ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— …поймал валькинговского виконта и сварил его. Он был похож на рака, ха-ха-ха!..
— Как мы вызнали… — искоса взглянув на него, снова начал Рогей, но Воевода грохнул по столу кружкой:
— Я тогда прятался в замке у графини Далмонеи. После той битвы, будь она проклята, я вымазался ореховым соком и остриг волосы, притворяясь ничтожным миктонцем. Так вот, после падения Салмонессы этот самый виконт заявился конфисковать замок в пользу Валька, — а как же, ведь муженек моей графини погиб там в городе, во время штурма. Поглядел виконтишка на мою Далмонею — и надумал с ней переспать. Она, не будь дура, принялась строить ему глазки, но для начала предложила помыться, а мне, рабу, велела все приготовить. Ну, я завел недоноска в ванную и быстренько захлопнул за ним дверь, а потом знай подкладывал в бак раскаленные камни. Ну и славно же он повизжал, пока пар его не прикончил, ха-ха-ха-ха-ха!
— Ага, славно, — сказал Рогей и вновь глянул искоса, и Эйрар понял, что его новые товарищи не слишком-то ладили. — А потом ты сбежал и оставил ее отдуваться! Они же наверняка прислали людей выяснять, что такое с виконтом! Ты об этом подумал?
— А что, по-твоему, я должен был делать? — ответствовал Эвименес, невозмутимо жуя. — Взять ее с собой? Пожалуй, далеко бы я ушел с этой неженкой на руках, ведь за нами гнались. Ну, да уж моя-то красотка не пропадет! С ее ножками…
— Погоня? Именно о погоне мы и хотели послушать, — перебил Рогей. — Давай, Эйрар, рассказывай наконец.
Эйрар посмотрел на молчаливого Воеводу Альсандера и невольно подумал, какими пустячными должны были казаться все его подвиги этим развязным и опытным полководцам, наделенным холодным и жестоким разумом, которому вполне соответствовали непроницаемые, жесткие лица… А всего больше Эйрару хотелось крикнуть: Рогей!.. Ты ведь был в Салмонессе — где Гитона?!..
Он уставился в свою кружку и сказал только:
— Мне нечем особенно хвастаться, господа… Наш философ, уважаемый Мелибоэ, заранее узнал об их приближении. Мы устроили засаду в теснине. Вот, собственно, и все.
Волшебник впервые поднял голову:
— Господа мои, только не верьте на слово нашему юному предводителю, чья скромность сравнима разве что с его воинскими делами. Что же до меня, я — всего лишь бедный философ, мало смыслящий в высоком искусстве войны. На мой непросвещенный взгляд, впрочем, больше чести истребить двадцать пять врагов в битве, чем одного — в ванной…
— Вот что, старик, — начал было Плейандер, но Эвандер-Эвадне, сидевшая подле него, накрыла его руку своей.
— Оставь, брат. Охота все же послушать, что там совершил этот славненький молодой вождь! — Эйрар вскинул глаза: голос у нее был гортанный и хрипловатый, почти мужской. — Рассказывай же, господин философ, — продолжала Эвадне, — ибо из вашего вождя, видно, клещами слова не вытянешь.
— Ну что ж, это было так, — сказал Мелибоэ. — Когда мы пробирались сюда в Хестингу через Мерилланские горы, мое искусство помогло обнаружить неприятельский разъезд, двигавшийся по нашим следам. Мы тоже все были верхом, но наши кони устали, и следовало ожидать, что нас рано или поздно настигнут. Я предложил присутствующему здесь молодому вождю подсунуть преследователям призрак и увести их далеко в сторону, но он не согласился. Он вспомнил, что мы только что миновали узкое ущелье, изогнутое, как собачья задняя лапа, не знаю уж, как оно называется…
— Каменный Проход, — подсказал мариоланец Толкейл, сидевший внизу стола.
— Да, подходящее название. Его склоны были сплошь загромождены валунами, покрытыми снегом. Так вот, наш юный предводитель велел всем вернуться назад и одних расположил у выхода из ущелья, за камнями, других, напротив, — у входа, перед изгибом, где оно было всего уже. Третьи залегли по сторонам. Когда же всадники оказались прямо под нами — право, любо-дорого было глянуть, как весело они мчались по горячим следам, — все разом выскочили и забросали их копьями и камнями. Видите ли, они не могли прорваться вперед, ибо там между скалами сидели копейщики, не могли и вернуться, поскольку вождь Эйрар застрелил из лука пару лошадей, загромоздив тропу. Склоны же были слишком крутыми для всадников и вдобавок скользкими от снега. Словом, когда человек двадцать пять пали мертвыми, остальные запросили пощады…
— Это все Эрб, — вмешался было Эйрар, но тут кулак Плейандера со стуком опустился на стол:
— И только-то?.. Может, для вас это в самом деле великая битва, но для нас — самая заурядная маленькая засада. Детская забава… ловля лягушек. То ли было дело во время войны с Полиолисом, когда наш брат Альсид…
Из четырех одинаковых физиономий его лицо выделяла чуть более тяжелая нижняя челюсть, впрочем, увенчанная все тем же фамильным подбородком, круглым в профиль и острым, треугольным, если смотреть спереди.
— Нет! — Эрб протестующе вскинул ладонь, кадык на длинной шее ходил туда-сюда от волнения. — Дело не в засаде, а в том, что было после, и вот тут-то наш молодой господин и показал себя настоящим вождем, можете мне поверить. Знаете, судари карренцы, я ведь из вольных рыбаков, что от века торгуют с вашими Двенадцатью Городами. И, между прочим, мой корабль стоял в Полиолисе у причала, когда Воевода Альсид устроил ту знаменитую засаду за стенами, о которой вы говорите. Но там речь шла только о битве: захлопнули ловушку — и делу конец. А у нас в Каменном Проходе только после боя главное-то и началось! Нам предстояло пересечь всю Хестингу с пленными, которых было чуть не больше, чем нас… либо всех их перерезать. Ну, будь я за старшего, у меня рука бы не дрогнула… у них ведь в кавалерии все больше язычники из Дзика, знаете ли… Только вот господин Эйрар, предводитель наш, умней оказался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики