ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одежду я отдал в ближайшее отделение благотворительного общества.
– Как у тебя отношения с Управлением?
– Там все еще пытаются убедить меня в своей любви.
Майло сидел на кухонном столе и с восхитительной прожорливостью шумно уничтожал огромный кусок солонины.
Отдельные вещи все-таки что-то да значат.
– Где, по-твоему, сейчас может быть Даниэл? – спросил я.
– Не знаю. Хочется думать, что начальство не затаило против него зла... Я пытался разыскать Брукера, но он отбыл в неизвестном направлении. Даниэл – отличный солдат, Алекс. До самого последнего момента он делал именно то, что от него требовали.
– Искал цель.
– Как охотничья собака, как я. И когда нашел ее, сделал стойку. Нас с ним использовали для того, чтобы выследить и загнать зверя, а потом спустили волкодавов.
– Отомстили. Кармели слышал все, в том числе и объяснения Бейкера относительно того, почему в числе жертв оказалась Айрит. Теперь он знает, что причина вовсе не в случайной вспышке агрессивности какого-то психопата. Интересно, как он это воспринял?
– Трудно сказать. Но жене наверняка ничего не сказал.
Я улыбнулся.
– Что смешного?
– Уж больно у тебя напыщенный вид.
Он похлопал себя по груди и закатил глаза.
– Артист. Что же не похвастаешься своим повышением? И с чего вдруг?
– Дали детектива третьего ранга и выперли из Вест-сайда. Предлагают собственный кабинет в одном из дежурных пунктов, которые организуются сейчас в каждом районе города, С отдельным входом. Должность называется «следователь по особо важным делам», в чьи обязанности входят также консультации по наиболее сложным вопросам в масштабах всего города. Уверяют в том, что мне больше не придется самому ползать с лупой по месту преступления, сулят полную поддержку Управления.
– Звучит неплохо.
– Я не обманываюсь, Алекс. – Майло потер щеку. – Они хотят избавиться от меня, чтобы духу моего в стенах Управления, да и на любом участке, не было. Для этого у них есть два пути: либо подсадить меня куда-нибудь наверх и в сторону, либо создать такие условия работы, чтобы я ушел сам. Если окажется, что выбран второй вариант, – плевать я на них хотел, переживу. Пока же мне прибавили оклад и в течение года обещают лейтенанта.
– Тоже годится. А теперь объясни причины.
– Официальная заключается в том, что они якобы давно намеревались это сделать, вот по какому поводу собирал детективов заместитель шефа. У меня, видите ли, самый высокий процент раскрываемости, да и в высших сферах кто-то замолвил за меня слово.
– Кармели. Видимо, рассчитывал таким образом отвлечь тебя и развязать руки своим людям.
– Кармели и Управление. Там горят желанием задвинуть меня куда-нибудь. Ведь Кармели рассказал им о Бейкере и «Новой утопии» абсолютно все, включая и собственный план действий, а они даже не попытались остановить его.
– Совпадение интересов, Майло. Управлению меньше всего на свете хочется быть замешанным в скандале из-за своего сотрудника – психопата и убийцы.
– Честь мундира, Алекс. Я тоже не могу сказать, что был бы рад увидеть Бейкера в суде.
– Бог с ним. Хорошо, что семьи хоть немного утешатся рассказом газетчиков о Тенни, погибшем в перестрелке с полицией, которая вышла на него в связи с убийством Рэймонда Ортиса и Латвинии. К сожалению, тело мальчика, видимо, никогда не найдут.
– Родителям сказали, будто Тенни перед смертью признался, что сжег труп.
– Довольно правдоподобно.
Насупив брови, Майло достал из кармана пару листков и положил их на стол.
Две аккуратные вырезки.
Сегодняшняя газета. Вернее, две газеты, утренний выпуск: «Лос-Анджелес таймс» и «Нью-Йорк таймс».
Местная заметка, помещенная в правом нижнем углу на двенадцатой странице, чуть больше:
СМЕРТЬ В ОГНЕ
Санта-Моника. – Специалисты, ведущие расследование причин вспыхнувшего ранним утром пожара, который унес жизнь известного психоаналитика, утверждают, что возгорание явилось результатом неисправности электропроводки.
56-летний Рун М. Леманн задохнулся дымом в собственной постели, когда языки пламени охватили и полностью уничтожит не только его стоявший в тихом районе Санта-Моники особняк, но и росшие вокруг деревья. Дома соседей не пострадали. Несмотря на то что особняк был оборудован пожарной сигнализацией, в самый ответственный момент она не сработала.
Мистер Леманн не имел семьи и являлся консультантом Управления полиции города Лос-Анджелеса, а также предоставлял свои услуги ряду других организаций, включая Центр профессионального обучения. Организация похорон откладывается до прибытия ближайших родственников.
Текст в «Нью-Йорк Таймс» был короче:
ДВОЕ ТОНУТ ВМЕСТЕ С ЛОДКОЙ
Прошедшей ночью в районе Лонг-Айленда при загадочных, по словам полиции, обстоятельствах затонула лодка с двумя пассажирами на борту.
Очевидно, Фэрли Санджер, сорока лет, и Хелла Крэйнпул, сорока девяти лет, решили совершить прогулку по волнам ночью. Они были уже довольно далеко от берега, когда их лодка через значительное, но незамеченное ранее отверстие в днище внезапно наполнилась водой и затонула.
«Мистер Санджер регулярно выходил на своей лодке, – сообщил нам его пожелавший остаться неизвестным сосед, – но он никогда не делал этого ночью».
Адвокат Санджер был партнером юридической фирмы....
– В один день, возможно, даже в один час, – прокомментировал я, возвращая вырезки Майло. – Горе беспечным!
– Правила устанавливали они сами, – заметил он.
Глава 62
Упрощенная версия, которую я преподнес Робин, хотя и потрясла ее, но сняла ощутимое нервное напряжение. Теперь, во всяком случае, она вновь могла спать по ночам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики