ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вот в чем дело! Бен свесил ноги с кушетки и сел. Ну конечно же! Он знал, что увидит, поэтому Хокинс и не показался ему таким огромным, каким запечатлелся в памяти после первого раза. Да, но как же быть с майкой? В прошлый раз майка буквально обтягивала тело. Бен опять заходил взад-вперед. Он многое отдал бы в этот момент, чтобы сейчас в морг приехали шериф с доктором или, по крайней мере, наступило утро. Нет, он больше не пойдет рассматривать труп в камере двадцать четыре! Но Бен знал, что лукавит сам перед собой, знал, что не сможет окончательно успокоиться, пока не убедится, что здесь, в этом здании, не происходит ничего странного, что все нормально.
Он начал подумывать о том, а не позвонить ли своему хозяину, чтобы приехал. Но какой предлог придумать? Сказать, что ему плохо, или, может, пожаловаться, что мистер Хокинс, обосновавшийся в камере номер двадцать четыре, почему-то вдруг начал худеть, чем нервирует старину Бена? Нет, придется еще раз взглянуть на труп, убедиться, что все в порядке (ведь хмель давно прошел, и Бен отлично помнил, что было у него перед глазами в прошлый раз), и завалиться наконец-то спать, выкинув из головы все эти глупости. Итак, Бен Ламбино в третий раз отправился в морг.
На этот раз он шел почти уверенно и резво. Но в душе не проходило удивление, к чему он это делает. В чем он хочет убедиться? Не проще ли было выкинуть эти мысли из головы и не утруждать себя бессмысленными хождениями? Бен, звякнув ключами, открыл дверцу, не долго думая, потянул на себя носилки и… обомлел. От неожиданности он даже вскрикнул. Да, перед ним лежал труп полного человека, но ни о каком сверхожирении не могло быть и речи. Просто очень полный человек, весом около двухсот фунтов. Теперь можно было уже без колебаний узнать Гэла Хокинса. Однако для Бена это уже не имело никакого значения. Он смотрел обезумевшими глазами на труп, который еще пятьдесят минут назад был вдвое больше, может быть, даже и не вдвое. Исчез подбородок, покрывавший шею наподобие силиконового шарфа, живот был увесистый, но не более, лицо не казалось уже таким ужасающе безобразным, щеки-лепешки превратились в пустые кожаные мешки. Преодолевая желание завопить и кинуться вон, Бен заставил себя приглядеться к телу повнимательнее. Руки, которые не были прикрыты короткими рукавами футболки, казалось, были обернуты Чем-то телесного цвета. Это была лишняя кожа! Ламбино потрогал пальцем шею Гэла. Кожа, туго обтягивавшая всего несколько часов назад мощный (тройной? четверной?) подбородок, опала, свесившись по сторонам широкими складками. Бен отдернул руку, как от чего-то горячего. Его лицо выражало омерзение, растерянность и ужас. Словно загипнотизированный, он стоял перед мертвецом, избавлявшимся от лишнего веса немыслимыми темпами. В это просто невозможно было поверить, но, с другой стороны, разве можно было поверить в то, что мистер Хокинс при жизни так разжиреет за какие-то сутки?
Бен повернулся и хотел было уйти, оставив все как есть, но в последний момент что-то заставило его задвинуть труп обратно и закрыть дверцу на ключ. Вытащив ключ, Бен прислонился к ряду камер и тяжело вздохнул. Он чувствовал, как по груди стекают, обгоняя друг друга, капельки пота, как они скатываются на живот, щекоча кожу, и замирают чуть ниже, встретив на пути преграду — ткань рубахи, прижатой к телу ремнем от штанов. Сердце громыхало медленными, тяжелыми ударами. Казалось, оно вот-вот остановится. Бен вытер рукавом лицо и, сделав несколько шагов, заметил, что его шатает. С трудом он добрался до кушетки. «Похудевший» Гэл стоял перед глазами, его руки, завернутые в собственную кожу, вызывали дрожь во всем теле. Бен не сомневался, что, раздев труп полностью, он увидел бы по всему телу эти складки и наслоения кожи. Пустой кожи. Да, когда очень тучный человек худеет, причем в короткие сроки, он теряет жир, но кожа-то остается! Ей-то деться некуда! Так что с этим приходится считаться. Если человек намеренно худеет, сбрасывая сотни фунтов, он должен знать, что ему потребуется хирургическая операция по удалению излишков кожи. Но даже если бы Бен и не видел всех этих складок-обмоток, все равно никаких сомнений в смысле увиденного у него не оставалось: заместитель шерифа, вернее, его труп избавляется от жира!
Теперь Бен жалел, что не уговорил Сонни Плиссена привезти ему вместо пива бутылку виски. Он был готов сейчас, приложившись раз к бутылке, влить в себя половину содержимого. Это было не просто необходимо, а жизненно важно! Бен помассировал горло, словно его только что едва не задушили, и попытался успокоиться. Теперь-то он не только имел полное право позвонить наконец хозяину, но просто обязан был это сделать. Шутка ли, в морге вдруг начинает «худеть» покойник, а Бен завалится на кушетку и будет любоваться во сне пляжами Панама-Сити, где он мечтал отдохнуть, когда был еще мальчишкой и учился в школе.
Спокойно, старина Бен, ничего страшного не случилось. Произошло что-то странное, конечно, но не страшное! Это две разные веши. Нет слов, как все это неприятно, но что поделаешь? В конце концов — это мистер Хокинс, и что бы с ним ни происходило, тебе-то это ничем не грозит! Так что не надо волноваться и посматривать на дверь, как будто она вот-вот откроется. Труп — это всего лишь труп, и, как ни противно все это, самое главное — жизни и здоровью мистера Ламбино никакого вреда не будет. Это звучало убедительно, и все же Бен почему-то чувствовал себя словно зверь, почуявший в окружающей его тишине, что кольцо преследователей сжимается.
Где-то в глубине его сознания, под слоем сиюминутных соображений, билась мысль, что происходящее с трупом каким-то образом связано с теми странными событиями, которые произошли в Оруэлле этой осенью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245
Он начал подумывать о том, а не позвонить ли своему хозяину, чтобы приехал. Но какой предлог придумать? Сказать, что ему плохо, или, может, пожаловаться, что мистер Хокинс, обосновавшийся в камере номер двадцать четыре, почему-то вдруг начал худеть, чем нервирует старину Бена? Нет, придется еще раз взглянуть на труп, убедиться, что все в порядке (ведь хмель давно прошел, и Бен отлично помнил, что было у него перед глазами в прошлый раз), и завалиться наконец-то спать, выкинув из головы все эти глупости. Итак, Бен Ламбино в третий раз отправился в морг.
На этот раз он шел почти уверенно и резво. Но в душе не проходило удивление, к чему он это делает. В чем он хочет убедиться? Не проще ли было выкинуть эти мысли из головы и не утруждать себя бессмысленными хождениями? Бен, звякнув ключами, открыл дверцу, не долго думая, потянул на себя носилки и… обомлел. От неожиданности он даже вскрикнул. Да, перед ним лежал труп полного человека, но ни о каком сверхожирении не могло быть и речи. Просто очень полный человек, весом около двухсот фунтов. Теперь можно было уже без колебаний узнать Гэла Хокинса. Однако для Бена это уже не имело никакого значения. Он смотрел обезумевшими глазами на труп, который еще пятьдесят минут назад был вдвое больше, может быть, даже и не вдвое. Исчез подбородок, покрывавший шею наподобие силиконового шарфа, живот был увесистый, но не более, лицо не казалось уже таким ужасающе безобразным, щеки-лепешки превратились в пустые кожаные мешки. Преодолевая желание завопить и кинуться вон, Бен заставил себя приглядеться к телу повнимательнее. Руки, которые не были прикрыты короткими рукавами футболки, казалось, были обернуты Чем-то телесного цвета. Это была лишняя кожа! Ламбино потрогал пальцем шею Гэла. Кожа, туго обтягивавшая всего несколько часов назад мощный (тройной? четверной?) подбородок, опала, свесившись по сторонам широкими складками. Бен отдернул руку, как от чего-то горячего. Его лицо выражало омерзение, растерянность и ужас. Словно загипнотизированный, он стоял перед мертвецом, избавлявшимся от лишнего веса немыслимыми темпами. В это просто невозможно было поверить, но, с другой стороны, разве можно было поверить в то, что мистер Хокинс при жизни так разжиреет за какие-то сутки?
Бен повернулся и хотел было уйти, оставив все как есть, но в последний момент что-то заставило его задвинуть труп обратно и закрыть дверцу на ключ. Вытащив ключ, Бен прислонился к ряду камер и тяжело вздохнул. Он чувствовал, как по груди стекают, обгоняя друг друга, капельки пота, как они скатываются на живот, щекоча кожу, и замирают чуть ниже, встретив на пути преграду — ткань рубахи, прижатой к телу ремнем от штанов. Сердце громыхало медленными, тяжелыми ударами. Казалось, оно вот-вот остановится. Бен вытер рукавом лицо и, сделав несколько шагов, заметил, что его шатает. С трудом он добрался до кушетки. «Похудевший» Гэл стоял перед глазами, его руки, завернутые в собственную кожу, вызывали дрожь во всем теле. Бен не сомневался, что, раздев труп полностью, он увидел бы по всему телу эти складки и наслоения кожи. Пустой кожи. Да, когда очень тучный человек худеет, причем в короткие сроки, он теряет жир, но кожа-то остается! Ей-то деться некуда! Так что с этим приходится считаться. Если человек намеренно худеет, сбрасывая сотни фунтов, он должен знать, что ему потребуется хирургическая операция по удалению излишков кожи. Но даже если бы Бен и не видел всех этих складок-обмоток, все равно никаких сомнений в смысле увиденного у него не оставалось: заместитель шерифа, вернее, его труп избавляется от жира!
Теперь Бен жалел, что не уговорил Сонни Плиссена привезти ему вместо пива бутылку виски. Он был готов сейчас, приложившись раз к бутылке, влить в себя половину содержимого. Это было не просто необходимо, а жизненно важно! Бен помассировал горло, словно его только что едва не задушили, и попытался успокоиться. Теперь-то он не только имел полное право позвонить наконец хозяину, но просто обязан был это сделать. Шутка ли, в морге вдруг начинает «худеть» покойник, а Бен завалится на кушетку и будет любоваться во сне пляжами Панама-Сити, где он мечтал отдохнуть, когда был еще мальчишкой и учился в школе.
Спокойно, старина Бен, ничего страшного не случилось. Произошло что-то странное, конечно, но не страшное! Это две разные веши. Нет слов, как все это неприятно, но что поделаешь? В конце концов — это мистер Хокинс, и что бы с ним ни происходило, тебе-то это ничем не грозит! Так что не надо волноваться и посматривать на дверь, как будто она вот-вот откроется. Труп — это всего лишь труп, и, как ни противно все это, самое главное — жизни и здоровью мистера Ламбино никакого вреда не будет. Это звучало убедительно, и все же Бен почему-то чувствовал себя словно зверь, почуявший в окружающей его тишине, что кольцо преследователей сжимается.
Где-то в глубине его сознания, под слоем сиюминутных соображений, билась мысль, что происходящее с трупом каким-то образом связано с теми странными событиями, которые произошли в Оруэлле этой осенью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245