ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Я хочу напиться. А если у тебя есть какие-то вопросы, давай, задавай их.Выполняя роль бармена, я осведомился, как мне показалось, небрежным тоном:- Раз ты так хочешь... Что такого ты увидела на воде и почему это так чертовски важно?- Эта девица с кислой физиономией уже записала мои показания на магнитофон. Зачем мне начинать все сначала?- Потому что пленка эта в Лос-Аламосе, и я сильно сомневаюсь, что тамошние джентльмены прокрутят ее для меня. А мне интересно, какую же небылицу ты им сплела. Расскажи-ка ее мне.Когда я вернулся с виски, она уставилась на меня.- Ты, похоже, уже заранее не собираешься мне верить.Снова создалась ситуация, в которой скепсис мог принести лучший урожай, чем доверие.Я сказал:- Я не большой охотник до историй о привидениях. Да и научную фантастику я тоже не люблю. Но я готов рискнуть - вдруг это меня убедит.На ее веснушчатом личике написалось неудовольствие.- Хочешь верь, хочешь не верь, - сказала она резко, - но я видела летающую тарелку. Она сломалась и прекратила полет. Я видела ее близко-близко...- Так я и поверил, - буркнул я. - Я читал массу историй безумных граждан, которым посчастливилось побывать на этой тарелке. Тебя не приглашали на борт?- Чего нет, того нет, - признала Нетта. - Я сжалась в комочек в своем спасательном жилете и пыталась притвориться неодушевленным предметом. Они были не очень-то любезными и обходительными.- Что же они такого сделали? - полюбопытствовал я.- Они уничтожили катер, когда появились. Это, по-твоему, любезно? Мы поплыли с Филом и еще одной парой...- С Филом?- Это парень, с которым я познакомилась в Гуаймасе. Когда я впервые оказалась в Мексике. Отель "Сан-Карлос". Милое местечко. Он приехал туда ловить рыбу, но клев был неважный, и он решил переехать в Масатлан, где, ему сказали, рыба ловится лучше. Я поехала с ним. Ехали мы целый день. Очень симпатичный парень. Рыбалка меня совершенно не волнует, я с удовольствием сижу в лодке, если там есть тень - я очень легко обгораю. Он нашел еще одну пару, чтобы поделить расходы - катер и все остальное стоит недешево, чуть не сорок долларов в день. Не помню, как их там звали, да теперь это не имеет никакого значения. Они погибли. И Фил тоже... Если их не убило лучом, то они погибли при взрыве.- Лучом? - переспросил я, стараясь четче изобразить недоверие. - Ты веришь в луч смерти? Она пожала плечами.- Лучше не спрашивай меня, что это было такое. Может, им хотелось, чтобы в этой части океана не было посторонних и никто не мешал бы им приземлиться. Я пошла в каюту за пивом. Я так и не поняла, что случилось. Никакого шума-грохота не было, просто над катером мелькнула большая тень, потом стало жарко - и все запылало. Я пыталась вернуться к остальным, но кубрик, или, как там это называется, был весь в огне. Я схватила спасательный жилет и выскочила на палубу, спереди. Там тоже был огонь. Тогда-то я и поранила руку. Потом я прыгнула, и сразу после этого взорвались баки. - Она сделала гримасу и продолжала: - Потом в океане оказалась одна О`Лири и разные обломки. И еще эта самая plativolo.- Plativolo? Новое название! - отметил я. - По крайней мере, для меня. Значит, эта - штука села на воду?- Ну да, - кивнула рыжая. - Я видела, как они столпились на одном конце, пытались удержать ее на плаву. Но у них ничего не вышло. Потом и они взлетели на воздух. Взметнулся язык пламени. Бах! Словно конец света! Потом еще долго что-то падало и капало сверху. Я стала отчаянно грести, и наконец меня подобрали те, кто поехал выяснять, что это случился за фейерверк. - Нетта печально помотала головой. - Мне бы помалкивать в тряпочку, но не хватило ума. Надо было бы сказать, что катер загорелся и потом взорвались баки - и все. А я стала трепаться, как последняя дурочка.- Всего-то навсего? - цинично фыркнул я. - Нет, мне случалось читать о вещах похлеще. О кораблях с марсианами в металлических скафандриках. Но ты не сказала, что они собой представляли, - добавил я равнодушным тоном.- Нет, не сказала. Это тебе обойдется, папаша, еще в одну порцию бурбона.- Боже, это же какая-то бездонная бочка! - Я принес еще бурбона и, наклонившись над ней, сказал: - Ну, давай, рассказывай.Она сделала глоток и, посмотрев на меня, покачала головой с самым серьезным видом:- Нет, ну тебя. Ты решил, что я фантазирую. Верно? Даже если я скажу, что они выглядели как самые обыкновенные люди, ты мне все равно не поверишь, правильно?Я иронически фыркнул.- Но они же не были похожи на обыкновенных людей, так? Морковка? Что это за история, если в ней действуют обычные люди? Это были гигантские кузнечики или, наоборот, маленькие, но очень головастые человечки без волос. Ну-ка расскажи, что ты поведала магнитофону. Расскажи, что может родить рыжеволосое ирландское воображение, чтобы повергнуть в изумление болванов? Готов поспорить, это было как в популярном телефильме: инопланетяне начали войну против землян. Настал день решительных действий. Верно?Она ответила не сразу. Алкоголь уже действовал вовсю. Это проявлялось в ее замедленных движениях, в серьезной, как у совы, мине и не очень приличной для дамы позе - она сидела на кровати с раздвинутыми ногами. Когда она заговорила опять, речь ее была невнятной, а голос сиплым:- Ну тебя к черту! Ну тебя к черту! Ты думаешь, тебе все известно и понятно? А впрочем, плевать мне, что ты там думаешь! Так вот, они были как самые обыкновенные люди! Обыкновенные люди в обыкновенной форме. Ну каково? В форме ВВС США! А на этой тарелке, из которой они высадились, были как раз опознавательные знаки американских военно-воздушных сил. Ну, как тебе это нравится, убийца Хелм? Глава 8 Утром я, разминая затекшие руки-ноги, поднялся с кресла, на котором провел ночь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56