ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
ПОГИБШАЯ БЫЛА ПРЕДУПРЕЖДЕНА О РЕМОНТЕ ЭСКАЛАТОРА
Полиция затрудняется найти объяснение тому, каким образом жертва происшествия преодолела заградительный барьер и почему она не заметила явно бросающийся в глаза и расположенный непосредственно перед входом на эскалатор щит с надписью, предупреждающей об опасности.
Несмотря на то, что полиция до сих пор окончательно не отвергла возможности убийства, тем не менее, как заявили представители следственных органов, данная возможность представляется им маловероятной.
Шесть месяцев назад в отчете одной из комиссий содержалось предупреждение об опасности проведения каких-либо ремонтных работ в подземке.
— Член парламента подверг резкой критике подобные “смертельные ловушки” (см. стр. 13).
Гарри положил газету в папку с бумагами по корпорации “ОДЕЛ” и вернулся к себе в офис. Как же Иден погибла? Он пытался вытеснить из своего сознания воображаемую жуткую картину того, как девушка, оказавшись в стальном саркофаге, судорожно цепляется за механические конструкции и падает в темную бездну. Почему-то на ум пришла нелепая мысль о так и неисполненном им обещании подарить ей туфельки. Ну что ж, теперь поздно сожалеть об этом.
Войдя в офис, он с удивлением обнаружил там сидевшую на диване Грэйс.
— Я просто должна была прийти, — проговорила она, вставая. — Дело не терпит отлагательств.
— Да уж... — Он налил в пластмассовые стаканчики дымящийся кофе. — Сожалею, что моя секретарша так и не смогла связаться с вами. Дело в том, что этой ночью она погибла в шахте эскалатора.
— Как?! — Нетрудно было заметить, что это известие потрясло ее даже больше, чем его самого. — Как же это случилось?..
— Понятия не имею. Возможно, ее ошибочно приняли за меня. Пресса уже сообщила об этом. — Он бросил ей газету. — Нет, какой-то кошмар, да и только. Вы именно об этом хотели поговорить со мной?
Грэйс медленно перевела взгляд с газетного заголовка на Гарри.
— Я еще раз позвонила этой вашей миссис Нари. Дома ее не оказалось, поэтому я разговаривала с ее сыном.
— Где же она?
— В больнице, Гарри, — тихо чеканя слова, проговорила Грэйс. — Она совершенно ослепла.
— Боюсь, что она сама нанесла себе эти увечья, — сообщил доктор Кларк, с виноватым видом делая последнюю затяжку сигаретой, прежде чем выбросить ее в переполненную окурками квадратную пепельницу. — Раскаленным паяльником. Сын нашел ее дома — она буквально забаррикадировалась в собственной квартире и громко кричала. Соседи слышали ее отчаянные крики в течение нескольких часов, но предпочли не обращать на это внимания.
Грэйс, Гарри и доктор стояли на балконе, выходящем во двор больницы. По-видимому, это было единственное место, где можно было поговорить в относительно спокойной обстановке.
— В субботу утром я осмотрел ее, после того как целые сутки она проспала под воздействием успокоительных средств. Ей уже сделано две операции: первая — для удаления поврежденных тканей и вторая — в надежде спасти сетчатку. Мы все же надеялись хотя бы частично сохранить зрение одному глазу, однако потерпели неудачу.
Грэйс отошла от перил балкона и поверх плеча доктора устремила на Гарри измученный взгляд.
— В прошлом у нас уже возникали аналогичные ситуации. Хотя нельзя сказать, что они типичны в нашей повседневной практике. К нам обращались люди, лишившиеся зрения потому, что подолгу смотрели на солнце. Для этого достаточно каких-нибудь шести часов. В одном из зафиксированных нами случаев зрение вернулось к пациенту примерно через сутки, однако ненадолго, и вскоре он снова ослеп, уже навсегда.
— Но почему люди совершают подобные поступки? — спросил Гарри.
— Иногда из-за религиозного фанатизма, хотя, как мне представляется, это не тот случай.
— Как вы считаете, когда с ней можно поговорить?
— Она уже пришла в себя, однако я могу позволить свидание с ней лишь ближайшим родственникам. Она что-то говорит, но в основном речь ее бессвязна и невразумительна. Чтобы свести к минимуму возможность инфекции, мы вводим ей большие дозы антибиотиков — дело в том, что, по мере того как слезные протоки пытаются справиться с повреждениями, ее глаза постепенно затягиваются коркой. Когда положение с глазами окончательно стабилизируется, ей предстоит пройти курс психотерапии.
— А вы сами с ней разговаривали? — спросил Гарри. — Она хоть как-то объяснила, что творилось тогда в ее сознании?
— О, можно сказать, она просто счастлива, и это больше всего меня тревожит. То есть с ее стороны это был вполне осмысленный, сознательный шаг.
— Но почему?
— Своему сыну она сказала, что это было для нее чем-то вроде страхования, — проговорил Кларк, машинально вытаскивая очередную сигарету из лежащей в нагрудном кармане халата смятой пачки. — По ее словам, тем самым она смогла защититься от дьявола.
— У меня от подобных вещей голова кругом идет, — сказала Грэйс, когда позже они проходили мимо припаркованных возле больницы машин. — Что за чертовщина происходит?
— А я полагал, что как раз вы сможете хотя бы отчасти прояснить это, — проговорил Гарри.
— И как вас следует понимать?
— Ну, ведь в некотором смысле именно с вас все и началось. Его отчаяние требовало какого-то выхода, и он излил его в горьких упреках в адрес Грэйс.
— С меня все началось?! Бог ты мой, ничего себе! — Она села в грузовик и с силой захлопнула дверцу. — Во всем виноват ваш отец! От чего он убегал, хотела бы я вас спросить? — Мотор яростно взревел. — Если уж вы такой прыткий, почему бы вам для начала не разобраться именно в этом?
— Подождите! Послушайте меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138