ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кифр, который оглядывался вокруг, демонстративно отвернулся от товарищей — ему было непонятны и неприятны методы лечения, предпринятые человеком. Однако они не вызвали протеста ни у кого из присутствующих, и потому Младший молчал, только смотрел в бесконечную даль побережья.
Хельви застонал. Ему почудилось, что его тело резко изгибалось над синевой воды. Он чувствовал, как напрягается позвоночник, свернутый безумным углом. Какая-то сила пыталась слепить из него ровный круг вроде того, в который были увязаны две синие рыбы, кувыркавшиеся внизу, прямо перед носом наместника. Еще миг — и он увидит собственные пятки. Острая боль от разрывающихся костей и суставов разлепила глаза человеку. Он глотнул раскаленного воздуха и с ужасом взглянул на блестящий, обжигающий мир, который открылся его взгляду. Какая-то черная тень сидела у изголовья Хельви. Хорошо бы это была смерть, чтобы больше не мучиться, подумал наместник, однако тень постепенно приобретала краски, [ запахи и знакомые черты.
— Вепрь, — прохрипел Хельви и вдруг вцепился окровавленной ладонью в рубаху алхина, притягивая его к себе.
— Успокойся, — безуспешно пытаясь вырваться, отозвался тот. — Ну и хватка у тебя — как у медведя. Хороший мой, успокойся, мы живы, и ты жив, уже приходишь в себя потихоньку. Нужно было пустить тебе кровь раньше. Совсем старый я стал, голова не работает, не то что раньше. Попробуй разжать пальцы, хорошо? Помнишь, как мы в подземелье Ронге вместе лазали? Эх, хорошие времена были.
Очевидно, потоком столь бестолковой болтовни Вепрь хотел отвлечь наместника. Но Хельви, словно безумный, продолжал всматриваться в давно знакомое веснушчатое лицо. Что-то искал он в нем, что-то должно было возникнуть в усмешке или манере морщить лоб, и Хельви неожиданно понял, что, если увидит это новое в лице Вепря, он, не задумываясь, убьет его голыми руками. Просто разорвет пополам, как медведь пойманную рыбину. От этого понимания ему стало жутко. Кем я стал, в кого превратился в этом проклятом пантеоне?
— Хельви, угомонись. У него видения? Почему магия сильфов подействовала на него так сильно? —Тар склонился над Хельви.
С двоими я не справлюсь, почему-то с горечью подумал Хельви или его странный двойник, который сейчас находился внутри его тела и крепко держал Вепря за воротник рубахи. Однако человек, не терявший ясности сознания, услышал фразу Тара и разозлился. Проклятые сильфы — они не смеют диктовать мне, что делать, хотел закричать наместник, но не смог произнести ни звука. Однако от этой попытки ему стало легче. Нужно сопротивляться, ярость — лучшее лекарство от покорности, решил он. Сверкнув глазами, он оторвался наконец от лица алхина и взглянул в небо. Оно было светлым и нежно-розовым, и от этого у Хельви сильно забилось сердце.
— Кажется, приступ проходит, — негромко сказал Нырок Тару, поднося очередную влажную тряпицу к губам наместника.
— Да, Вепрь молодец, — скупо похвалил алхина Ожидающий и поправил прядь волос, упавшую на глаза, — Он его спас.
— Вепрь, — прошептал Хельви, отпуская рубаху товарища, и его рука безвольно шлепнулась на теплый песок.
— Вот и молодец, вот и славно, — сказал алхин, быстро заматывая запястье наместника тряпками. — Пришел в себя вовремя — у нас тут как раз что-то вроде военного совета. На повестке два вопроса: куда мы попали и как вернуться назад. Я уже соскучился по тем милым гарпиям. Помнишь их? Толив так и остался там, и Шельг тоже. Славные ребята, из них могли бы получиться чудные разбойники. Давай я тебе голову приподниму. Узнаёшь места? То-то же. Тар вот на трезвом глазу утверждает, что мы попали к ушедшим богам заживо. А Нырок считает, что нас убили, просто мы об этом не помним. Попей водички, она здесь чистая, прямо сладкая.
Хельви глотнул ледяной воды, которую Вепрь поднес ему к губам в обломке раковины, и огляделся. Перед глазами прыгали какие-то мошки — наверное, это от слабости, решил наместник. Картина, открывшаяся ему, поражала каким-то приторным великолепием — розовое небо далеко на горизонте встречалось с нежно-зелеными водами. Бесконечные волны накатывались на белый песок пляжа. Наверное, это и есть море, догадался наместник. Освежающий терпкий запах шел от воды, словно в нее добавили какие-то диковинные духи. Хельви немного огляделся, поддерживаемый алхином, и увидел, что совсем недалеко от того места, где они сидели, была выстроена высокая белая стена. Ни двери, ни пролома не было на ее ровной, гладкой поверхности. Наверное, вход с другой стороны, догадался наместник. Он на миг закрыл глаза, и Вепрь на всякий случай сильно потряс его за плечо.
— Кажется, это и есть разрушенный город царей, о котором говорил вожак гарпий. Стена тянется очень далеко, с нашей стороны входа нет. На колдовство непохоже. Я предполагаю, что попасть обратно на берег Теплого озера мы сможем, только если разгадаем, как войти в эту крепость, — негромко, словно самому себе, объяснил Тар.
Хельви поднес к глазам перевязанное запястье, недоуменно посмотрел на выступившую на ткани кровь и попытался встать. Это удалось ему со второй попытки, с помощью Вепря и Нырка. Тар молча показал ему меч сильфов, который наместник все-таки пронес с собой сквозь стену пантеона. Хельви сделал знак рукой, давая понять, что будет признателен, если альв сам вложит клинок в его ножны, болтавшиеся на поясе. Он оперся на руки товарищей и еще раз осмотрелся.
— Думаю, Тар прав, — хрипло сказал Хельви. — Нам необходимо попасть за эту стену, хотя бы потому, что вода прибывает и наверняка затопит этот пляж. Не знаю, город ли спрятан за ней или это просто дамба, отделяющая обитаемую часть острова от моря, но нам нужно туда попасть, если мы не хотим умереть, и поискать выход обратно в пантеон — у нас есть задание, и лично мне необходимо его выполнить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики