ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Один упомянул, что этот
человек расспрашивал о рыжеволосой женщине, путешествовавшей перед второй
мировой войной с Ириной Родек. Это. очевидно, Мейда. Поэтому я и приехала
в Сан-Франциско. Предупредить ее, предупредить наших друзей, чтобы не
разговаривали с тем, кто будет спрашивать о Мейде.
Гаррет почувствовал, будто его ударили кулаком в живот.
- Этот человек был англичанином?
Она повернулась и посмотрела на него.
- Не знаю. Никто из тех, с кем я разговаривала, не говорил с ним
лично. - Ее глаза сузились. - Леонард рассказывал, что с вашими друзьями
из полиции ездит англичанин, тот самый, что приходил вместе с вами в фонд.
- Джулиан Фаулер. - Он быстро рассказал ей о писателе. - Не знаю,
значит ли это что-нибудь. У него нет мотива для убийств и нет
доказательств.
Ирина поджала губы.
- Если он охотник, ненависть к нам - достаточный мотив. Но этот
человека ищет особую добычу.
- Мадлейн Байбер, - сказал Гаррет. - Он очень откровенен насчет
этого. Может, ему нужна именно она, а не материал для книги?
Ирина слегка улыбнулась.
- Если он умен. Охотник, убивший моих друзей, очень умный человек. -
Она помолчала. - Мне кажется, мы должны больше узнать об этом англичанине.
Гаррет кивнул.
- В библиотеке должны быть сведения о нем в разделе "Современные
писатели".
Ирина поджала губы.
- Я знаю источник получше. И он не вызовет подозрений у нашего
охотника, если он последует за нами. Идемте. Моя машина у озера Стоу.
7
Ирина повела свою маленькую хонду на север.
- Вам трудно брать напрокат машины и снимать номера в отеле? -
спросил Гаррет.
Она фыркнула.
- Конечно, нет. Я отказываюсь терпеть неудобства из-за того, что
выгляжу так молодо. В моих документах говорится, что мне двадцать один
год, и, когда нужно, я выгляжу и моложе, и старше. Вероятно, я должна быть
благодарна этому дьяволу Виктору за то, что он не увидел меня в тринадцать
или четырнадцать лет. Приехали. - Она остановилась у обочины.
Гаррет с сомнением посмотрел на здание.
- Как мы найдем биографические сведения о Фаулере в фонде Фило?
- Очень просто. Смотрите.
Ирина вышла из машины, поднялась по ступенькам и позвонила.
- Чем могу быть полезен? - послышался голос.
Ирина подняла голову.
- Я хочу войти.
Теперь Гаррет увидел маленький круглый глаз камеры, смотревший с
верха двери.
- А ваша мать знает, что вы бродите в такое время ночи? - ворчливо
произнес голос.
- Наталья Руденко знает все, что я делаю. Откройте дверь, пожалуйста.
Послышалось гудение. Ирина открыла дверь. Поздоровавшись с тем, кто
стоял на верху лестницы, она провела Гаррета к кабинету Хойла и открыла
его дверь.
- Это поможет нам выглядеть нормально. Это тоже. - И она включила
свет.
Впервые увидел он ее при свете. У нее действительно глаза цвета
незабудок... глубокие, богато расцвеченные, как анютины глазки. Но только
на свету становятся красными.
Она передвинула компьютер на край стола и села. Провела пальцами по
клавиатуре, набирая программу, быстро читая указания на экране.
Он удивленно смотрел на нее.
- Вы умеете работать с компьютером?
Не поворачиваясь, Ирина ответила:
- Это необходимо, все равно что уметь вести машину или управлять
самолетом. Изменение электронных записей - теперь единственный способ
изменения личности. Разве Мейда не научила вас... - Она оглянулась и
вздохнула. - Конечно, нет. На нее это так похоже: привести вас в эту жизнь
и бросить, не научив даже основам выживания. - Она снова повернулась к
клавиатуре и начала быстро печатать. - Мейда вообще избегает пользоваться
передовой техникой, и такое отношение когда-нибудь подведет ее. Невозможно
постоянно держаться одного года рождения. Когда будет решена проблема
этого охотника за вампирами, нужно будет снабдить вас документами... ага,
вот то, что мне нужно - литературная база данных. - Она напечатала еще
что-то, потом отвернулась. - Поиски данных займут некоторое время. В
холодильнике убежища есть свежая кровь. Принести?
Он застыл.
- Я не пью человеческую кровь.
Она рассматривала его.
- Вижу. - Ирина помолчала и добавила: - Можно некоторое время прожить
и на крови животных, но это плохо. Нам нужна человеческая кровь. Иначе вы
все время будете испытывать голод.
- Легкий голод лучше, чем превращать людей в скот. - Сказав это,
Гаррет поморщился. Боже, что за самодовольная напыщенность!
Ирина с интересом рассматривала его.
- Вы в это верите... что мы все, как Мейда? - Она стала серьезной. -
Нет. Подумайте. Как мы могли бы прожить все эти столетия и переселиться в
мифы, если бы... - Она помолчала. Ничего [Слово в оригинале произносится
по-русски]. Неважно. Я понимаю ваши чувства. Правда. Мало кто из нас
приходит в эту жизнь добровольно. Когда я поняла, кем стала, я
возненавидела Виктора с такой страстью, что поклялась никогда не
обращаться с людьми, как он, и никогда не пить человеческую кровь.
- Вы упоминали его раньше, - сказал Гаррет. - Это вампир, который...
- Да. Князь Виктор Харитонович. - Она выплюнула это имя. - Его
прозвали Виктор Волчьеглазый. Мне было шестнадцать лет, и я была
полненькой, когда он увидел меня в доме князя Евгения Васильевича. Моя
мать была в этом доме кухаркой. Она мне не говорила, кто мой отец, но я
всегда чувствовала, что боярин, возможно, младший брат князя Петр. Иногда
я завидовала его законным дочерям, но не часто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
человек расспрашивал о рыжеволосой женщине, путешествовавшей перед второй
мировой войной с Ириной Родек. Это. очевидно, Мейда. Поэтому я и приехала
в Сан-Франциско. Предупредить ее, предупредить наших друзей, чтобы не
разговаривали с тем, кто будет спрашивать о Мейде.
Гаррет почувствовал, будто его ударили кулаком в живот.
- Этот человек был англичанином?
Она повернулась и посмотрела на него.
- Не знаю. Никто из тех, с кем я разговаривала, не говорил с ним
лично. - Ее глаза сузились. - Леонард рассказывал, что с вашими друзьями
из полиции ездит англичанин, тот самый, что приходил вместе с вами в фонд.
- Джулиан Фаулер. - Он быстро рассказал ей о писателе. - Не знаю,
значит ли это что-нибудь. У него нет мотива для убийств и нет
доказательств.
Ирина поджала губы.
- Если он охотник, ненависть к нам - достаточный мотив. Но этот
человека ищет особую добычу.
- Мадлейн Байбер, - сказал Гаррет. - Он очень откровенен насчет
этого. Может, ему нужна именно она, а не материал для книги?
Ирина слегка улыбнулась.
- Если он умен. Охотник, убивший моих друзей, очень умный человек. -
Она помолчала. - Мне кажется, мы должны больше узнать об этом англичанине.
Гаррет кивнул.
- В библиотеке должны быть сведения о нем в разделе "Современные
писатели".
Ирина поджала губы.
- Я знаю источник получше. И он не вызовет подозрений у нашего
охотника, если он последует за нами. Идемте. Моя машина у озера Стоу.
7
Ирина повела свою маленькую хонду на север.
- Вам трудно брать напрокат машины и снимать номера в отеле? -
спросил Гаррет.
Она фыркнула.
- Конечно, нет. Я отказываюсь терпеть неудобства из-за того, что
выгляжу так молодо. В моих документах говорится, что мне двадцать один
год, и, когда нужно, я выгляжу и моложе, и старше. Вероятно, я должна быть
благодарна этому дьяволу Виктору за то, что он не увидел меня в тринадцать
или четырнадцать лет. Приехали. - Она остановилась у обочины.
Гаррет с сомнением посмотрел на здание.
- Как мы найдем биографические сведения о Фаулере в фонде Фило?
- Очень просто. Смотрите.
Ирина вышла из машины, поднялась по ступенькам и позвонила.
- Чем могу быть полезен? - послышался голос.
Ирина подняла голову.
- Я хочу войти.
Теперь Гаррет увидел маленький круглый глаз камеры, смотревший с
верха двери.
- А ваша мать знает, что вы бродите в такое время ночи? - ворчливо
произнес голос.
- Наталья Руденко знает все, что я делаю. Откройте дверь, пожалуйста.
Послышалось гудение. Ирина открыла дверь. Поздоровавшись с тем, кто
стоял на верху лестницы, она провела Гаррета к кабинету Хойла и открыла
его дверь.
- Это поможет нам выглядеть нормально. Это тоже. - И она включила
свет.
Впервые увидел он ее при свете. У нее действительно глаза цвета
незабудок... глубокие, богато расцвеченные, как анютины глазки. Но только
на свету становятся красными.
Она передвинула компьютер на край стола и села. Провела пальцами по
клавиатуре, набирая программу, быстро читая указания на экране.
Он удивленно смотрел на нее.
- Вы умеете работать с компьютером?
Не поворачиваясь, Ирина ответила:
- Это необходимо, все равно что уметь вести машину или управлять
самолетом. Изменение электронных записей - теперь единственный способ
изменения личности. Разве Мейда не научила вас... - Она оглянулась и
вздохнула. - Конечно, нет. На нее это так похоже: привести вас в эту жизнь
и бросить, не научив даже основам выживания. - Она снова повернулась к
клавиатуре и начала быстро печатать. - Мейда вообще избегает пользоваться
передовой техникой, и такое отношение когда-нибудь подведет ее. Невозможно
постоянно держаться одного года рождения. Когда будет решена проблема
этого охотника за вампирами, нужно будет снабдить вас документами... ага,
вот то, что мне нужно - литературная база данных. - Она напечатала еще
что-то, потом отвернулась. - Поиски данных займут некоторое время. В
холодильнике убежища есть свежая кровь. Принести?
Он застыл.
- Я не пью человеческую кровь.
Она рассматривала его.
- Вижу. - Ирина помолчала и добавила: - Можно некоторое время прожить
и на крови животных, но это плохо. Нам нужна человеческая кровь. Иначе вы
все время будете испытывать голод.
- Легкий голод лучше, чем превращать людей в скот. - Сказав это,
Гаррет поморщился. Боже, что за самодовольная напыщенность!
Ирина с интересом рассматривала его.
- Вы в это верите... что мы все, как Мейда? - Она стала серьезной. -
Нет. Подумайте. Как мы могли бы прожить все эти столетия и переселиться в
мифы, если бы... - Она помолчала. Ничего [Слово в оригинале произносится
по-русски]. Неважно. Я понимаю ваши чувства. Правда. Мало кто из нас
приходит в эту жизнь добровольно. Когда я поняла, кем стала, я
возненавидела Виктора с такой страстью, что поклялась никогда не
обращаться с людьми, как он, и никогда не пить человеческую кровь.
- Вы упоминали его раньше, - сказал Гаррет. - Это вампир, который...
- Да. Князь Виктор Харитонович. - Она выплюнула это имя. - Его
прозвали Виктор Волчьеглазый. Мне было шестнадцать лет, и я была
полненькой, когда он увидел меня в доме князя Евгения Васильевича. Моя
мать была в этом доме кухаркой. Она мне не говорила, кто мой отец, но я
всегда чувствовала, что боярин, возможно, младший брат князя Петр. Иногда
я завидовала его законным дочерям, но не часто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80