ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Как хочешь, дроид. В любом случае, я, вероятно, никогда не избавлюсь от этой кучи хлама. Народ боится его покупать.— Почему это? — спросил Диви.— Слишком скверная история, — сказал продавец. — Разве я не упоминал об этом раньше? Этот корабль называется «Саван». Он принадлежал преступнику, доктору Эвазану.
* * * Диви открыл люк и взошёл на борт. Его удивило сложное оборудование внутри. Эвазан мог быть врачом-убийцей, но он, очевидно, был достаточно умён.— Теперь вы знаете, почему я не предполагал этого делать, — сказал Миго. — Против правил продавать подержанные корабли, пока у них не вычищены банки памяти. Никогда не знаешь, какую личную информацию можешь приобрести вместе с ними.— Это верно, — сказал Диви. — Никогда не знаешь.Изощрённый мозг Диви гудел от теорий. Если это был корабль Эвазана, Зак мог видеть его на борту. Разве Зак не говорил, что Эвазан что-то унёс с собой? Возможно, Эвазан возвращался за какой-то важной информацией. Диви было интересно, что же он в конце концов приобрёл.Он застучал по клавишам компьютера.— Эй, мы так не договаривались, — запротестовал Миго.Диви посмотрел на торговца.— Вы отменяете свой запрос на дополнительные кредитки, которые вы пытались вытянуть у меня некоторое время назад? Передайте мне этот корабль с нетронутыми банками данных, и эти кредитки ваши.Миго никогда сильно не заботился о правилах, особенно если это должно было принести доход.— По рукам.Несколько минут спустя Диви, оставшись в одиночестве, просматривал библиотеку компьютерных файлов. Некоторые файлы были уничтожены, но многие уцелели. Фоторецепторы Диви скользнули по заголовку «РЕАНИМАЦИЯ МЁРТВЫХ ТКАНЕЙ».Настойчивые тревожные сигналы прерывали программу Диви, когда он внимательно изучал отчёт. Поначалу он был изумлён тем, что прочитал — а затем ужаснулся, увидев фразу: «Использование склепники может улучшить качество процесса реанимации. Она вызывает состояние, имитирующее смерть, которое даёт возможность для дальнейшей подготовки тела…»Состояние, имитирующее смерть…Диви нашёл связь.— Зак!Диви развернулся к выходу, но обнаружил, что путь закрыт.Сзади к нему подкрался Боба Фетт.
* * * Таш и дядя Хул обнаружили, что железные ворота кладбища заперты. Сквозь прутья решётки они могли видеть контрольную панель на внутренней стороне стены, но она была слишком далеко, чтобы дотянуться.— Подожди секунду, — сказал Хул.Он закрыл глаза. Кожа по всему его телу начала растягиваться и выгибаться, как живая. Затем всё тело Хула начало извиваться и менять форму. Через мгновение ши'идо исчез, а на его месте появился ранат — небольшое, похожее на крысу существо.— Я сейчас вернусь, — сказал ранат.Хул изменял форму также легко, как большинство людей ходит или разговаривает.Ранат без усилий проскользнул сквозь прутья решётки и быстро подбежал к контрольной панели на внутренней стороне кладбищенской стены. Панель находилась слишком высоко для раната, так что ши'идо опять изменил форму, и вновь появился Хул. Он надавил несколько кнопок, и ворота распахнулись.Таш покачала головой.— Я никогда к этому не привыкну.— Эта способность часто может быть полезной, — согласился Хул. — А теперь нам надо поторопиться.Могила доктора Эвазана находилась на другом конце кладбища, на участке, выделенном для преступников и имперских служащих. Таш и дядя Хул захватили с собой две небольшие лопаты.— Вы знаете, мы же беспокоим мёртвых. — Таш нервно улыбнулась. — Они могут рассердиться.Хул нахмурил брови.— Глупости. Это суеверный вздор, Таш.Таш не ответила.Хул вонзил лопату в землю. Он отбросил несколько лопат с грунтом и заметил, что Таш ему не помогает. Он с любопытством взглянул на племянницу. Она очень сильно побледнела.— Что-нибудь не так, Таш?Таш попыталась что-то сказать, но не смогла. Во рту у неё пересохло, язык не слушался. Она указала через плечо Хула.Нетвёрдой походкой к ним направлялся зомби. ГЛАВА 17 У живого мертвеца была бледная кожа, свисаюшие прядями волосы и впалое костлявое лицо. Он был в точности как те существа, которых описывал Зак.Дядя Хул повернулся как раз тогда, когда зомби приблизился на расстояние вытянутой руки. Ши'идо инстинктивно вскинул свою лопату, чтобы удержать отвратительное чудовище на расстоянии. Лопата ударила зомби по голове, но он, похоже, этого не заметил. Он схватил Хула обеими руками и сдавил так сильно, что учёный задохнулся.— Дядя Хул! — закричала Таш, делая шаг вперёд.— Стой… там! — с трудом проговорил Хул. — Он слишком силён.Хул чувствовал, как воздух выдавливается из его лёгких. Он вдохнул как можно глубже и закрыл глаза. Всё его тело начало изгибаться, и зомби сдавил его сильнее. Но Хула там уже не было. Зомби обнаружил, что держит мокрого скользкого угря, который бешено бился, пока не вырвался из рук ожившего монстра. Он шлёпнулся на землю и опять изменил форму, превратившись обратно в Хула. Зомби взревел и ещё раз неуклюже бросился вперёд.— Таш, беги! — приказал Хул.Таш не спорила. Она повернулась и бросилась бежать, но внезапно перед ней, как треснувшее яйцо, раскрылась могила. Когтистая бледная рука вытянулась из земли, и холодные как лёд пальцы схватили её за лодыжку. Таш пнула руку свободной ногой, но зомби не обратил внимания на боль. Другой рукой он продолжал прокапывать себе путь из-под земли. Таш могла видеть, как его мёртвое лицо, всё ещё полузасыпанное, злобно уставилось на неё из ямы в земле.Дядя Хул упал рядом с ней на колени, двумя руками отрывая от Таш пальцы зомби. Но существо было невероятно сильным, и даже вместе они не могли разорвать его захват.— Что мы будем делать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
* * * Диви открыл люк и взошёл на борт. Его удивило сложное оборудование внутри. Эвазан мог быть врачом-убийцей, но он, очевидно, был достаточно умён.— Теперь вы знаете, почему я не предполагал этого делать, — сказал Миго. — Против правил продавать подержанные корабли, пока у них не вычищены банки памяти. Никогда не знаешь, какую личную информацию можешь приобрести вместе с ними.— Это верно, — сказал Диви. — Никогда не знаешь.Изощрённый мозг Диви гудел от теорий. Если это был корабль Эвазана, Зак мог видеть его на борту. Разве Зак не говорил, что Эвазан что-то унёс с собой? Возможно, Эвазан возвращался за какой-то важной информацией. Диви было интересно, что же он в конце концов приобрёл.Он застучал по клавишам компьютера.— Эй, мы так не договаривались, — запротестовал Миго.Диви посмотрел на торговца.— Вы отменяете свой запрос на дополнительные кредитки, которые вы пытались вытянуть у меня некоторое время назад? Передайте мне этот корабль с нетронутыми банками данных, и эти кредитки ваши.Миго никогда сильно не заботился о правилах, особенно если это должно было принести доход.— По рукам.Несколько минут спустя Диви, оставшись в одиночестве, просматривал библиотеку компьютерных файлов. Некоторые файлы были уничтожены, но многие уцелели. Фоторецепторы Диви скользнули по заголовку «РЕАНИМАЦИЯ МЁРТВЫХ ТКАНЕЙ».Настойчивые тревожные сигналы прерывали программу Диви, когда он внимательно изучал отчёт. Поначалу он был изумлён тем, что прочитал — а затем ужаснулся, увидев фразу: «Использование склепники может улучшить качество процесса реанимации. Она вызывает состояние, имитирующее смерть, которое даёт возможность для дальнейшей подготовки тела…»Состояние, имитирующее смерть…Диви нашёл связь.— Зак!Диви развернулся к выходу, но обнаружил, что путь закрыт.Сзади к нему подкрался Боба Фетт.
* * * Таш и дядя Хул обнаружили, что железные ворота кладбища заперты. Сквозь прутья решётки они могли видеть контрольную панель на внутренней стороне стены, но она была слишком далеко, чтобы дотянуться.— Подожди секунду, — сказал Хул.Он закрыл глаза. Кожа по всему его телу начала растягиваться и выгибаться, как живая. Затем всё тело Хула начало извиваться и менять форму. Через мгновение ши'идо исчез, а на его месте появился ранат — небольшое, похожее на крысу существо.— Я сейчас вернусь, — сказал ранат.Хул изменял форму также легко, как большинство людей ходит или разговаривает.Ранат без усилий проскользнул сквозь прутья решётки и быстро подбежал к контрольной панели на внутренней стороне кладбищенской стены. Панель находилась слишком высоко для раната, так что ши'идо опять изменил форму, и вновь появился Хул. Он надавил несколько кнопок, и ворота распахнулись.Таш покачала головой.— Я никогда к этому не привыкну.— Эта способность часто может быть полезной, — согласился Хул. — А теперь нам надо поторопиться.Могила доктора Эвазана находилась на другом конце кладбища, на участке, выделенном для преступников и имперских служащих. Таш и дядя Хул захватили с собой две небольшие лопаты.— Вы знаете, мы же беспокоим мёртвых. — Таш нервно улыбнулась. — Они могут рассердиться.Хул нахмурил брови.— Глупости. Это суеверный вздор, Таш.Таш не ответила.Хул вонзил лопату в землю. Он отбросил несколько лопат с грунтом и заметил, что Таш ему не помогает. Он с любопытством взглянул на племянницу. Она очень сильно побледнела.— Что-нибудь не так, Таш?Таш попыталась что-то сказать, но не смогла. Во рту у неё пересохло, язык не слушался. Она указала через плечо Хула.Нетвёрдой походкой к ним направлялся зомби. ГЛАВА 17 У живого мертвеца была бледная кожа, свисаюшие прядями волосы и впалое костлявое лицо. Он был в точности как те существа, которых описывал Зак.Дядя Хул повернулся как раз тогда, когда зомби приблизился на расстояние вытянутой руки. Ши'идо инстинктивно вскинул свою лопату, чтобы удержать отвратительное чудовище на расстоянии. Лопата ударила зомби по голове, но он, похоже, этого не заметил. Он схватил Хула обеими руками и сдавил так сильно, что учёный задохнулся.— Дядя Хул! — закричала Таш, делая шаг вперёд.— Стой… там! — с трудом проговорил Хул. — Он слишком силён.Хул чувствовал, как воздух выдавливается из его лёгких. Он вдохнул как можно глубже и закрыл глаза. Всё его тело начало изгибаться, и зомби сдавил его сильнее. Но Хула там уже не было. Зомби обнаружил, что держит мокрого скользкого угря, который бешено бился, пока не вырвался из рук ожившего монстра. Он шлёпнулся на землю и опять изменил форму, превратившись обратно в Хула. Зомби взревел и ещё раз неуклюже бросился вперёд.— Таш, беги! — приказал Хул.Таш не спорила. Она повернулась и бросилась бежать, но внезапно перед ней, как треснувшее яйцо, раскрылась могила. Когтистая бледная рука вытянулась из земли, и холодные как лёд пальцы схватили её за лодыжку. Таш пнула руку свободной ногой, но зомби не обратил внимания на боль. Другой рукой он продолжал прокапывать себе путь из-под земли. Таш могла видеть, как его мёртвое лицо, всё ещё полузасыпанное, злобно уставилось на неё из ямы в земле.Дядя Хул упал рядом с ней на колени, двумя руками отрывая от Таш пальцы зомби. Но существо было невероятно сильным, и даже вместе они не могли разорвать его захват.— Что мы будем делать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29