ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Шериф, объясните вы. Вы как будто понимаете больше.
— Не знаю, не знаю! Может, и так. У меня такое чувство, что… — Лоулесс внезапно замолчал, устремив взгляд куда-то вперед поверх «шевроле, и приоткрыв рот, словно мальчик, впервые увидевший какой-то необыкновенный фокус.
— Что с вами? — Монро застыл, увидев, как побледнело лицо шерифа. — Шериф, что…
Лоулесс сделал знак рукой. Он по-прежнему смотрел вперед, поводя глазами то направо, то налево. Сначала Чарли подумал, что ему это просто показалось, потому что… это же какая-то чушь! Он видел (вернее, ему показалось, что он видел) две чем-то непохожие друг на друга части леса. Нет, внешне лес стоял монолитной стеной, но… Чарли видел. Он был уверен, что остальные не заметили этого только потому, что их взгляды были прикованы к «шевроле», к трупу, который находился на переднем сиденье. Чуть дальше лес был другой, невозможно было определить конкретное различие, но Чарли почувствовал его. И… он заметил, что ТА часть леса словно поглощает ЭТУ. Там как будто веял легкий ветерок, игриво шевеливший верхушки деревьев. Движение, плохо различимое глазом, приближалось. Сначала медленно, затем чуть быстрее.
— Шериф, вы что-то видите? — Голос Монро звучал откуда-то издалека.
Чарли почувствовал, что это почти неуловимое для глаза движение словно гипнотизирует его. Пожалуй, он так и стоял бы, если бы мозг не забил тревогу. Волна уже достигла (по обеим сторонам дороги) места, где находилась «хонда». И… продолжала приближаться. И… Чарли увидел… Поборски, то ли устав от бездействия, то ли решив, что надо самому взглянуть на истекший кровью труп Лестера Томпсона, то ли еще почему, двинулся вдоль корпуса «шевроле». Волна приближалась. Очень быстро она достигла черты, на которой находился бампер машины.
— Назад! — закричал Лоулесс; он увидел, как по мере движения (чего?) волны на дороге чуть сдвинулись несколько камешков и взлетели, как от ветра, листья, хотя воздух был совершенно неподвижен. ТА часть поглощала ЭТУ или, может быть, ЭТА всего лишь отступала перед ТОЙ. — НАЗАД, ДЖОРДЖ! НАЗАД! — Истошный крик заставил Поборски остановиться. Именно это и спасло его. Шериф метнулся к нему, тот растерянно озирался, словно великан, заблудившийся в незнакомой стране. Волна приближалась все быстрее. К счастью, Поборски успел пройти лишь мимо багажника «шевроле». Чарли протянул руку, уцепился за его свитер и с силой потянул к себе. Поборски сделал шаг в сторону шерифа, споткнулся и упал прямо на Лоулесса. Тот рухнул навзничь, больно ударившись правой ягодицей, но это уже не имело значения. Поборски смешно крякнул, и шериф услышал, как у него при падении лязгнули зубы. Раздался стон. Чарли поднял голову и заметил два пожухлых листочка, закружившиеся возле задних колес «шевроле»… всего в футе от ботинок Монро! У Чарли потемнело в глазах. Он хотел крикнуть, чтобы Джек убегал от машины как можно дальше, но не смог. Рядом застонал Поборски. Кружась, листочек упал на землю. Монро был жив, во всяком случае, с ним ничего не случилось.
«Это не продвинулось дальше задней части „шевроле“, — подумал Чарли. — В этом направлении по Гленн-роуд оно дальше не пойдет, иначе нас ожидает такая же участь, что и миссис Тревор, и Энн Шилдс, и Уилла Шилдса, и… Лестера Томпсона! Но ведь мы же не в доме! — Шериф почувствовал нелепость своего аргумента прежде, чем внутренний голос произнес: — При чем здесь дома? Дом, где живут люди, — это совсем другое. Да, это другое, но какого черта…»
— Там кровь! — воскликнул Чак Бессон, указывая на заднее крыло «шевроле».
Поборски опять застонал и начал подниматься с земли. Чарли заметил, что у него между пальцев руки, которую он приложил к губам, течет кровь.
— О, мой язык! О… — невнятно пробормотал Джордж.
Чарли решил, что юрист, падая, наверное, прикусил себе язык. Не обращая на него внимания, превозмогая острую боль от падения, шериф встал и бросил взгляд на машину из-за спины застывшего в оцепенении Монро. Заднее стекло было забрызгано изнутри капельками крови. Что-то около десятка. Лоулесс сделал два шага вперед, чтобы лучше рассмотреть Томпсона. Положение трупа в «шевроле» не изменилось, но по левому виску, обращенному к наблюдателям, текла кровь. Капельки скатывались к мочке уха, затем по шее двигались к воротнику джинсовой куртки.
— Этого не может быть, — прошептал Бессон. — Дьявол!
Лоулесс оттолкнул Монро подальше от машины.
— Отойдите, Чак! Отойдите.
Бессон послушно отступил на четверть шага. Шериф подошел к Поборски. Тот вытирал платком кровь.
— Очень больно, Джордж?
— Гм… Переживу, — шепелявя ответил Поборски. — Что это было, Чарли? Вы что-то видели?
— Не знаю! — Лоулесс покачал головой.
Он внимательно посмотрел на лес по обеим сторонам Гленн-роуд. Все выглядело обычно. Никакого странного перемещения, ни шевеления верхушек деревьев. Редкие опавшие листья лежали на полотне дороги без движения, будто спали безмятежным сном.
— Не знаю! — повторил шериф. — Может, видел, а может, мне только показалось. — Он пожал плечами и стал потирать ушибленное место, нисколько не смущаясь. — А вы тяжелый, Джордж! Даже слишком.
— Я вас задел?
— Ничего страшного. Самое… неприятное позади. — Шериф кивнул в сторону «шевроле». — Конечно, мы вроде должны убрать машину с дороги, вытащить умершего, но… лучше оставить все, как есть, или… появится еще один мертвец.
— Но почему Лестер мертв? — негромко спросил Бес-сон. — Что с ним?
— Чак, если бы только было время… — Шериф с опаской наблюдал за полотном дороги между «шевроле» и «хондой». — Пожалуй, я рассказал бы вам… все.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики