуэрреро Негро, как и Лагуна Сэка, остался в стороне от шоссе — было выполнено транспортное кольцо, на манер городского, окружающее огромного стилизованного орла: памятник, отмечающий границу между Баха Калифорния Норте и Баха Калифорния Сур. Тут же располагался еще один отличный президентский отель, в котором был заказан номер для сеньора и сеньоры Хелм. Я пришел к выводу, что если Рамону вздумается оставить свое теперешнее занятие, из него получится хороший экскурсовод или директор туристического агентства.— Что ж, — проговорила Кларисса за обедом, — пересохшей земли и кактусов здесь хватает. Тем не менее, я немного разочарована. Слишком все это похоже на Аризону, чуть больше колючек, вот и все. Я-то думала, Баха более примечательное место.— Думаю, старая дорога была более примечательной, — сказал я.— Что угодно покажется примечательным, когда ползешь по пыльной тропе, вокруг на миллион миль ни души и шансы умереть от голода и жажды в случае непредвиденных обстоятельств весьма велики.Какое-то время она молчала. Потом приняла душ и облачилась в купленное в Энсенаде длинное платье без рукавов. В отличие от брюк и юбки платье пришлось ей как раз впору. Тело выглядело в платье варварски-великолепным и странным образом контрастировало с довольно приветливым и невинным выражением лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65