ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Вам ничего не нравится, если не посыпать сверху слоем сахара. — Люкел потрепал сводного брата по голове.
— Даорн, пойди позови Адиена.
— Еще один? — спросила Сарин.
Даорн кивнул.
— Последний. Родной брат Люкела.
— Он скорее всего спит, — вмешалась Кэйс. — Адиен всегда спит. Это потому, что у него мозги в спячке.
— Кэйс, маленькие девочки, которые так отзываются о своих братьях, часто отправляются в постель без ужина, — твердо заметила мать. — Даорн, иди же.
— Ты не похожа на принцессу. — Кэйс, с осанкой взрослой дамы, сидела на стуле рядом с гостьей.
Сарин обвела взглядом столовую: комната была уютно отделана темными деревянными панелями и наполнена сувенирами из путешествий Киина.
— Почему ты так считаешь? — Она пыталась разобраться с джиндоскими столовыми приборами. Один имел острый и тонкий конец, а второй — широкий и плоский. Сидящие за столом пользовались ими, как будто родились с ними в руках, и принцесса решительно отказалась от мысли позвать на помощь. Либо она разберется самостоятельно, либо останется голодной — последнее казалось более вероятным.
— Во-первых, ты слишком высокая, — продолжала девочка.
— Кэйс! — одернула ее мать.
— Это правда! В книгах принцессы всегда хрупкие. Я точно знаю, что такое «хрупкая», но это явно не она.
— Я теоданка. — Сарин удалось подцепить кусок, похожий на маринованную креветку. — Мы все такие.
— Папа тоже из Теода, — добавил в ее защиту Даорн. — И он очень высокий.
— Но папа толстый. А ты почему не толстая, Сарин?
Киин, только что возникший в дверях кухни, легонько стукнул дочь по макушке пустым подносом.
— Так я и знал, — пробормотал он, прислушиваясь к гулкому звону. — Совершенно пустая голова. Нечему удивляться.
Кэйс обиженно потерла макушку и вернулась к еде, ворча:
— И все же принцессы должны быть маленького роста. К тому же они должны хорошо вести себя за столом, а кузина Сарин уронила половину со своей тарелки на пол. Кто слышал о принцессе, которая не знает, как пользоваться майпонскими палочками?
Сарин залилась краской.
— Не слушай ее, Ин, — засмеялся Киин и поставил на стол еще одно благоухающее блюдо. — Это джиндоская еда: она настолько жирная, что если половина не соскользнет на пол — значит, что-то не так. Ты привыкнешь к палочкам.
— Хочешь взять ложку? — предложил Даорн. — Адиен всегда ест ложкой.
Взгляд принцессы немедленно переметнулся к последнему члену семьи. Адиен оказался бледным, тонколицым подростком, на вид лет около семнадцати. В его лице и фигуре присутствовала какая-то странность. Он ел неуклюже, скованными, неловкими движениями. При этом не переставал бормотать себе под нос; Сарин послышалось, что он повторяет цифры. Ей уже встречались такие дети, чей мозг работал только частично.
— Отец, еда великолепна, — произнес Люкел, отвлекая внимание от брата. — Я не помню, чтобы ты раньше готовил блюдо с креветками.
— Оно называется хайко. Меня научил в прошлом году заезжий торговец, пока ты учился в Свордоне.
— Шесть миллионов четыре тысячи семьсот семьдесят два, — пробормотал Адиен. — Столько шагов до Свордона.
Сарин поразили его подсчеты, но остальная семья не обратила внимания, так что принцесса тоже сделала вид, что ничего не слышит.
— Правда очень вкусно, дядя. Я никогда не думала, что ты умеешь готовить.
— Мне всегда нравилось готовить. — Киин наконец уселся на свое место. — Я бы с удовольствием угостил тебя чем-нибудь, когда навещал в Теоде, но повариха твоей матери свято верила, что членам королевской семьи нечего делать на кухне. Я пытался ей объяснить, что в некотором роде кухня принадлежит мне, но она все равно не позволила мне там появляться.
— Она оказала нам всем медвежью услугу, — ответила Сарин. — А здесь ты все время готовишь?
Киин покачал головой:
— К счастью, нет. Даора сама прекрасный кулинар.
Принцесса удивленно заморгала.
— То есть вы не держите повара?
Киин и его жена одновременно замотали головами.
— Наш повар — папа, — поддержала их Кэйс.
— И у вас нет слуг или дворецкого? — поразилась Сарин. Она решила, что за столом никто не прислуживает, потому что Киин хочет провести встречу в семейной обстановке.
— Никого, — ответил Киин.
— Но почему?
Он посмотрел на жену, перевел взгляд на Сарин:
— Ты знаешь, что произошло в Каи десять лет назад?
— Реод? — догадалась принцесса. — Элантрийская кара?
— Правильно. А ты знаешь, что это значит?
Сарин ненадолго задумалась и передернула плечами.
— Конец элантрийцев.
Киин кивнул.
— Ты, наверное, никогда не встречала былых элантрийцев; когда случился реод, ты была еще совсем юной. Трудно объяснить, как сильно изменился после катастрофы Арелон. Элантрис был самым прекрасным городом мира — и поверь мне, я побывал везде. Город сверкал светящимися камнями и роскошными металлами, а его жители казались изваянными из драгоценных материалов статуями. И вдруг они пали.
— Да, я это изучала, — кивнула Сарин. — Их кожа стала темной, покрылась черными пятнами, волосы начали выпадать…
— Ты читала о них в книгах, — ответил Киин. — Но тебя не было здесь, когда происходил реод. Ты не можешь представить себе ужас, когда на твоих глазах боги обращаются в жалкие развалины. Их падение погубило арелонское правительство, ввергло страну в хаос. — Он помолчал, потом продолжил: — Мятеж подняли слуги. В тот самый день, когда с их хозяевами случилось несчастье, слуги обернулись против них. Некоторые — в основном арелонская знать — считают, что в Элантрисе слишком хорошо обращались с низшим сословием, что их избаловали поблажками, и поэтому они набросились на господ при первом признаке слабости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200