ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он согнулся и застонал.
Самый высокий подбежал к Фэй, разорвал на ней блузку и укусил за грудь. Другой прокричал что-то по-испански.
Бен увидел, как парень полоснул Фэй ножом по груди и из раны хлынула кровь. Он хотел закричать, но уже не мог и лишь беспомощно раскрывал рот, задыхаясь от нестерпимой боли.
Тем временем бандиты повалили Фэй на пол и стали нещадно избивать ногами. Она сразу же пришла в себя и, увидев Бена, скорчившегося в углу у компактора, стала отчаянно звать его на помощь. Она тянула к нему руки, но туг один из парней подошел ближе и каблуком наступил ей на шею, сдирая кожу грубой подошвой.
Потом все трое повалились на нее сверху, осыпая тело Фэй слюнявыми поцелуями. Когда она пыталась сопротивляться, они снова и снова били ее по лицу, оставляя на нем багровые рубцы и кровоподтеки. Через несколько минут Фэй забили до такого состояния, что она опять отключилась и уже не реагировала ни на какие их действия.
Бен было бросился защищать жену, но его тут же схватили за горло и с размаху ударили головой о стену. Потом насильники посрывали с себя одежду и поволокли Фэй на свет, к компактору.
— Пожалуйста, оставьте меня! — вдруг пронзительно завизжала она. — Мне больно!
— Заткнись, сука! — огрызнулся высокий парень с ножом. — Не то сейчас туго тебе придется.
— Нет! — выкрикнул Бен.
Но самый высокий уже насильно раскрыл губы Фэй и вставил ей в рот свой член. Остальные радостно засуетились, снимая с себя остатки одежды.
Фэй начала задыхаться, а они не переставали наносить ей все новые удары.
Бен перекатился на живот и пополз на помощь жене, скользя в шлейфе собственной крови. Наконец он добрался до одного из бандитов и, схватив его за ногу, угрожающе процедил:
— Я всех вас прикончу!
Но тот сразу же занес над ним свободную ногу. Бен увидел огромный черный каблук, стремительно несущийся прямо на него и закрывающий все вокруг, а потом ощутил резкую боль в голове и потерял сознание.
***
Стирая с лица капли дождя и пота, монсеньер Франкино со всех ног бросился к дому, пробежал под окном сестры Терезы и влетел в темный холл, оставляя на полу цепочку грязных мокрых следов. Очутившись в подвале, он без колебаний направился к комнате для прессовки мусора: если что-то произошло, то непременно здесь, в этом же самом месте.
Священник чувствовал, что ему не даром пришлось столько времени провести под дождем на крыше. Хотя сейчас было важно уже совсем не это.
Вот и последний поворот коридора. Комната перед ним, но вокруг все тихо… Хотя, выждав с минуту, он все же смог различить впереди чей-то тихий стон.
И вновь монсеньер почувствовал, как мучительно болит грудь. А таблетки он, как назло, забыл на крыше, когда торопился сюда.
Что же на этот раз натворил Чейзен?.. И с какой целью?
Мысленно Франкино не переставал молиться, прося у Господа сил и мужества.
Вдруг ему показалось, что в подвале сделалось нестерпимо жарко Стало трудно дышать. Или, может быть, это страх уже сжимает горло своей безжалостной черной лапой?..
Приближаясь к двери злополучной комнаты, священник крепко сжал на груди распятие, а потом, на секунду закрыв глаза, решительно выдохнул и рванул дверь на себя.
Бен Бэрдет сидел у стены с лицом, похожим на кровавую маску. На коленях он держал голову жены. Фэй лежала на спине, невидящими глазами уставившись в потолок, и еле дышала.
Бен заметил Франкино и теперь молча разглядывал его Священник подошел к ним и встал на колени, тоже не говоря ни слова.
Бен облизал разбитые губы и посильнее прижал к себе истерзанную жену. Она болезненно застонала.
— А-а, монсеньер?.. — чуть слышно пробормотал Бен. — Мистер Франкино!..
***
Вставшее солнце озарило город веселым жизнерадостным светом. Внизу, под окнами квартиры Бэрдетов, послышались первые звуки пробуждающейся жизни. Фэй лежала в постели и беспокойно ворочалась во сне. Всю ее голову покрывала плотная марлевая повязка. Бен и монсеньер Франкино, оба вконец обессилевшие, сидели в гостиной за столом и пили кофе из больших фаянсовых чашек. Последние полчаса Бен не отходил от Фэй ни на секунду, но теперь, когда она, наконец, заснула, и он вновь увидел Франкино, вспомнились все обиды.
— Ну что ж, монсеньер, — начал Бен. — Видимо, пришло время поговорить начистоту и выяснить, наконец, где кроется правда…
Франкино виновато опустил глаза и отхлебнул большой глоток кофе.
— Или на этот раз вы решили поиграть со мной в немого? — продолжал Бен.
— Нет. Игры кончились. И никаких спектаклей больше не будет, — вдруг решительно заявил священник.
Он казался сейчас мрачнее тучи и все же был более открытым, чем тогда, в ресторане.
— Так что вы делали ночью в подвале? — в упор спросил Бен.
— Я пришел туда за вами, — ответил Франкино, тяжело вздохнув. Он постоянно потел, и капли пота заполняли мелкие оспины и морщины на его лице.
— А откуда вы взяли, что мы именно там? — недоверчиво прищурился Бен.
— Просто я знал это, и все.
— Но откуда?
— Какая разница, мистер Бэрдет? — слегка поморщился священник. — Я знал, что вы там и что с вами должно случиться что-то плохое.
— Тогда почему же вы не остановили их раньше? — с негодованием спросил Бен.
— Я не мог. Бен нервно дернулся и пролил немного кофе на скатерть.
— Что значит «не мог»? — возмутился он.
— У меня нет такой силы.
— Послушайте, монсеньер! — начал всерьез раздражаться Бен. — Все ваши загадки мне еще в ресторане надоели. И сейчас я не в настроении решать эти ребусы. Но вы посмотрите, что получается: трое молокососов затащили нас к мусорному прессу и прилично избили. А через пять минут после того, как они скрылись, вдруг являетесь вы — эдакий друг и спаситель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113
Самый высокий подбежал к Фэй, разорвал на ней блузку и укусил за грудь. Другой прокричал что-то по-испански.
Бен увидел, как парень полоснул Фэй ножом по груди и из раны хлынула кровь. Он хотел закричать, но уже не мог и лишь беспомощно раскрывал рот, задыхаясь от нестерпимой боли.
Тем временем бандиты повалили Фэй на пол и стали нещадно избивать ногами. Она сразу же пришла в себя и, увидев Бена, скорчившегося в углу у компактора, стала отчаянно звать его на помощь. Она тянула к нему руки, но туг один из парней подошел ближе и каблуком наступил ей на шею, сдирая кожу грубой подошвой.
Потом все трое повалились на нее сверху, осыпая тело Фэй слюнявыми поцелуями. Когда она пыталась сопротивляться, они снова и снова били ее по лицу, оставляя на нем багровые рубцы и кровоподтеки. Через несколько минут Фэй забили до такого состояния, что она опять отключилась и уже не реагировала ни на какие их действия.
Бен было бросился защищать жену, но его тут же схватили за горло и с размаху ударили головой о стену. Потом насильники посрывали с себя одежду и поволокли Фэй на свет, к компактору.
— Пожалуйста, оставьте меня! — вдруг пронзительно завизжала она. — Мне больно!
— Заткнись, сука! — огрызнулся высокий парень с ножом. — Не то сейчас туго тебе придется.
— Нет! — выкрикнул Бен.
Но самый высокий уже насильно раскрыл губы Фэй и вставил ей в рот свой член. Остальные радостно засуетились, снимая с себя остатки одежды.
Фэй начала задыхаться, а они не переставали наносить ей все новые удары.
Бен перекатился на живот и пополз на помощь жене, скользя в шлейфе собственной крови. Наконец он добрался до одного из бандитов и, схватив его за ногу, угрожающе процедил:
— Я всех вас прикончу!
Но тот сразу же занес над ним свободную ногу. Бен увидел огромный черный каблук, стремительно несущийся прямо на него и закрывающий все вокруг, а потом ощутил резкую боль в голове и потерял сознание.
***
Стирая с лица капли дождя и пота, монсеньер Франкино со всех ног бросился к дому, пробежал под окном сестры Терезы и влетел в темный холл, оставляя на полу цепочку грязных мокрых следов. Очутившись в подвале, он без колебаний направился к комнате для прессовки мусора: если что-то произошло, то непременно здесь, в этом же самом месте.
Священник чувствовал, что ему не даром пришлось столько времени провести под дождем на крыше. Хотя сейчас было важно уже совсем не это.
Вот и последний поворот коридора. Комната перед ним, но вокруг все тихо… Хотя, выждав с минуту, он все же смог различить впереди чей-то тихий стон.
И вновь монсеньер почувствовал, как мучительно болит грудь. А таблетки он, как назло, забыл на крыше, когда торопился сюда.
Что же на этот раз натворил Чейзен?.. И с какой целью?
Мысленно Франкино не переставал молиться, прося у Господа сил и мужества.
Вдруг ему показалось, что в подвале сделалось нестерпимо жарко Стало трудно дышать. Или, может быть, это страх уже сжимает горло своей безжалостной черной лапой?..
Приближаясь к двери злополучной комнаты, священник крепко сжал на груди распятие, а потом, на секунду закрыв глаза, решительно выдохнул и рванул дверь на себя.
Бен Бэрдет сидел у стены с лицом, похожим на кровавую маску. На коленях он держал голову жены. Фэй лежала на спине, невидящими глазами уставившись в потолок, и еле дышала.
Бен заметил Франкино и теперь молча разглядывал его Священник подошел к ним и встал на колени, тоже не говоря ни слова.
Бен облизал разбитые губы и посильнее прижал к себе истерзанную жену. Она болезненно застонала.
— А-а, монсеньер?.. — чуть слышно пробормотал Бен. — Мистер Франкино!..
***
Вставшее солнце озарило город веселым жизнерадостным светом. Внизу, под окнами квартиры Бэрдетов, послышались первые звуки пробуждающейся жизни. Фэй лежала в постели и беспокойно ворочалась во сне. Всю ее голову покрывала плотная марлевая повязка. Бен и монсеньер Франкино, оба вконец обессилевшие, сидели в гостиной за столом и пили кофе из больших фаянсовых чашек. Последние полчаса Бен не отходил от Фэй ни на секунду, но теперь, когда она, наконец, заснула, и он вновь увидел Франкино, вспомнились все обиды.
— Ну что ж, монсеньер, — начал Бен. — Видимо, пришло время поговорить начистоту и выяснить, наконец, где кроется правда…
Франкино виновато опустил глаза и отхлебнул большой глоток кофе.
— Или на этот раз вы решили поиграть со мной в немого? — продолжал Бен.
— Нет. Игры кончились. И никаких спектаклей больше не будет, — вдруг решительно заявил священник.
Он казался сейчас мрачнее тучи и все же был более открытым, чем тогда, в ресторане.
— Так что вы делали ночью в подвале? — в упор спросил Бен.
— Я пришел туда за вами, — ответил Франкино, тяжело вздохнув. Он постоянно потел, и капли пота заполняли мелкие оспины и морщины на его лице.
— А откуда вы взяли, что мы именно там? — недоверчиво прищурился Бен.
— Просто я знал это, и все.
— Но откуда?
— Какая разница, мистер Бэрдет? — слегка поморщился священник. — Я знал, что вы там и что с вами должно случиться что-то плохое.
— Тогда почему же вы не остановили их раньше? — с негодованием спросил Бен.
— Я не мог. Бен нервно дернулся и пролил немного кофе на скатерть.
— Что значит «не мог»? — возмутился он.
— У меня нет такой силы.
— Послушайте, монсеньер! — начал всерьез раздражаться Бен. — Все ваши загадки мне еще в ресторане надоели. И сейчас я не в настроении решать эти ребусы. Но вы посмотрите, что получается: трое молокососов затащили нас к мусорному прессу и прилично избили. А через пять минут после того, как они скрылись, вдруг являетесь вы — эдакий друг и спаситель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113