ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он считает, что психиатрическая характеристика нашего клиента не обнаруживает никаких указаний на то, что он может изнасиловать или убить женщину так, как погибла бедная Мелани Дьюкс. — Адвокат сделал паузу, чтобы подчеркнуть слово «бедная». Затем продолжил: — Возможно, вы заметили, что Мелани не была девственницей и что, по признанию ее сестры, она имела сексуальные связи с определенным количеством мужчин. Все знают, что садиться ночью в машину к незнакомцу весьма рискованно. — Адвокат подождал, пока утихнет ропот, и снова заговорил: — Уважаемые господа присяжные, мы не отрицаем того факта, что Карл Крамер не очень приятный в общении человек. Такого лучше обойти стороной в баре, особенно после того как он принял несколько рюмок. Но мы утверждаем, что он не серийный убийца. — Адвокат прервал речь и чуть улыбнулся, как бы намекая этой улыбкой, что вот, мол, я знаю, что он плохой, и вызнаете, что он плохой. Но давайте признаем — не настолько же плохой!
Крамер перевел взгляд с адвоката на эксперта-психиатра. «Жалкие идиоты. Ладно, продолжайте пороть свою чушь. Я не возражаю. Вы за это получаете деньги. А правда… кого в конце концов она интересует?»
— Итак… итак… итак… — монотонно бубнил адвокат. Крамер наклонился к его помощнику и прошептал на ухо:
— Я хочу вечером увидеться с психиатром.
Крамер не сводил тяжелого взгляда с лица Пола. Это верно, принимать правду всегда трудно.
Его детство прошло в трущобах Нью-Йорка. Комнатка у них была только одна, так что мать, уличная проститутка, обслуживала клиентов прямо на его глазах. Когда ему было семь лет, один из клиентов ее зарезал. А к восемнадцати годам Карл уже превратился в настоящего монстра и поимел свою первую жертву — девушку, чье исчезновение полиции так и не удалось раскрыть. Он научился искусно прятать кипящую ненависть под приветливой маской недалекого пьяницы.
В двадцать семь лет Крамер переехал в Лос-Анджелес, где устроился на работу — перевозить грузы в Сан-Франциско. Это оставляло ему достаточно свободного времени для увлечения. Характер нападений на мужчин и женщин в последний год изменился. Он стал убивать более жестоко, изощренно, как будто там, внутри, у него что-то прорвалось.
За пять недель он убил в Сан-Франциско пять женщин, постоянно экспериментируя, пытаясь найти оптимальный выход своей ярости, дающий полное удовлетворение. Своих жертв он жалел не больше, чем окурок, который выбрасывал в урну. А с Мелани Дьюкс Карл слишком осмелел. Обычно он никогда не заходил в ночные клубы или на дискотеки, предпочитая подстерегать женщин поздно ночью в тихих местах, когда они возвращались домой. А тут совершил первый серьезный промах — вошел в помещение и показал свое лицо, что навело полицию на след.
Но зато с Мелани он получил огромное наслаждение, несравнимое с тем, что было до сих пор. Вдобавок ко всему, кажется, ему удалось одурачить их всех — полицию, присяжных, судью. Тоже очень приятно.
— Зачем вы хотели меня видеть? — спросил Пол.
— Узнать ваше мнение о том, как идет процесс.
— Сейчас пока трудно сказать что-то определенное, — спокойно ответил Пол. — Еще не выступала свидетельница обвинения.
Неожиданно Крамер всхохотнул. Во все горло. Таким его Пол еще не видел.
— Меня оправдают.
— Вы уверены? — удивленно спросил Пол. — Почему?
— Потому что мне помогут.
— Кто?
— Они. — Он посмотрел в потолок, не уточняя. — И вы.
— Они? — озадаченно проговорил Пол. — Кто они? Я не понял.
Это было очень странно. Крамер, примитив, который обычно и двух слов нормально связать не мог, вдруг заговорил загадками.
Убийца кивнул, переместив жвачку с одной стороны рта в другую.
— Да. А потом вы поможете мне выпутаться из этого убийства в баре.
— Но ваш адвокат даже не подал апелляцию по этому делу.
— Подаст, — равнодушно произнес Крамер. — И меня оправдают по этому делу тоже. — Он подался вперед и снова всхохотнул. — Но вам ведь невдомек, почему все так складывается, верно? Так я тут ни при чем. Это из-за вас.
— Из-за меня? — Пол смотрел на него в полном изумлении. Что случилось? С чего это вдруг у Крамера прорезался голос?
— Ага. — Крамер поднялся со стула и кивком позвал охранника, как зовут слугу. — Послезавтра меня оправдают. А вы получите все, что захотите. Запомните это. — Он ухмыльнулся. — И прежде всего удачно выступите на конференции.
— Что?! — Пол не верил своим ушам.
Крамер медленно двинулся к двери, позвякивая наручниками. На пороге обернулся и многозначительно подмигнул:
— Передайте Лоре Дьюкс, что мы еще увидимся.
Вечером дома Пол долго сидел в своем кабинете, глядя перед собой. Что происходит? До сегодняшнего дня он не сомневался в невиновности Крамера. И вот теперь этот последний странный разговор испугал его. Ведь Крамер прозрачно намекнул, что это он убил девушку. Намек этот был сделан специально, чтобы показать, что он ничего не боится.
— Спокойной ночи, папа. — Рейчел забралась на колени к отцу и прижалась щекой к щеке. — Ты прочитаешь мне сказку?
— Сейчас я очень занят, — ответил он, целуя дочку.
«А эти слова Крамера: „Но вам ведь невдомек, почему все так складывается, верно? Так я тут ни при чем. Это из-за вас“. Что он имел в виду? Намекнул, что это дело может либо укрепить, либо разрушить мою репутацию? Что у меня в этом деле обоснованный интерес и я не могу пойти на попятный? А это упоминание о конференции? Он что, имел в виду доклад, который поручили читать высокомерному ублюдку Йоханну Херманнсу? Откуда это может быть ему известно?» Вошла Мэри.
— Пол, я хочу поговорить с тобой.
Ее лицо было напряженным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Крамер перевел взгляд с адвоката на эксперта-психиатра. «Жалкие идиоты. Ладно, продолжайте пороть свою чушь. Я не возражаю. Вы за это получаете деньги. А правда… кого в конце концов она интересует?»
— Итак… итак… итак… — монотонно бубнил адвокат. Крамер наклонился к его помощнику и прошептал на ухо:
— Я хочу вечером увидеться с психиатром.
Крамер не сводил тяжелого взгляда с лица Пола. Это верно, принимать правду всегда трудно.
Его детство прошло в трущобах Нью-Йорка. Комнатка у них была только одна, так что мать, уличная проститутка, обслуживала клиентов прямо на его глазах. Когда ему было семь лет, один из клиентов ее зарезал. А к восемнадцати годам Карл уже превратился в настоящего монстра и поимел свою первую жертву — девушку, чье исчезновение полиции так и не удалось раскрыть. Он научился искусно прятать кипящую ненависть под приветливой маской недалекого пьяницы.
В двадцать семь лет Крамер переехал в Лос-Анджелес, где устроился на работу — перевозить грузы в Сан-Франциско. Это оставляло ему достаточно свободного времени для увлечения. Характер нападений на мужчин и женщин в последний год изменился. Он стал убивать более жестоко, изощренно, как будто там, внутри, у него что-то прорвалось.
За пять недель он убил в Сан-Франциско пять женщин, постоянно экспериментируя, пытаясь найти оптимальный выход своей ярости, дающий полное удовлетворение. Своих жертв он жалел не больше, чем окурок, который выбрасывал в урну. А с Мелани Дьюкс Карл слишком осмелел. Обычно он никогда не заходил в ночные клубы или на дискотеки, предпочитая подстерегать женщин поздно ночью в тихих местах, когда они возвращались домой. А тут совершил первый серьезный промах — вошел в помещение и показал свое лицо, что навело полицию на след.
Но зато с Мелани он получил огромное наслаждение, несравнимое с тем, что было до сих пор. Вдобавок ко всему, кажется, ему удалось одурачить их всех — полицию, присяжных, судью. Тоже очень приятно.
— Зачем вы хотели меня видеть? — спросил Пол.
— Узнать ваше мнение о том, как идет процесс.
— Сейчас пока трудно сказать что-то определенное, — спокойно ответил Пол. — Еще не выступала свидетельница обвинения.
Неожиданно Крамер всхохотнул. Во все горло. Таким его Пол еще не видел.
— Меня оправдают.
— Вы уверены? — удивленно спросил Пол. — Почему?
— Потому что мне помогут.
— Кто?
— Они. — Он посмотрел в потолок, не уточняя. — И вы.
— Они? — озадаченно проговорил Пол. — Кто они? Я не понял.
Это было очень странно. Крамер, примитив, который обычно и двух слов нормально связать не мог, вдруг заговорил загадками.
Убийца кивнул, переместив жвачку с одной стороны рта в другую.
— Да. А потом вы поможете мне выпутаться из этого убийства в баре.
— Но ваш адвокат даже не подал апелляцию по этому делу.
— Подаст, — равнодушно произнес Крамер. — И меня оправдают по этому делу тоже. — Он подался вперед и снова всхохотнул. — Но вам ведь невдомек, почему все так складывается, верно? Так я тут ни при чем. Это из-за вас.
— Из-за меня? — Пол смотрел на него в полном изумлении. Что случилось? С чего это вдруг у Крамера прорезался голос?
— Ага. — Крамер поднялся со стула и кивком позвал охранника, как зовут слугу. — Послезавтра меня оправдают. А вы получите все, что захотите. Запомните это. — Он ухмыльнулся. — И прежде всего удачно выступите на конференции.
— Что?! — Пол не верил своим ушам.
Крамер медленно двинулся к двери, позвякивая наручниками. На пороге обернулся и многозначительно подмигнул:
— Передайте Лоре Дьюкс, что мы еще увидимся.
Вечером дома Пол долго сидел в своем кабинете, глядя перед собой. Что происходит? До сегодняшнего дня он не сомневался в невиновности Крамера. И вот теперь этот последний странный разговор испугал его. Ведь Крамер прозрачно намекнул, что это он убил девушку. Намек этот был сделан специально, чтобы показать, что он ничего не боится.
— Спокойной ночи, папа. — Рейчел забралась на колени к отцу и прижалась щекой к щеке. — Ты прочитаешь мне сказку?
— Сейчас я очень занят, — ответил он, целуя дочку.
«А эти слова Крамера: „Но вам ведь невдомек, почему все так складывается, верно? Так я тут ни при чем. Это из-за вас“. Что он имел в виду? Намекнул, что это дело может либо укрепить, либо разрушить мою репутацию? Что у меня в этом деле обоснованный интерес и я не могу пойти на попятный? А это упоминание о конференции? Он что, имел в виду доклад, который поручили читать высокомерному ублюдку Йоханну Херманнсу? Откуда это может быть ему известно?» Вошла Мэри.
— Пол, я хочу поговорить с тобой.
Ее лицо было напряженным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83