ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Джон и Терминатор прошли к старенькому микроавтобусу «шевроле», стоявшему за гаражом. Солнце только начинало свой путь по безоблачному небу. Воздух был чист и свеж, волосы и одежду трепал сильный ветер. Где-то совсем недалеко бушевала пыльная буря. День обещал быть долгим и жарким.
Автобус оказался заперт. Терминатор кулаком разбил боковое стекло и открыл дверцу. Они забрались в машину, и Терминатор одним ударом расколотил рулевую колонку и кончиками пальцев соединил механизм зажигания. Когда Джон потянулся к козырьку от солнца, двигатель уже работал. Джон опустил козырек, и ему на колени упала связка ключей. Он улыбнулся и помахал ими у Терминатора перед носом.
– Так мы учимся или нет?
Терминатор промолчал, но делал нечто такое, чего не делал прежде. Обычно новые данные он подвергал перекрестной проверке, находил соответствующее контекстуальное значение и заносил его в файл. Сейчас же Терминатор пытался понять, чем руководствовался человек, пряча за козырьком от солнца дополнительный набор ключей. Такие данные Терминатор еще никогда не фиксировал. Он повторно проанализировал их частью своего мозга, а сам тем временем подогнал машину к бензоколонке и налил доверху баки.
Сара вышла из конторки. Она накинула на плечи куртку механика, чтобы не было видно следов крови. Куртка была не новая, но довольно чистая. Она оказалась Саре великовата, но все равно это лучше, чем больничная одежда. Сара по-прежнему была босая.
Солнце слепило глаза – она привыкла видеть его сквозь затемненные и зарешеченные окна. Давно уж она не стояла вот так под открытым небом, отдаваясь ветру и солнцу. Ей так хотелось свободы.
Однако она была связана по рукам и ногам. И рассчитывать в этой жизни ей не на кого.
Поравнявшись с Сарой, Терминатор остановил автобус. Когда она усаживалась рядом с сыном, он сказал первую в тот день фразу:
– Нам надо убраться подальше от города.
Сара с ним согласилась. Бежать, бежать… Всю свою жизнь она только и делает, что убегает. Сара бросила взгляд вперед, на бесконечную ленту шоссе.
– Жми на юг, – приказала она.
Воскресная поездка
ДВЕСТИ ПЯТНАДЦАТОЕ ШОССЕ, ЮЖНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ, 9 ИЮНЯ 1992 ГОДА, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 9:46 УТРА
Микроавтобус, обгоняя машины, несся к выезду на скоростную автостраду. Терминатор сидел за рулем, Сара рядом с ним. Джон глядел им в затылок и думал, что они трое похожи на забавное семейство, отправившееся на воскресную прогулку. Сара наклонилась вперед и взглянула на спидометр.
– Шестьдесят пять миль – это предел. Иначе нас засечет полиция.
Терминатор чуть сбавил скорость и сказал:
– Ответ утвердительный.
– Нет, ты должен говорить по-человечески, – накинулся на него Джон. – Нельзя сказать «ответ утвердительный» – так говорят только роботы. Надо отвечать «нет проблем». Ясно?
Терминатор кивнул, и его мозг принялся перетасовывать информацию, в которой раз пытаясь ухватить неведомый ему подтекст слов и выражений.
Сара глубоко задумалась и не обратила внимания на поучения Джона.
А тот, считавший себя большим специалистом по жаргону, продолжил урок:
– Если к тебе кто-нибудь пристает, скажи: «Отвяжись!» А если совсем достанет, говори: «Hasta la vista [до скорого (исп.)], малыш».
– Hasta la vista, малыш? – переспросил Терминатор, не совсем правильно имитируя произношение мальчика, но догадываясь из контекста о значении выражения.
– Да, или: «Пока, придурок!» Ну, а если кто-нибудь скиснет, надо сказать: «Держи хвост пистолетом». В общем, примерно так. Можно составлять всякие комбинации.
Искусственный мозг Терминатора в считанные секунды освоил принцип пользования жаргоном.
– Держи хвост пистолетом, придурок! – воскликнул робот.
– Вот здорово! Видишь, ты все понял!
– Нет проблем, – добавил Терминатор.
Джон расплылся в улыбке, гордясь своим педагогическим талантом.
На заправке
КАФЕ ДЖЕКА, 10:01 УТРА
Возле бензоколонки стояла обшарпанная палатка, а возле нее – несколько столиков. За одним расположилась семья, дети играли и бегали поблизости. Мамаша – в ней и без того было сорок пять фунтов лишнего веса – уплетала огромный сэндвич с сыром, явно намереваясь набрать все пятьдесят. От нечего делать она разглядывала через плечо мужа подъехавший к бензоколонке микроавтобус.
Сара вернулась к Джону и спросила:
– У тебя есть деньги?
Джон выгреб из кармана все, что осталось от денег, которые он выудил из банковского автомата, и ответил:
– Сотни две наберется. Я дам тебе половину.
Сара забрала у него все, потом протянула Джону двадцать долларов.
– Пойди раздобудь еды, – скомандовала она и, открыв дверь, вылезла из машины.
Джон повернулся к Терминатору.
– У нее совсем нет чувства юмора.
Киборг промолчал.
Джон вздохнул и сказал:
– Пошли.
Они вылезли из микроавтобуса и направились к закусочной.
– Да, вот еще что, – спохватился Джон. – Тебе нужно быть чуточку повеселей. Серьезность сейчас не в моде. Ну-ка, улыбнись.
– Улыбнуться?
Терминатор задумался. Слова Джона, казалось, не имели никакого отношения к его заданию.
– Да-да. Улыбайся. Так надо. Люди ведь улыбаются, правда? Вот, смотри.
Джон подошел к окошечку и широко улыбнулся женщине средних лет, уставившейся на него.
– Привет! А у вас тут очень мило. Как идут дела?
У женщины ужасно болели ноги. И ей совсем не хотелось тратить время на болтовню с сопливым мальчишкой.
– Отвяжись! – буркнула она.
Джон повернулся к Терминатору и пожал плечами.
– Ладно, это плохой пример.
Тут он заметил нечто интересное за спиной киборга.
– Вот, гляди! – Джон указал на девушку, которая смотрела, как ее друг разговаривает по телефону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73