ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Около часу, наверное.Сержант Пауэрс записал этот ответ в блокнот, который он держал на коленях.Дейв взглянул на Шона.Тот сказал:— Мы просто все уточняем, Дейв, для полноты картины. Ты сидел со Стэнли Кемпом, с Большим Стэнли, так?— Да.— Кстати, как он там? Слышал, у его мальчишки что-то вроде рака.— Лейкемия, — сказал Дейв. — Это уже года два назад как было. Он умер. Четырех лет от роду.— Господи. Вот мерзость-то. Черт. Не знаешь, что тебя ждет. Мчишься, мчишься на полной скорости, и вдруг — поворот, подхватываешь какую-нибудь мудреную хворь. Глядишь — и тебя через пять месяцев на кладбище волокут. Вот ведь какая штука жизнь, старина!— Да, такая это штука, — согласился Дейв. — Но Стэн ничего, учитывая обстоятельства. У него хорошая работа в фирме Эдисона. Все еще кидает мяч в кольцо в команде «Парковой лиги» по вторникам и четвергам.— И так же пугает всех жесткой игрой? — засмеялся Шон.Дейв тоже засмеялся.— Да, главным образом локтями работает.— Когда, ты говоришь, девушки покинули бар? — спросил Шон, пока отзвук смеха еще замирал в воздухе.— Ну, не знаю, — сказал Дейв. — По-моему, перед самым концом матча.То, как задал свой вопрос Шон, ему не понравилось. Ведь он мог спросить его прямо, но вместо этого он усыплял бдительность Дейва разговором о Большом Стэнли. Разве не так? А может быть, он просто задал свой вопрос, когда тот неожиданно у него сложился? Как бы там ни было, Дейв почувствовал себя не очень уверенно. Неужели в убийстве Кейти он подозреваемый? — Но матч передавался из Калифорнии поздно, — говорил Шон.— Что? Да, начало было в десять тридцать пять. Так что девушки, по-моему, ушли минут за пятнадцать до меня.— Получается примерно без четверти час, — сказал сержант.— Похоже.— У вас есть какие-нибудь соображения насчет того, куда они могли направиться?Дейв покачал головой:— Больше я их не видел.— Да? — Авторучка сержанта повисла в воздухе над блокнотом.Дейв кивнул:— Да.Сержант Пауэрс что-то записывал в блокнот — перо царапало бумагу, как маленький коготок.— Дейв, ты помнишь, как парень швырнул ключи в другого?— Что?— Парень, — Шон пролистал записи в своем блокноте, — по имени, гм... Джо Кросби. Его дружки пытались отнять у него ключи от машины. И в конце концов он швырнул эти ключи в одного из них. Вышел скандал. Ты при этом присутствовал?— Нет. А в чем дело?— Да просто забавный случай, — сказал Шон. — Парень упирается, цепляется за свои ключи, а потом швыряет их. Пример пьяной логики. Правда?— Наверно.— Ты не заметил тогда чего-нибудь необычного?— В каком смысле?— Ну, скажем, кто-нибудь в баре смотрел на девушек недружелюбно. Ты, наверное, встречал таких — косятся на молоденьких девушек с какой-то даже злобой, пережить не могут, что их время прошло, а кровь все еще бурлит, вот они и косятся, словно кто-то виноват. Тебе попадались такие?— Уж наверное.— И в баре в ту ночь тоже?— Не заметил. Я все больше матч смотрел. Я и на девушек-то не глядел, Шон, пока они на стойку не вспрыгнули.Шон кивнул.— Хорошая игра была, — сказал сержант Пауэрс.— Ее Педро сделал, — сказал Дейв. — Нам бы вообще ничего не забили, если б не промашка в восьмом периоде.— Да, игрок что надо. Не даром свой хлеб ест, верно?— Лучшего игрока сейчас просто нет.Сержант Пауэрс повернулся к Шону, и оба они одновременно встали.— Все? — спросил Дейв.— Да, мистер Бойл. — Сержант пожал ему руку. — Вы нам очень помогли, сэр.— Пожалуйста. Всегда рад.— О, черт, совсем забыл! — воскликнул сержант Пауэрс. — Куда вы направились после Макджилса; сэр?Слово выскочило у Дейва раньше, чем он успел подумать:— Сюда.— Домой?— Угу. — Дейв старался не отводить взгляда и отвечать твердым голосом.Сержант Пауэрс опять раскрыл свой блокнот.— К часу пятнадцати был дома. — Записывая, он смотрел на Дейва. — Так будет верно?— В общем, да. Конечно.— Вот и хорошо, мистер Бойл. Еще раз благодарю.Сержант Пауэрс уже стал спускаться по лестнице, но Шон задержался в дверях.— Я и вправду был очень рад тебя видеть, Дейв.— А я тебя, — сказал Дейв, силясь вспомнить, что его раздражало в Шоне, когда они были детьми. Но так и не вспомнил.— Надо нам как-нибудь пивка выпить, — сказал Шон. — И не откладывая в долгий ящик.— Буду рад.— Заметано. Ну, бывай, Дейв.Они обменялись рукопожатием, и Дейв старался не поморщиться, когда рука Шона сжала его вспухшую руку.— Ты тоже, Шон.Шон стал спускаться, а Дейв остался на площадке. Шон махнул ему рукой через плечо, и Дейв помахал ему в ответ, хотя и знал, что Шон этого не видит.Прежде чем отправиться к Джимми и Аннабет, он решил выпить пива в кухне. Он надеялся, что Майкл повременит и не сразу сбежит вниз, заслышав, что Шон и второй полицейский уехали. Дейв нуждался в минутной передышке, маленькой паузе, чтобы привести в порядок мысли. Он не совсем понял, что происходило в гостиной, — Шон и другой полицейский задавали ему вопросы, но кем они его считали, свидетелем или подозреваемым? Неопределенность их тона заставляла Дейва сомневаться в истинной цели их посещения. И эти сомнения вызвали у него сильный приступ головной боли. Когда Дейв в чем-то сомневался, когда истинные основания или причины колебались, становясь шаткими и неуловимыми, голова его начинала раскалываться, словно ее резали мясницким ножом. Она болела, и не только болела.Дело в том, что иногда Дейв переставал быть Дейвом. Он был тогда Мальчишкой, Мальчишкой, Сбежавшим от Волков. И не от одних Волков, но и от Взрослых. А это было другое существо, чем просто Дейв Бойл.Мальчишка, Сбежавший от Волков и от Взрослых, был сумеречным зверем, двигавшимся по лесистым просторам молчаливо и незаметно. Он жил в мире, невидимом, неведомом остальным, мире, им неизвестном, которого они не желали знать:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики