ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Женщине наверняка что-то привиделось.
— Скорее всего ваш муж или горничная обнаружили мертвого кота и убрали его.
— Нет, — произнесла Мэри твердым голосом. Она видела, что полицейский ей не верит, и не решалась рассказать о четках и о том, что собаки тоже нигде нет. — Я звонила горничной. Она ничего об этом не знает. Муж домой не заезжал. Я видела кота. Он был мертвый. А когда я вернулась из школы, он исчез. Кто-то входил в дом дважды — подложить мертвого кота, а потом убрать.
Полицейский усмехнулся.
— Вы с мужем это обсуждали? Соседям звонили? В конце концов, можно было сфотографировать. Подумайте сами, кто станет проникать в ваш дом, чтобы сначала положить, а потом убрать мертвого кота? Да, по этому городу разгуливают разные психи, — полицейский облизнул потрескавшиеся губы, — но они больше специализируются на грабежах. Давайте поднимемся наверх, проверим. Идите вперед.
Полицейский шел следом, не отрывая глаз от ее ягодиц. Затем прищурился. Ему показалось, что на площадке кто-то стоит. Нет, вроде никого. Должно быть, игра света.
«Ну давай же, завали ее», — приказал кто-то ему на ухо.
— Что? — громко спросил полицейский. Осмотрелся. — Вы что-то сказали?
— Нет, — испуганно ответила Мэри.
Полицейский побледнел. Он отчетливо слышал женский голос, но не мог понять откуда. А затем этот мягкий настойчивый голос прошептал снова: «Схвати ее».
Он слышал внутренний голос и прежде. Обычно, когда что-нибудь воровал или давал в суде ложные показания. Но этот был повелительный и гораздо громче, к тому же похож на его собственный.
Они вошли в спальню. Полицейский притворился, что осматривает комнату, а сам все время поглядывал на Мэри, стоящую у кровати. Она насторожилась, обхватила плечи руками. Почему он так странно на нее смотрит?
— Здесь все нормально.
Полицейский кивнул и двинулся к ней. «По глазам вижу, эта женщина меня хочет. Муж, наверное, давно этим делом не занимается, вот и соскучилась. Чего там бояться, все равно никто не узнает», — пронеслось у него в голове.
Мэри попятилась. Подчиняясь неведомой силе, полицейский поднял руки.
«Давай, давай, смелее. У тебя это получится, — ликовал внутренний голос. — Свидетелей нет, так что все в порядке».
Громко зазвонил телефон. Мэри рванулась, дрожащей рукой сняла трубку.
— Глория! — Она неожиданно расплакалась. — Приезжай немедленно. — Скосила глаза на полицейского. — Вам больше здесь нечего делать. Пожалуйста, уходите.
Он усмехнулся.
— Хм… ладно. Позвоните, если буду нужен.
Полицейский спустился вниз, прошел к автомобилю, выезжая задним ходом по подъездной дорожке, бросил взгляд в боковое зеркало. На дорожке стоял крупный мужчина с волосами, убранными в хвостик. Он показался ему знакомым, хорошо знакомым. Полицейский прищурился, потом посмотрел снова, но человек исчез.
— Привет, Пол. — Похожий на морского пехотинца начальник тюрьмы Хэнлон Досон чуть приподнялся в кресле. — Присаживайтесь.
Пол вежливо поздоровался с присутствующими. За столом заседаний сидели главный психиатр Эмма Брек, заместитель начальника Даррел Бартлетт, начальник блока D Пэт Харбисон и Джефф Айхенбергер, ответственный за работу тюремных компьютеров.
— Ваша студентка оправилась? Без проблем?
— Да, она в порядке, — соврал Пол, ругая себя, потому что уже прошло два дня, а он забыл справиться о здоровье Сьюзенн. — У нее был небольшой шок, но теперь все прошло.
— Хорошо. — сурово посмотрел на подчиненных. — Так, черт возьми, что же все-таки произошло?
— Сэр, — нервозно начал Пэт Харбисон, — двери всех камер управляются с пульта. Их можно открыть, только введя специальный пароль.
— И что? — Харбисон побледнел. — надзиратель Шрамп продолжает утверждать, что камеру Крамера не открывал. И в компьютере ничего не зарегистрировано.
Начальник тюрьмы перевел взгляд на ответственного за компьютеры.
— Это правда, сэр, — проговорил Айхенбергер сдавленным голосом и поправил очки. — Сигналы открыть и закрыть камеру поступают с компьютера. Но там значится, что камеру Крамера никто не открывал. Мы до сих пор не можем понять, как это произошло.
— Не можете понять? — взорвался Хэнлон Досон. — Крамер как-то выбрался в коридор и чуть не изнасиловал студентку, а вы не можете понять? — Его шея налилась кровью. — Шрамп уволен. А вы, — он взглянул на Айхенбергера, — продолжайте проверять свои компьютеры. Завтра в десять собираемся снова, подводим итоги. Все свободны. — Досон встал. — Пол, задержитесь, пожалуйста, на пару минут.
Дождавшись, когда сотрудники тюрьмы покинут кабинет, он подошел вплотную к психиатру.
— Пол, вы что-то напортачили. Этот Крамер и есть тот самый серийный убийца.
— Откуда вам это известно? — с вызовом проговорил Пол. Хэнлон Досон схватил его за руку и вывел в коридор.
— Я тридцать лет работаю с подонками и научился отличать прирожденных убийц. То, что Крамер напал на студентку, не случайно. Он привык убивать.
— Я так не считаю. — Полу не нравилось, как этот недоумок с ним разговаривает.
— Слушайте меня, мистер. — Хэнлон Досон погрозил ему пальцем. — Вы, возможно, опытный и знающий психиатр, но здесь допустили явный прокол. Теперь придумайте что-нибудь, чтобы можно было снова отдать под суд эту скотину Крамера. Иначе вход сюда будет для вас закрыт. Посещения студентов я уже отменил. И помните: из-за вашей хитрожопой экспертизы покончила с собой девушка. Всего доброго. — Хэнлон Досон развернулся и зашагал прочь.
Пол угрюмо смотрел ему вслед. Отношения с начальником тюрьмы, которые он налаживал целых пять лет, окончательно испорчены.
Через несколько минут в кабинете начальника блока D его ждало еще одно разочарование.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики