ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Мне нужно подогнать несколько предметов. Приятель пригласил зайти и переписать его конспекты. Кроме того, мне пришла в голову мысль: что, если заодно и развлечься с друзьями?
Трэвена охватило чувство вины. Он посмотрел на юношу.
– Извини, что не могу уделить тебе больше внимания. Проблема в том, что дела, которыми я занимаюсь, требуют от меня полной отдачи. Это один из недостатков моей профессии. – Лишь закончив фразу, Трэвен подумал: сколько раз их отец говорил то же самое своему сыну?
– Ничего, не беспокойся, – улыбнулся Дэнни. – Я ведь действительно тебя понимаю, честное слово. К тому же меня не покидает чувство, что, если возникнет необходимость, ты сразу придешь.
– Можешь не сомневаться, – заверил Трэвен, надеясь, что парень действительно так считает. Он достал бумажник из кармана плаща, вытащил десятидолларовую банкноту и бумажку в пятьдесят иен, протянул деньги Дэнни.
– Я не могу взять у тебя деньги, – отрицательно покачал головой юноша.
– Но ведь у тебя нет ни цента!
– Дело не в этом.
– Трудно общаться с друзьями, когда у тебя пусто в кармане, – возразил Трэвен.
– Я не беру милостыню. Никогда не брал раньше и не собираюсь брать сейчас. Особенно от членов семьи.
– Это не милостыня. Если бы я платил за уборку квартиры, покупку продуктов и стирку белья, это обошлось бы мне куда дороже. Бери. Потрать, если возникнет необходимость, принеси обратно, если деньги не понадобятся.
Дэнни смял бумажки в кулаке, затем сунул в карман брюк.
– Спасибо, но хочу, чтобы ты знал: я верну тебе потраченные на меня деньги, как только встану на ноги и начну зарабатывать.
– Никаких проблем. Развлекайся вечером. Только сообщи мне номер телефона, по которому я смогу найти тебя в случае необходимости.
– Я позвоню из квартиры приятеля, – ответил Дэнни, – и оставлю номер в памяти компьютера.
Трэвен взял чашку кофе, вышел в лоджию и окинул взглядом поток утреннего транспорта, несущийся в час пик по Холланд-стрит. Разговор с Дэнни почему-то беспокоил его. Как ему показалось, парень что-то недоговаривает, что-то скрывает, но он не мог понять, что именно. Трэвен задумчиво отпил глоток, затем решил, что это всего лишь результат волнения перед предстоящей встречей в Нагамучи. Но на память постоянно приходили слова Шерил, сказанные два дня назад: «Ему нужен близкий человек».
Он допил кофе, вернулся в кухню, сполоснул чашку и надел плащ, дав себе слово, что будет решать проблемы со всеми по очереди.
***
– Вы будете работать в этом кабинете, – сказала Отсу Хайята, открывая дверь.
Трэвен осмотрел комнату, все еще вспоминая удивленные взгляды секретарш в коридоре. По-видимому, они не знали о предстоящем приходе двух детективов из отдела по расследованию убийств. Комната была маленькой, три на три метра, с двумя металлическими столами, на которых стояли пульты управления компьютерами. Пол под вращающимися креслами покрывали светло-серые квадраты из специального материала «Статигард», защищающие от статического электричества. Стены были голыми и казались только недавно покрашенными. В воздухе чувствовался запах эмалевой краски.
– Ваши имена являются паролями, дающими вам доступ к файлам, предоставленным для проведения расследования, – продолжала Хайята. Сегодня она была одета очень скромно. Вспомнив, как она выглядела вчера вечером, Трэвен подумал о том, что было бы интересно узнать, где находилась Хайята незадолго до того, как пришла в Департамент полиции. Свободная блузка и юбка до колен скрывали ее стройную фигуру, а волосы были завязаны сзади в длинный хвост. На лице не было следов макияжа. – Вам разрешен доступ только к личным файлам сотрудников корпорации, работающих в этом здании. Даже эти файлы будут содержать лишь ту информацию, которую мы считаем необходимой для вашего расследования. Если вам понадобится задать мне вопрос, свяжитесь со мной через компьютер, и я постараюсь сделать все, что в моих силах. Для этого нужно всего лишь набрать на пульте мое имя, и компьютерная программа направит вас ко мне.
Хайэм, помятый и взъерошенный, вошел в комнату и бросил шляпу и пальто на один из столов.
– Нам не могли бы установить здесь кофеварку, мисс?
Хайята виновато склонила голову:
– Я немедленно займусь этим. Мне следовало подумать о кофеварке раньше. – Она вручила детективам акриловые карточки. – Это ваши пропуска. На них нанесен магнитный код, позволяющий вам передвигаться в пределах голубой линии. Как только вы выйдете за нее, будет подан беззвучный сигнал тревоги, и к месту нарушения немедленно прибудут вооруженные охранники. Хочу вас заверить: если такое произойдет хотя бы раз, вы будете лишены права присутствовать в здании корпорации Нагамучи. К подобной привилегии нужно относиться весьма серьезно.
Понимаю, – кивнул Трэвен, снимая плащ. Оружие детективам пришлось сдать тому же начальнику охраны, с которым они встречались в прошлый раз. – Как относительно встречи с Таирой Йоримасой?
– Допрашивать его вы не сможете, – ответила Хайята. На ее лице не отразилось никаких эмоций.
– Мне хотелось бы побеседовать с ним.
– Это невозможно. Йоримаса-сан очень занят. Он ведет переговоры с новыми поставщиками корпорации Нагамучи. В настоящее время их нельзя прерывать.
– Мне казалось, что он – начальник службы компьютерной безопасности.
– У него много обязанностей. Руководство службой безопасности – всего одна из них.
– Где он был вчера вечером?
– Не могу сказать.
– Потому, что не знаете, или потому, что вам запретили говорить? – Голос Трэвена прозвучал более резко, чем ему хотелось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
Трэвена охватило чувство вины. Он посмотрел на юношу.
– Извини, что не могу уделить тебе больше внимания. Проблема в том, что дела, которыми я занимаюсь, требуют от меня полной отдачи. Это один из недостатков моей профессии. – Лишь закончив фразу, Трэвен подумал: сколько раз их отец говорил то же самое своему сыну?
– Ничего, не беспокойся, – улыбнулся Дэнни. – Я ведь действительно тебя понимаю, честное слово. К тому же меня не покидает чувство, что, если возникнет необходимость, ты сразу придешь.
– Можешь не сомневаться, – заверил Трэвен, надеясь, что парень действительно так считает. Он достал бумажник из кармана плаща, вытащил десятидолларовую банкноту и бумажку в пятьдесят иен, протянул деньги Дэнни.
– Я не могу взять у тебя деньги, – отрицательно покачал головой юноша.
– Но ведь у тебя нет ни цента!
– Дело не в этом.
– Трудно общаться с друзьями, когда у тебя пусто в кармане, – возразил Трэвен.
– Я не беру милостыню. Никогда не брал раньше и не собираюсь брать сейчас. Особенно от членов семьи.
– Это не милостыня. Если бы я платил за уборку квартиры, покупку продуктов и стирку белья, это обошлось бы мне куда дороже. Бери. Потрать, если возникнет необходимость, принеси обратно, если деньги не понадобятся.
Дэнни смял бумажки в кулаке, затем сунул в карман брюк.
– Спасибо, но хочу, чтобы ты знал: я верну тебе потраченные на меня деньги, как только встану на ноги и начну зарабатывать.
– Никаких проблем. Развлекайся вечером. Только сообщи мне номер телефона, по которому я смогу найти тебя в случае необходимости.
– Я позвоню из квартиры приятеля, – ответил Дэнни, – и оставлю номер в памяти компьютера.
Трэвен взял чашку кофе, вышел в лоджию и окинул взглядом поток утреннего транспорта, несущийся в час пик по Холланд-стрит. Разговор с Дэнни почему-то беспокоил его. Как ему показалось, парень что-то недоговаривает, что-то скрывает, но он не мог понять, что именно. Трэвен задумчиво отпил глоток, затем решил, что это всего лишь результат волнения перед предстоящей встречей в Нагамучи. Но на память постоянно приходили слова Шерил, сказанные два дня назад: «Ему нужен близкий человек».
Он допил кофе, вернулся в кухню, сполоснул чашку и надел плащ, дав себе слово, что будет решать проблемы со всеми по очереди.
***
– Вы будете работать в этом кабинете, – сказала Отсу Хайята, открывая дверь.
Трэвен осмотрел комнату, все еще вспоминая удивленные взгляды секретарш в коридоре. По-видимому, они не знали о предстоящем приходе двух детективов из отдела по расследованию убийств. Комната была маленькой, три на три метра, с двумя металлическими столами, на которых стояли пульты управления компьютерами. Пол под вращающимися креслами покрывали светло-серые квадраты из специального материала «Статигард», защищающие от статического электричества. Стены были голыми и казались только недавно покрашенными. В воздухе чувствовался запах эмалевой краски.
– Ваши имена являются паролями, дающими вам доступ к файлам, предоставленным для проведения расследования, – продолжала Хайята. Сегодня она была одета очень скромно. Вспомнив, как она выглядела вчера вечером, Трэвен подумал о том, что было бы интересно узнать, где находилась Хайята незадолго до того, как пришла в Департамент полиции. Свободная блузка и юбка до колен скрывали ее стройную фигуру, а волосы были завязаны сзади в длинный хвост. На лице не было следов макияжа. – Вам разрешен доступ только к личным файлам сотрудников корпорации, работающих в этом здании. Даже эти файлы будут содержать лишь ту информацию, которую мы считаем необходимой для вашего расследования. Если вам понадобится задать мне вопрос, свяжитесь со мной через компьютер, и я постараюсь сделать все, что в моих силах. Для этого нужно всего лишь набрать на пульте мое имя, и компьютерная программа направит вас ко мне.
Хайэм, помятый и взъерошенный, вошел в комнату и бросил шляпу и пальто на один из столов.
– Нам не могли бы установить здесь кофеварку, мисс?
Хайята виновато склонила голову:
– Я немедленно займусь этим. Мне следовало подумать о кофеварке раньше. – Она вручила детективам акриловые карточки. – Это ваши пропуска. На них нанесен магнитный код, позволяющий вам передвигаться в пределах голубой линии. Как только вы выйдете за нее, будет подан беззвучный сигнал тревоги, и к месту нарушения немедленно прибудут вооруженные охранники. Хочу вас заверить: если такое произойдет хотя бы раз, вы будете лишены права присутствовать в здании корпорации Нагамучи. К подобной привилегии нужно относиться весьма серьезно.
Понимаю, – кивнул Трэвен, снимая плащ. Оружие детективам пришлось сдать тому же начальнику охраны, с которым они встречались в прошлый раз. – Как относительно встречи с Таирой Йоримасой?
– Допрашивать его вы не сможете, – ответила Хайята. На ее лице не отразилось никаких эмоций.
– Мне хотелось бы побеседовать с ним.
– Это невозможно. Йоримаса-сан очень занят. Он ведет переговоры с новыми поставщиками корпорации Нагамучи. В настоящее время их нельзя прерывать.
– Мне казалось, что он – начальник службы компьютерной безопасности.
– У него много обязанностей. Руководство службой безопасности – всего одна из них.
– Где он был вчера вечером?
– Не могу сказать.
– Потому, что не знаете, или потому, что вам запретили говорить? – Голос Трэвена прозвучал более резко, чем ему хотелось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123