ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Барон вспомнил свою первую прогулку по городу и усмехнулся. Лидия кивнула ему, когда он протянул ей лимонад.
— Кстати, Тонен, — сказала она в промежутке между глотками, — у моей подружки сегодня день рождения, она будет отмечать его в ночном клубе. Будет здорово, если ты пойдешь со мной! Это в девять вечера и на всю ночь.
— А что такое ночной клуб? — Тонен не собирался упускать мероприятие «на всю ночь», но все же хотелось узнать, куда ему предстояло идти.
— Ты не знаешь? — Лидия не могла поверить в услышанное. — Вот это да. Я думала, даже на колониях они есть. Отличное место, чтобы провести время. Увидишь сам, тебе точно понравится.
Отличное место встретило Тонена сизым дымом, молодыми людьми и девушками от старшего школьного до весьма солидного возраста и звуками, которые он вряд ли согласился бы признать за музыку. За день Тонен измотал свое тело упражнения, поэтому он благодарно рухнул за ближайший столик.
— Что мы будем пить? — спросил он у девушки.
— Подожди немножко, я найду, где сидят наши, — сказала она ему и исчезла между танцующими. Тонен с наслаждением вытянул под столом ноющие ноги и только потом огляделся. Если бы его привели в это заведение в первый день его пребывания на Земле, его разум вряд ли справился бы с увиденным. Но сейчас он уже спокойно воспринимал окружающую действительность, что его самого удивляло и даже немного пугало. Между тем это место весьма сильно отличалось от всего того, что Тонен видел в этом мире. Земля всегда была к нему доброжелательной или, реже, равнодушной. Здесь же Тонен почувствовал какое-то скрытое напряжение. Выражалось оно и в поведении присутствующих, и в их взглядах и движениях. Словно их дневной облик был маской, и эту маску они, входя сюда, оставляли за порогом. Потом внимание Тонена привлекла группа сидящих за одним из дальних столиков. Он посмотрел на них, и его недавние мысли показались ему бредом. Это снова были те люди, которых он привык видеть на Земле, — веселые и доброжелательные. Они пили пиво, пересмеивались и совершенно не замечали местной атмосферы. Однако этот столик был своеобразным островком в окружающем море. Тонен отвел от них взгляд, и на него снова навалилось ощущение какой-то напряженности.
Наконец из-за чужих спин показалась Лидия. Она ловко уворачивалась от танцующих тел и вела к Тонену довольно крупную девушку в полупрозрачном белом наряде.
— Тонен, это Мэри, моя подруга. Это у нее сегодня день рождения. Оказывается, они сидят на втором этаже, в другом зале.
Мэри покровительственно изучила Тонена.
— Мне исполняется тридцать, — низким грудным голосом сообщила она. — Вам нужно пересесть к нам, мы как раз оставили для вас два свободных места. — Пауза, потом Мэри гипнотизирует Тонена своими странными глазами и, растягивая слова, произносит: — Лидочка — это чудо, не правда ли?
С последним Тонен согласился к большому удовольствию своей подружки. Мэри повела их вверх по лестнице. Здесь играла та же музыка, что и внизу, сидели и танцевали точно такие же люди, разве что места было чуть поменьше. Они подошли к столу, вокруг которого сидела группа девушек и молодых людей, пришедших на праздник к имениннице. Тонена встретили удивленными взглядами. Мэри назвала ему их необычные имена, которые он даже не попытался запомнить.
— А это друг Лидочки, — закончила она представление. — Тонен, правильно?
— Какое у вас интересное имя, — сказала сидящая напротив барона девушка. — Вы наверняка не из России, да?
— Тонен даже не с Земли, — торжествующе сообщила Лидия. — Он был дома ранен, а здесь лечился в госпитале и сейчас работает в университете.
После этих слов Тонен стал самым популярным человеком за столом. Даже молодые люди, до этого снисходительно на него поглядывавшие из-за сигаретного дыма, про себя признали его почти равным себе.
— Вы сражались с клешнерукими? — восхищенно спросила та же девушка напротив и с завистью посмотрела на Лидию. Мэри хихикнула и что-то прошептала Лидии на ухо. Та расцвела.
— Странно, я вот одного не понимаю, — вступил в разговор один из сидящих за столом молодых людей. Сказав это, он затянулся сигаретой. Все ждали продолжения его фразы. Эффектная пауза, и он с невозмутимым видом выпустил дым и продолжил: — Я бы их просто уничтожил. Нужно всего-то пройтись ядерными боеголовками по их планетам, чтобы там ничего живого не осталось.
— Только не с нашим правительством. — Его товарищ откинулся на спинку стула и поднял вверх палец. — С демократами каши не сваришь. Они этих ядерных боеголовок боятся еще сильнее, чем клешнеруких. У власти должны быть нормальные люди, а не мармелад в штанах.
— Действительно, — поддержала их Мэри. — Они жутко неприятные, эти твари. Если их не станет, всем будет лучше. Правда, Тонен? — И она обернулась к нему за поддержкой.
Тонену вдруг перехотелось уничтожать все планеты клешнеруких, как предлагали предыдущие ораторы. Он уклончиво что-то пробурчал, что было воспринято всеми как одобрение. За столом закипел спор, имеют ли эти твари право на существование, который очень быстро перешел в обсуждение вопроса, почему их все-таки всех не уничтожат и как это лучше сделать. Тонен отгородился от этого обсуждения рюмкой и старательно начинал пробовать вино, когда к нему вдруг обращались как к человеку, лично сталкивавшемуся с этой чумой. Оказалось, что все за столом знают о клешнеруких гораздо больше, чем он. Тонен поэтому избегал давать какие-то прямые ответы, чтобы не обнаружить свое неведение.
Вдруг разговор за столом был прерван пьяными выкриками. Все повернулись к площадке, где танцевали посетители клуба, — там началась пьяная драка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
— Кстати, Тонен, — сказала она в промежутке между глотками, — у моей подружки сегодня день рождения, она будет отмечать его в ночном клубе. Будет здорово, если ты пойдешь со мной! Это в девять вечера и на всю ночь.
— А что такое ночной клуб? — Тонен не собирался упускать мероприятие «на всю ночь», но все же хотелось узнать, куда ему предстояло идти.
— Ты не знаешь? — Лидия не могла поверить в услышанное. — Вот это да. Я думала, даже на колониях они есть. Отличное место, чтобы провести время. Увидишь сам, тебе точно понравится.
Отличное место встретило Тонена сизым дымом, молодыми людьми и девушками от старшего школьного до весьма солидного возраста и звуками, которые он вряд ли согласился бы признать за музыку. За день Тонен измотал свое тело упражнения, поэтому он благодарно рухнул за ближайший столик.
— Что мы будем пить? — спросил он у девушки.
— Подожди немножко, я найду, где сидят наши, — сказала она ему и исчезла между танцующими. Тонен с наслаждением вытянул под столом ноющие ноги и только потом огляделся. Если бы его привели в это заведение в первый день его пребывания на Земле, его разум вряд ли справился бы с увиденным. Но сейчас он уже спокойно воспринимал окружающую действительность, что его самого удивляло и даже немного пугало. Между тем это место весьма сильно отличалось от всего того, что Тонен видел в этом мире. Земля всегда была к нему доброжелательной или, реже, равнодушной. Здесь же Тонен почувствовал какое-то скрытое напряжение. Выражалось оно и в поведении присутствующих, и в их взглядах и движениях. Словно их дневной облик был маской, и эту маску они, входя сюда, оставляли за порогом. Потом внимание Тонена привлекла группа сидящих за одним из дальних столиков. Он посмотрел на них, и его недавние мысли показались ему бредом. Это снова были те люди, которых он привык видеть на Земле, — веселые и доброжелательные. Они пили пиво, пересмеивались и совершенно не замечали местной атмосферы. Однако этот столик был своеобразным островком в окружающем море. Тонен отвел от них взгляд, и на него снова навалилось ощущение какой-то напряженности.
Наконец из-за чужих спин показалась Лидия. Она ловко уворачивалась от танцующих тел и вела к Тонену довольно крупную девушку в полупрозрачном белом наряде.
— Тонен, это Мэри, моя подруга. Это у нее сегодня день рождения. Оказывается, они сидят на втором этаже, в другом зале.
Мэри покровительственно изучила Тонена.
— Мне исполняется тридцать, — низким грудным голосом сообщила она. — Вам нужно пересесть к нам, мы как раз оставили для вас два свободных места. — Пауза, потом Мэри гипнотизирует Тонена своими странными глазами и, растягивая слова, произносит: — Лидочка — это чудо, не правда ли?
С последним Тонен согласился к большому удовольствию своей подружки. Мэри повела их вверх по лестнице. Здесь играла та же музыка, что и внизу, сидели и танцевали точно такие же люди, разве что места было чуть поменьше. Они подошли к столу, вокруг которого сидела группа девушек и молодых людей, пришедших на праздник к имениннице. Тонена встретили удивленными взглядами. Мэри назвала ему их необычные имена, которые он даже не попытался запомнить.
— А это друг Лидочки, — закончила она представление. — Тонен, правильно?
— Какое у вас интересное имя, — сказала сидящая напротив барона девушка. — Вы наверняка не из России, да?
— Тонен даже не с Земли, — торжествующе сообщила Лидия. — Он был дома ранен, а здесь лечился в госпитале и сейчас работает в университете.
После этих слов Тонен стал самым популярным человеком за столом. Даже молодые люди, до этого снисходительно на него поглядывавшие из-за сигаретного дыма, про себя признали его почти равным себе.
— Вы сражались с клешнерукими? — восхищенно спросила та же девушка напротив и с завистью посмотрела на Лидию. Мэри хихикнула и что-то прошептала Лидии на ухо. Та расцвела.
— Странно, я вот одного не понимаю, — вступил в разговор один из сидящих за столом молодых людей. Сказав это, он затянулся сигаретой. Все ждали продолжения его фразы. Эффектная пауза, и он с невозмутимым видом выпустил дым и продолжил: — Я бы их просто уничтожил. Нужно всего-то пройтись ядерными боеголовками по их планетам, чтобы там ничего живого не осталось.
— Только не с нашим правительством. — Его товарищ откинулся на спинку стула и поднял вверх палец. — С демократами каши не сваришь. Они этих ядерных боеголовок боятся еще сильнее, чем клешнеруких. У власти должны быть нормальные люди, а не мармелад в штанах.
— Действительно, — поддержала их Мэри. — Они жутко неприятные, эти твари. Если их не станет, всем будет лучше. Правда, Тонен? — И она обернулась к нему за поддержкой.
Тонену вдруг перехотелось уничтожать все планеты клешнеруких, как предлагали предыдущие ораторы. Он уклончиво что-то пробурчал, что было воспринято всеми как одобрение. За столом закипел спор, имеют ли эти твари право на существование, который очень быстро перешел в обсуждение вопроса, почему их все-таки всех не уничтожат и как это лучше сделать. Тонен отгородился от этого обсуждения рюмкой и старательно начинал пробовать вино, когда к нему вдруг обращались как к человеку, лично сталкивавшемуся с этой чумой. Оказалось, что все за столом знают о клешнеруких гораздо больше, чем он. Тонен поэтому избегал давать какие-то прямые ответы, чтобы не обнаружить свое неведение.
Вдруг разговор за столом был прерван пьяными выкриками. Все повернулись к площадке, где танцевали посетители клуба, — там началась пьяная драка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82