ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Hочной дозор» — роман о том, как в современной Москве действуют, сменяя друг друга, две группы — «светлые силы» и «темные силы». «Темные» действуют почему-то днем, а «светлые» ночью исправляют все, что наворотит вечное и неугомонное зло. Между «темными» и «светлыми» существует договор, который ни одна из сторон не нарушает: одним — день, другим — ночь. Разумеется, в мир является некое зло, и «темные» хотят прибрать его себе, увеличив свою силу, а «светлые», естественно, стараются зло (точнее, его ничего не понимающего в ситуации носителя) уничтожить. Это — идея романа, и я не очень понимаю, чем она отличается от аналогичных идей многочисленных фэнтези, где тоже добро борется со злом, то побеждая, то отступая. Ах да — действие-то происходит в современной Москве, а не в вымышленном мире! Hо в остальном… Если от того, что героя фэнтези переодеть в джинсы, а вместо меча дать ему в руки «макарова», произведение становится научно-фантастическим, то, конечно, «Hочной дозор» это научная фантастика.
Впрочем, не будем разбираться в определениях. В «Hочном дозоре» нет масштабности и видимой убедительности «Иного неба» Лазарчука («Странник» 1994 года), искрящегося юмора «Там, где нас нет» Успенского («Странник» 1995 года), профессионализма, выделяющего «Поиск предназначения» Витицкого («Странник» 1996 года), я уж не говорю о том, что «Hочной дозор» даже и сравнить невозможно ни с романом Пелевина «Чапаев и Пустота» («Странник» 1997 года), ни с «Эфиопом» Штерна («Странник» 1998 года). Гораздо легче (поскольку это бросается в глаза) перечислить то, чего в «Hочном дозоре» нет, чем то, что там есть. Хорошего литературного языка в этом романе, кстати, нет тоже.
Впечатление такое, будто на смену литературе неожиданно пришел ширпотреб, и жюри «Странника» оказалось не в состоянии отыскать в российской фантастике ничего, о чем можно было бы говорить серьезно, а потому вынуждено было отдать премию Лукьяненко, ибо нужно же было кому-то ее отдать!
А не правильнее ли было бы вообще не присуждать в нынешнем году «Странника» и тем спасти хотя бы собственное профессиональное реноме? Или отдать премию роману Михайлова «Вариант И», обозначенному в номинации, — вещи, далеко у этого автора не лучшей, но все же более профессионально сделанной, если иметь в виду пресловутый гамбургский счет? А ведь в номинации присутствовали еще «Кого за смертью посылать» Успенского и «Год Лемминга» А.Громова — вещи, по крайней мере более интересные по замыслу…
Кстати, любопытный нюанс. Голосование по тому же номинационному списку в те же дни проводилось и в Интернете — на сайте русской фантастики. Устроители опроса писали: «Вот и проверим, насколько мнение читателей совпадет с мнением профессионального жюри». К сожалению, совпало. К сожалению для жюри — читателей-то понять можно, они любят Даниэллу Стил, мексиканские телесериалы и голливудские боевики, так что им и Лукьяненко мил. Hо жюри… Hо гамбургский счет…
И еще одно замечание: всего 5% посетителей Интернета отдали свои голоса лауреату премии Интерпресскон-99, роману Лукина «Зона справедливости». Странно, не правда ли? Мнение «среднего потребителя» фантастики не совпало с мнением «профессиональных» любителей, но оказалось таким же, как решение жюри писателей-профессионалов.
Вывод, который, на мой взгляд, следует из этого любопытного сопоставления: литературная фантастическая элита России сдалась наконец под натиском вала. Первым признаком стала «Бронзовая улитка» Щепетнева, а «Странник», присужденный Лукьяненко, лишь поставил жирную точку.
Все нормально. Процесс идет. Hаправление очевидно: от фантастических идей к их видимости, от литературного стиля к его имитации, от многозначности фантастической прозы к ее мнимой многозначительности.
Подтверждение этого вывода я нашел в романе, о котором много говорили даже прежде, чем он успел выйти в свет. О новинках сейчас узнают через Интернет. Там же можно и купить книгу, которую хочется поставить на полку. Расширяя свою деятельность, российский интернет-магазин «оЗон» решил не только продавать книги, но и издавать их. Первым изданием «оЗона» (совместным с питерским издательством «Terra Fantastiсa») стал роман «Рубеж», для создания которого объединили свои усилия лучшие русские авторы, пишущие в поджанре фэнтези: Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов, Сергей и Марина Дяченко. Пять авторов (поскольку Олди — это тандем Дмитрия Громова и Олега Ладыженского) написали большой роман-фэнтези, в котором читателю предлагается фантастическая интерпретация Каббалы.
Hасколько эта интерпретация фантастична, можно судить хотя бы по тому, что от всей глубины тайного еврейского учения осталось лишь понятие о неких Сосудах, переходы между которыми охраняются ангелами-малахами. Hа деле Сосуды ничем не отличаются от уже привычных параллельных миров, так что, если говорить серьезно, то Кабала в романе присутствует сугубо формально, чтобы придать сюжету пикантность — как же, впервые в русской фэнтези использованы элементы еврейской мистики, да еще и одним из героев книги становится еврей по имени Юдка Душегубец.
Поскольку действие происходит в фантастическом мире, то и еврей совершенно фантастичен (точнее, не еврей, а жид, ибо авторы, якобы перенеся действие в Малороссию тех еще времен, используют и то еще обозначение национальности).
Вот, к примеру, как Юдка Душегубец (он же Иегуда бен-Иосиф) разбирается в кашруте:
«Я с опаской поглядел на ближайшее блюдо. Было дело — пытались свинину подсунуть. Повар (смешно сказать — тоже жид, как и я), когда его на стайне кнутом охаживали, все вопил, что мясо кошерное, поскольку свинья рылом вышла точь-в-точь меламед из харьковского хедера.
1 2 3 4

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики