ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Мои глаза расширяются, я готов принять все, что бы ни случилось.
— Ты говорил, что мы в безопасности, Тони. Ты это гарантировал.
— Это еще что? Все на одного Тони? То, о чем пищит тут Чак, — чистая случайность. Он просто хватается за соломинку.
Мирна резко жестикулирует, губы у нее поджаты, она точно знает, чего хочет.
— Мирна говорит, ей нужна круглосуточная защита.
Тони издает негодующий смешок.
— Не так следует встречать новых членов…
— Если он появится, — я смотрю на часы и понимаю, что КК очень сильно опаздывает.
Тони смотрит на меня.
— Дай ему время, Дуги, дай ему время.
— Я хочу пистолет, — Чак не слушает никого, кроме собственного страха. — Для меня и для Мирны. Нам нужны пистолеты. Ты же можешь достать их, правда, Тони? У тебя наверняка есть доступ к целому арсеналу.
Входная дверь внезапно открывается, и весь клуб, как один человек, поворачивается к ней и ждет затаив дыхание. Маленький ребенок — с виду не больше десяти лет — обводит глазами бар и находит нас. Мальчик смотрит на клуб несколько секунд, потом заканчивает грызть жареное куриное крылышко и выбрасывает косточку.
Я дрожу. С головы до ног.
Мальчик начинает двигаться к нам. У него очень темные волосы, еще более темные глаза, и он распространяет вокруг себя ауру уверенности, которая свойственна юности. Он идет неторопливо, на нем мешковатые джинсы и нейлоновая куртка с пивной эмблемой.
— Это не может быть он. Не может быть, — Тони просто загипнотизирован видом ребенка.
— Когда же он начал? В колыбели, что ли? — Чак тоже потрясен.
— Может, он просто спятивший гном, вроде Дуги. — Я не собираюсь отвечать Тони, мои глаза прикованы к ребенку, который останавливается у нашего столика и бросает на нас очень высокомерный взгляд.
— Убивцы или как? Никто не отвечает.
— Вы убивцы-то? — мальчик начинает терять терпение, но будь я проклят, если у кого-нибудь хватит духа ответить ему. У меня-то уж точно слова застряли в глотке.
— Не, последний раз, чуваки. Вы убивцы?
— Кто это спрашивает? — к счастью, Тони пришел в себя.
— Херня вопрос… Вы убивцы?
— Точно. Это мы. А в чем дело?
— Письмо вам.
— Кто писал?
Кажется, ребенок ни капельки не боится Тони.
— Мужик не придет. Мужик помочит убивцев. Я смотрю на Бетти, а она на меня, словно спрашивает: «Неужели это происходит на самом деле»? Ее и без того бледная кожа, кажется, еще побледнела.
— Тебе кто это сказал, дрянь ты маленькая? — Тони хватает парня за воротник и притягивает его к себе.
Ребенок остается спокойным как танк.
— Мужик сказал.
— Какой мужик?
— Не видел. Написал письмо и сунул мне в карман, когда я не смотрел.
— Дай сюда письмо! — выплевываю я, радуясь, что Тони крепко держит ребенка.
Мальчик смотрит на меня гордыми равнодушными глазами.
— Сперва гони монету, убивец.
— Сколько? — Чак, побелев, выхватывает свой бумажник и начинает рыться в нем. — Двадцать, тридцать?
Мальчик вытягивает из Чака сорок долларов и отдает письмо. Тони отпускает его, хватает бумажку, разворачивает ее. Она отпечатана на машинке и не подписана.
Ступай в «Гриллеры»,
Отдай киллерам.
Незачем идти,
Я уже в пути,
Видел их,
Знаю их,
Пусть рыдают,
Пусть умирают.
Тони смотрит на нас, потом поворачивается к мальчику.
— Ты еще здесь?
— Вы правда убивцы?
— Хочешь проверить, сучонок? — Чак очень пристально смотрит на ребенка.
— Ни хрена, — мальчишка показывает нам средний палец, поворачивается на пятках и удаляется развязной походкой, виляя бедрами. — Ни хрена, ни хрена, ни хрена.
— Бог мой… — Я никогда не видел Тони таким встревоженным. Он хватает ртом воздух, всасывает его огромными легкими. — Что ты там говорил насчет пистолетов, Чак?
— Мы с Мирной хотим по крайней мере по два на брата.
— Бетти?
Бетти сидит тихо и выглядит очень потрясенной. Она кивает.
— Конечно.
— Я посмотрю, что можно сделать. Ну и ну. Я смотрю на Тони и никак не могу поверить, что он забыл обо мне.
— Тони…
Тони качает головой, погруженный в мысли.
— Почему КК это делает? Что он имеет против нас?
— Тони…
Тони наконец смотрит в мою сторону, он очень раздражен.
— Что?!
— Ты не спросил, нужен ли мне пистолет. Тони сердито пожимает плечами.
— Это твои проблемы.
— Но…
— Слишком долго ты меня доставал.
Я сижу оглушенный и растерянный. Я отдал клубу лучшие годы жизни, и чем мне за это отплатили? Я откидываюсь на спинку стула и вижу, что Бетти смотрит на меня почти с жалостью. Она даже улыбается мне, но, к сожалению, эта улыбка не способна смягчить мою обиду на Тони. Я решаю, что теперь ни за что не уйду — хотя бы для того, чтобы посмотреть, как Тони сгорит в адском пламени агента Вэйда.
Хомо сапиенс одинокий
Вернувшись домой, я обнаруживаю, что моя квартира выглядит так, словно ее ограбили. Куда девалась былая красота? Повсюду разбросана одежда агента Вэйда, везде грязные тарелки и вилки, на моем диване валяется испачканное пуховое одеяло, а CD-плеер заело. Он снова и снова играет слова «курьи ноги — недотроги», пока я не стукаю по плееру — он открывается, и песенка наконец смолкает. Я вынимаю диск, смотрю, нет ли на нем царапины, и кладу его обратно в пластмассовую коробочку. Я оглядываю гостиную и думаю, куда же подевался агент Вэйд. Я чувствую, что его дома нет, и не собираюсь утруждаться поисками.
В моей спальне звонит телефон, и я иду туда только для того, чтобы замереть при виде написанных на стене огромными васильково-синими буквами слов «Привет, Дуги».
Я почти забываю о телефонном звонке, у меня просто нервный срыв. Окно открыто, и жалюзи трещат на ветру. Телефон продолжает звонить, и в конце концов я протягиваю ослабевшую руку к трубке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
— Ты говорил, что мы в безопасности, Тони. Ты это гарантировал.
— Это еще что? Все на одного Тони? То, о чем пищит тут Чак, — чистая случайность. Он просто хватается за соломинку.
Мирна резко жестикулирует, губы у нее поджаты, она точно знает, чего хочет.
— Мирна говорит, ей нужна круглосуточная защита.
Тони издает негодующий смешок.
— Не так следует встречать новых членов…
— Если он появится, — я смотрю на часы и понимаю, что КК очень сильно опаздывает.
Тони смотрит на меня.
— Дай ему время, Дуги, дай ему время.
— Я хочу пистолет, — Чак не слушает никого, кроме собственного страха. — Для меня и для Мирны. Нам нужны пистолеты. Ты же можешь достать их, правда, Тони? У тебя наверняка есть доступ к целому арсеналу.
Входная дверь внезапно открывается, и весь клуб, как один человек, поворачивается к ней и ждет затаив дыхание. Маленький ребенок — с виду не больше десяти лет — обводит глазами бар и находит нас. Мальчик смотрит на клуб несколько секунд, потом заканчивает грызть жареное куриное крылышко и выбрасывает косточку.
Я дрожу. С головы до ног.
Мальчик начинает двигаться к нам. У него очень темные волосы, еще более темные глаза, и он распространяет вокруг себя ауру уверенности, которая свойственна юности. Он идет неторопливо, на нем мешковатые джинсы и нейлоновая куртка с пивной эмблемой.
— Это не может быть он. Не может быть, — Тони просто загипнотизирован видом ребенка.
— Когда же он начал? В колыбели, что ли? — Чак тоже потрясен.
— Может, он просто спятивший гном, вроде Дуги. — Я не собираюсь отвечать Тони, мои глаза прикованы к ребенку, который останавливается у нашего столика и бросает на нас очень высокомерный взгляд.
— Убивцы или как? Никто не отвечает.
— Вы убивцы-то? — мальчик начинает терять терпение, но будь я проклят, если у кого-нибудь хватит духа ответить ему. У меня-то уж точно слова застряли в глотке.
— Не, последний раз, чуваки. Вы убивцы?
— Кто это спрашивает? — к счастью, Тони пришел в себя.
— Херня вопрос… Вы убивцы?
— Точно. Это мы. А в чем дело?
— Письмо вам.
— Кто писал?
Кажется, ребенок ни капельки не боится Тони.
— Мужик не придет. Мужик помочит убивцев. Я смотрю на Бетти, а она на меня, словно спрашивает: «Неужели это происходит на самом деле»? Ее и без того бледная кожа, кажется, еще побледнела.
— Тебе кто это сказал, дрянь ты маленькая? — Тони хватает парня за воротник и притягивает его к себе.
Ребенок остается спокойным как танк.
— Мужик сказал.
— Какой мужик?
— Не видел. Написал письмо и сунул мне в карман, когда я не смотрел.
— Дай сюда письмо! — выплевываю я, радуясь, что Тони крепко держит ребенка.
Мальчик смотрит на меня гордыми равнодушными глазами.
— Сперва гони монету, убивец.
— Сколько? — Чак, побелев, выхватывает свой бумажник и начинает рыться в нем. — Двадцать, тридцать?
Мальчик вытягивает из Чака сорок долларов и отдает письмо. Тони отпускает его, хватает бумажку, разворачивает ее. Она отпечатана на машинке и не подписана.
Ступай в «Гриллеры»,
Отдай киллерам.
Незачем идти,
Я уже в пути,
Видел их,
Знаю их,
Пусть рыдают,
Пусть умирают.
Тони смотрит на нас, потом поворачивается к мальчику.
— Ты еще здесь?
— Вы правда убивцы?
— Хочешь проверить, сучонок? — Чак очень пристально смотрит на ребенка.
— Ни хрена, — мальчишка показывает нам средний палец, поворачивается на пятках и удаляется развязной походкой, виляя бедрами. — Ни хрена, ни хрена, ни хрена.
— Бог мой… — Я никогда не видел Тони таким встревоженным. Он хватает ртом воздух, всасывает его огромными легкими. — Что ты там говорил насчет пистолетов, Чак?
— Мы с Мирной хотим по крайней мере по два на брата.
— Бетти?
Бетти сидит тихо и выглядит очень потрясенной. Она кивает.
— Конечно.
— Я посмотрю, что можно сделать. Ну и ну. Я смотрю на Тони и никак не могу поверить, что он забыл обо мне.
— Тони…
Тони качает головой, погруженный в мысли.
— Почему КК это делает? Что он имеет против нас?
— Тони…
Тони наконец смотрит в мою сторону, он очень раздражен.
— Что?!
— Ты не спросил, нужен ли мне пистолет. Тони сердито пожимает плечами.
— Это твои проблемы.
— Но…
— Слишком долго ты меня доставал.
Я сижу оглушенный и растерянный. Я отдал клубу лучшие годы жизни, и чем мне за это отплатили? Я откидываюсь на спинку стула и вижу, что Бетти смотрит на меня почти с жалостью. Она даже улыбается мне, но, к сожалению, эта улыбка не способна смягчить мою обиду на Тони. Я решаю, что теперь ни за что не уйду — хотя бы для того, чтобы посмотреть, как Тони сгорит в адском пламени агента Вэйда.
Хомо сапиенс одинокий
Вернувшись домой, я обнаруживаю, что моя квартира выглядит так, словно ее ограбили. Куда девалась былая красота? Повсюду разбросана одежда агента Вэйда, везде грязные тарелки и вилки, на моем диване валяется испачканное пуховое одеяло, а CD-плеер заело. Он снова и снова играет слова «курьи ноги — недотроги», пока я не стукаю по плееру — он открывается, и песенка наконец смолкает. Я вынимаю диск, смотрю, нет ли на нем царапины, и кладу его обратно в пластмассовую коробочку. Я оглядываю гостиную и думаю, куда же подевался агент Вэйд. Я чувствую, что его дома нет, и не собираюсь утруждаться поисками.
В моей спальне звонит телефон, и я иду туда только для того, чтобы замереть при виде написанных на стене огромными васильково-синими буквами слов «Привет, Дуги».
Я почти забываю о телефонном звонке, у меня просто нервный срыв. Окно открыто, и жалюзи трещат на ветру. Телефон продолжает звонить, и в конце концов я протягиваю ослабевшую руку к трубке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67