ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Они говорят, что ты наколдовал с гулькин нос, а лежишь пластом, точно Бог знает как перетрудился. Они говорят: идти воевать, так неплохо бы подыскать предводителя побойчей. Кое-кто отказывается… Висто уже разругался со всеми и…
— А пошли они к дьяволу, сволочь неблагодарная, — выругался Эйрар и тотчас спохватился: — Прости, Гитона, они же твоего племени… я совсем позабыл.
— Это ты нас прости, мы в самом деле кругом перед тобой виноваты. Не сердись на них, они ничего такого не имеют в виду… просто болтают. А знаешь, Эрб и Висто прямо загорелись гонять морских демонов копьями и стрелами, как ты предлагал. — Она вдруг хихикнула: — Только вот дело в том, что самый меткий лучник в здешних местах — это… я. Еще бульончику хочешь?
— Пожалуй, — сказал Эйрар, продолжая хмуриться. Потом кое-как заставил себя улыбнуться: — Я слыхал, дружок и подружка должны для начала обменяться подарками… — протянул руку и пошарил в своей одежде, сложенной у постели: — Вот, держи брошку… моя мама носила. Говорят, ее сделали гномы, я, правда, не очень-то верю.
— Ой, — взметнулась Гитона, — а у меня ничего нет… Погоди, может, прядку волос? У нас, на Джентебби, есть такой обычай… Дай-ка нож!
— Лучшего отдарка и придумать нельзя, — сказал Эйрар, улыбаясь уже от души. — А теперь объясни мне, пожалуйста, где и каким образом дочь Загребного выучилась натягивать тетиву?
— Видишь ли… у нас на Джентебби девушки носят зимние плащи из куропаточьих шкурок с перьями. Обычно для них охотятся братья. А я сама добывала себе плащ, ведь брата у меня нет.
— Ну и как же ты охотилась?..
Вот так они болтали о том и о сем, пока не стало смеркаться. Тут Гитона, спохватившись, упорхнула готовить ужин отцу, который должен был вот-вот возвратиться. Эйрар закрыл глаза и стал думать о том, что он, должно быть, в самом деле выглядел прескверно, валяясь без сознания там на йоле; и еще о том, какими все-таки отъявленными негодяями были Рудр и его молодцы…
И все-таки этот день определенно доставил ему не одни только огорчения.
8. НА ОСТРОВАХ. «ЭТО НЕСПРАВЕДЛИВО!»
К утру поднялся ветер, небо заволокло тучами, мимо окон, крутясь, помчались снежные хлопья. Тяжелая зыбь вкатывалась в гавань, раскачивая корабли у причала. Запивая пивом устрицы, поданные Гитоной на завтрак, Рудр объявил, что по этакой погоде в море делать нечего, так что Эйрар вполне может заняться следующим кораблем. Эйрар наотрез отказался, и старый рыбак пришел в совершенно невозможное расположение духа. Двоим молодым людям предстоял поистине нелегкий денек в его обществе. Их спасли Висто, Эрб и еще двое-трое парней, появившиеся на пороге.
У каждого висело за спиной по колчану — знать, мысль о том, что демонов можно было отвадить не только колдовством, но и оружием, в самом деле запала им в сердце.
— В твоих краях, говорят, родятся славные лучники, — сказал Долговязый Эрб. — Нет настроения поделиться парой секретов?
Эйрар покосился в окно:
— Больно ветрено…
Посыпались презрительные смешки, Висто опустил глаза, но Эрб невозмутимо ответил, что возле пристани найдется длинный навес для вяления рыбы:
— Он достаточно просторен, да и от ветра прикроет.
На улице оказалось ужасающе холодно. Тем не менее, ледяной воздух неплохо взбодрил Эйрара, да и Гитона всю дорогу щебетала, как птичка.
Когда забрались под навес, ему пришлось еще раз убедиться, что величайшие замыслы нередко срываются из-за мелочей. Мало того, что царивший там запах могли выдержать только привычные носы рыбаков — навес, как выяснилось, насчитывал в длину едва сотню шагов, то есть был слишком короток для уважающего себя стрелка. Ко всему прочему, Эйрар решительно не видел, из чего бы сделать мишени. Пожалуй, он так и повернул бы домой ни с чем, если бы не Гитона. Девушка принялась весело рыться среди хлама и наконец с помощью Висто разыскала пару старых корзин из-под рыбы.
Она взялась стрелять первой и вогнала стрелу точнехонько в яблочко. Потом черед дошел до парней, и тут Эйрар почувствовал себя полностью отомщенным. Мало того, что они бессовестно мазали, — этому он ничуть бы не удивился, — они еще и целились каким-то вывихнутым способом. Вместо того, чтобы вставать боком к мишени и тянуть тетиву к уху — припадали на колено, прижимали к груди пяточку стрелы и лишь потом левой рукой толкали лук от себя, смешно и совершенно по-женски.
Тут Эйрар впервые заметил то, что бросилось бы ему в глаза с самого начала, не будь он разбит ворожбой умственно и телесно: а именно, что у них у всех были совсем короткие луки, вроде тех роговых, что возят при седле язычники Дзика.
— Дай мне, — попросил он Висто, думая показать им правильный способ. Однако маленький лук оказался страшно тугим, натянуть его было не легче, чем стащить с неба луну. Рука Эйрара дрогнула, стрела сорвалась, ушла далеко в сторону и засела в стропилах.
Кто-то захохотал, кто-то, разуверившись в хваленом искусстве трангстедца, отпихнул его в сторону.
— А ну, тихо! — прикрикнул Эрб. — Парень хотел показать кое-что новенькое, вот только лук Висто малость для него туговат. Гитона, дай ему свой, пусть попробует снова.
— И попробую, — сказал Эйрар упрямо. — Проклятая ворожба: становишься слабее девчонки!..
На сей раз он тщательно утвердил ноги, медленно поднял лук и спустил тетиву. Его стрела воткнулась рядышком со стрелой Гитоны, едва не расщепив ее. Парни загомонили одобрительно и изумленно, а Гитона захлопала в ладоши.
— Я слыхал, — сказал Висто, — так целятся на севере: в Корсоре и в Ставорне.
— Не только на севере. Повсюду в нагорьях, — ответил Эйрар. — У мариоланских охотников, что захаживали к нам в гости из-за Кабаньей Спины, такой же обычай.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
— А пошли они к дьяволу, сволочь неблагодарная, — выругался Эйрар и тотчас спохватился: — Прости, Гитона, они же твоего племени… я совсем позабыл.
— Это ты нас прости, мы в самом деле кругом перед тобой виноваты. Не сердись на них, они ничего такого не имеют в виду… просто болтают. А знаешь, Эрб и Висто прямо загорелись гонять морских демонов копьями и стрелами, как ты предлагал. — Она вдруг хихикнула: — Только вот дело в том, что самый меткий лучник в здешних местах — это… я. Еще бульончику хочешь?
— Пожалуй, — сказал Эйрар, продолжая хмуриться. Потом кое-как заставил себя улыбнуться: — Я слыхал, дружок и подружка должны для начала обменяться подарками… — протянул руку и пошарил в своей одежде, сложенной у постели: — Вот, держи брошку… моя мама носила. Говорят, ее сделали гномы, я, правда, не очень-то верю.
— Ой, — взметнулась Гитона, — а у меня ничего нет… Погоди, может, прядку волос? У нас, на Джентебби, есть такой обычай… Дай-ка нож!
— Лучшего отдарка и придумать нельзя, — сказал Эйрар, улыбаясь уже от души. — А теперь объясни мне, пожалуйста, где и каким образом дочь Загребного выучилась натягивать тетиву?
— Видишь ли… у нас на Джентебби девушки носят зимние плащи из куропаточьих шкурок с перьями. Обычно для них охотятся братья. А я сама добывала себе плащ, ведь брата у меня нет.
— Ну и как же ты охотилась?..
Вот так они болтали о том и о сем, пока не стало смеркаться. Тут Гитона, спохватившись, упорхнула готовить ужин отцу, который должен был вот-вот возвратиться. Эйрар закрыл глаза и стал думать о том, что он, должно быть, в самом деле выглядел прескверно, валяясь без сознания там на йоле; и еще о том, какими все-таки отъявленными негодяями были Рудр и его молодцы…
И все-таки этот день определенно доставил ему не одни только огорчения.
8. НА ОСТРОВАХ. «ЭТО НЕСПРАВЕДЛИВО!»
К утру поднялся ветер, небо заволокло тучами, мимо окон, крутясь, помчались снежные хлопья. Тяжелая зыбь вкатывалась в гавань, раскачивая корабли у причала. Запивая пивом устрицы, поданные Гитоной на завтрак, Рудр объявил, что по этакой погоде в море делать нечего, так что Эйрар вполне может заняться следующим кораблем. Эйрар наотрез отказался, и старый рыбак пришел в совершенно невозможное расположение духа. Двоим молодым людям предстоял поистине нелегкий денек в его обществе. Их спасли Висто, Эрб и еще двое-трое парней, появившиеся на пороге.
У каждого висело за спиной по колчану — знать, мысль о том, что демонов можно было отвадить не только колдовством, но и оружием, в самом деле запала им в сердце.
— В твоих краях, говорят, родятся славные лучники, — сказал Долговязый Эрб. — Нет настроения поделиться парой секретов?
Эйрар покосился в окно:
— Больно ветрено…
Посыпались презрительные смешки, Висто опустил глаза, но Эрб невозмутимо ответил, что возле пристани найдется длинный навес для вяления рыбы:
— Он достаточно просторен, да и от ветра прикроет.
На улице оказалось ужасающе холодно. Тем не менее, ледяной воздух неплохо взбодрил Эйрара, да и Гитона всю дорогу щебетала, как птичка.
Когда забрались под навес, ему пришлось еще раз убедиться, что величайшие замыслы нередко срываются из-за мелочей. Мало того, что царивший там запах могли выдержать только привычные носы рыбаков — навес, как выяснилось, насчитывал в длину едва сотню шагов, то есть был слишком короток для уважающего себя стрелка. Ко всему прочему, Эйрар решительно не видел, из чего бы сделать мишени. Пожалуй, он так и повернул бы домой ни с чем, если бы не Гитона. Девушка принялась весело рыться среди хлама и наконец с помощью Висто разыскала пару старых корзин из-под рыбы.
Она взялась стрелять первой и вогнала стрелу точнехонько в яблочко. Потом черед дошел до парней, и тут Эйрар почувствовал себя полностью отомщенным. Мало того, что они бессовестно мазали, — этому он ничуть бы не удивился, — они еще и целились каким-то вывихнутым способом. Вместо того, чтобы вставать боком к мишени и тянуть тетиву к уху — припадали на колено, прижимали к груди пяточку стрелы и лишь потом левой рукой толкали лук от себя, смешно и совершенно по-женски.
Тут Эйрар впервые заметил то, что бросилось бы ему в глаза с самого начала, не будь он разбит ворожбой умственно и телесно: а именно, что у них у всех были совсем короткие луки, вроде тех роговых, что возят при седле язычники Дзика.
— Дай мне, — попросил он Висто, думая показать им правильный способ. Однако маленький лук оказался страшно тугим, натянуть его было не легче, чем стащить с неба луну. Рука Эйрара дрогнула, стрела сорвалась, ушла далеко в сторону и засела в стропилах.
Кто-то захохотал, кто-то, разуверившись в хваленом искусстве трангстедца, отпихнул его в сторону.
— А ну, тихо! — прикрикнул Эрб. — Парень хотел показать кое-что новенькое, вот только лук Висто малость для него туговат. Гитона, дай ему свой, пусть попробует снова.
— И попробую, — сказал Эйрар упрямо. — Проклятая ворожба: становишься слабее девчонки!..
На сей раз он тщательно утвердил ноги, медленно поднял лук и спустил тетиву. Его стрела воткнулась рядышком со стрелой Гитоны, едва не расщепив ее. Парни загомонили одобрительно и изумленно, а Гитона захлопала в ладоши.
— Я слыхал, — сказал Висто, — так целятся на севере: в Корсоре и в Ставорне.
— Не только на севере. Повсюду в нагорьях, — ответил Эйрар. — У мариоланских охотников, что захаживали к нам в гости из-за Кабаньей Спины, такой же обычай.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135