ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я никогда не знал этого. В то время убийства на сексуальной почве были редкостью и случались, в основном, в сельской местности в странах континентальной Европы. Он стал совершать свои убийства в Лондоне, разбрасывая останки своих жертв по всему Уайтчепелу. Во всяком случае, пресса жаловала этого парня своей благосклонностью. Газетчики хорошо заработали на нем, но им все было мало. Конечно, ни у кого не имелось ни малейшего представления о том, какой эффект это произведет на публику.
В те времена Лондон представлял собой пороховую бочку. Страной правили несколько десятков богатых семей, а миллионы неимущих жителей вынуждены были вести беспросветное существование на грязных городских улицах, в отвратительных трущобах. Город вполне созрел для революции. К счастью для правящего класса, все это особой угрозы для их спокойствия не представляло, поскольку не было вожаков-революционеров. Но Джек, старина Джек, изменил все это.
Айра, моментально забыв про свою папку, опустился в кресло доктора Шелли и спросил:
— Вот как? Я ничего не слышал о том, чтобы Джек Потрошитель был революционером.
Дэвид продолжал перелистывать папку, давая Левитту пояснения:
— Он и не был им. Но создал ситуацию, которую обратили в свою пользу ведущие революционеры. Карл Маркс умер за пять лет до этого, но многие лондонцы из беднейших слоев населения уже восприняли его идеи с религиозным фанатизмом. Вспомните, Лондон был местом рождения коммунизма.
Тот факт, что Джек мог нанести свой удар в любом месте и никогда никому не попадался на глаза, взвинтил до предела нервное возбуждение обывателей. Это возбуждение удвоилось, когда народ понял, что заверения правительства в том, что оно будет защищать своих граждан независимо от их социального положения, оказались, просто ложью. Какой-то сумасшедший, маньяк бегает по городу и ножом убивает женщин, и никто — ни полиция, ни правительство — не могут ничего сделать. Да, действительно, эти женщины — его жертвы — были проститутками, но кто мог с уверенностью сказать, что следующей жертвой не станет какой-нибудь порядочный человек, чья-либо жена, мать или сестра? Этой мысли было достаточно, чтобы мужские сердца восстали в праведном негодовании.
Имели место уличные беспорядки. Население возмутилось тем, что Потрошителя никак не могут поймать. Газеты невольно подливали масла в огонь недовольства. Революционеры-радикалы всячески подогревали страсти, поэтому правительство оказалось в опасности, и ему действительно угрожала опасность переворота, если бы царство террора, установленное Потрошителем, не рухнуло так резко само по себе. Никто до сих пор не знает почему. Но именно то, что все кончилось вовремя, спасло королеву Викторию и премьер-министра Солсбери от краха. Убийства каким-то мистическим образом прекратились. Джек Потрошитель исчез с газетных страниц так же быстро, как и появился.
Дэвид поднял глаза от бумаг и посмотрел на Айру:
— Все это звучит очень знакомо, не так ли?
— Да, знакомо.
— Доктор Шелли закончил свои исследования тем, что такая же истерия может быть создана внутри современного общества при определенных условиях.
— Как сейчас в Нью-Йорке? — пробормотал Айра. — Здесь, где баснословно богатые люди сосуществуют рядом с целым легионом бездомных. И все равно у меня это никак не укладывается в голове. Какая польза от этого? Неужели цель Кемдена — добиться импичмента мэра города?!
— Нет, это всего лишь небольшой эксперимент, — ответил Дэвид. — Кемден обкатывает идеи доктора Шелли на американских гражданах. Он хочет посмотреть, как это сработает здесь, прежде чем перенесет его на все население — вот его истинная цель. Где-то в этих бумагах должны найтись доказательства. Нужно смотреть дальше.
И они взялись дружно просматривать материалы, стараясь делать это как можно быстрее. Встречалось много материалов, содержащих технические данные по дозам различных лекарственных препаратов. Дэвид выбирал наиболее важные документы, а остальные бросал на пол. Аккуратная стопка бумаг, являющихся вещественными доказательствами, постепенно росла на краю стола.
— Вот она! Я нашел нашего «мальчика»! Это личное дело Джека! — радостно вскрикнул Айра.
— Положите это сюда!
— Простите.
— Ну, и кто он?
— Сержант морской пехоты Рамон Дельгато. 28 лет. Черные волосы. Глаза карие. Рост шесть футов пять дюймов. Вес 115 килограммов. Боже!
Да это монстр какой-то. А посмотрите, кем он был раньше! Силы особого назначения, специалист по различным видам оружия, прошел тренировку по выживанию в различных условиях. Он был в подразделении «Дельта»!
— Это что, подразделение по борьбе с терроризмом?
— Верно. Эти парни — настоящие ублюдки, а точнее — безмозглые скоты. И как это Кемден выбрал такого, как он, для выполнения своей программы? Я имею в виду, что этих парней из «Дельты» специально обучают убивать, но они не убийцы-маньяки. А этот Дельгато — испанец. Тут сказано, он родился в Пуэрто-Рико. Почему же он убивает своих же соплеменников?
Дэвид выхватил несколько страниц из папки и сказал:
— Подождите. Я как раз читаю, где они откопали этого типа. Похоже, что Кемден предложил Дельгато такую шикарную должность в своей организации, от которой этот ублюдок не смог отказаться. Купил его на том, что за новую работу он будет получать в четыре раза больше, чем на правительственной службе.
— И это случилось?
— Они уговорили его.
— Наркотики?
— Наркотики, гипноз, электрошоковая терапия, обработка подсознания. Они подвергли беднягу всем мыслимым наборам своих грязных трюков, изменяющих мозг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
В те времена Лондон представлял собой пороховую бочку. Страной правили несколько десятков богатых семей, а миллионы неимущих жителей вынуждены были вести беспросветное существование на грязных городских улицах, в отвратительных трущобах. Город вполне созрел для революции. К счастью для правящего класса, все это особой угрозы для их спокойствия не представляло, поскольку не было вожаков-революционеров. Но Джек, старина Джек, изменил все это.
Айра, моментально забыв про свою папку, опустился в кресло доктора Шелли и спросил:
— Вот как? Я ничего не слышал о том, чтобы Джек Потрошитель был революционером.
Дэвид продолжал перелистывать папку, давая Левитту пояснения:
— Он и не был им. Но создал ситуацию, которую обратили в свою пользу ведущие революционеры. Карл Маркс умер за пять лет до этого, но многие лондонцы из беднейших слоев населения уже восприняли его идеи с религиозным фанатизмом. Вспомните, Лондон был местом рождения коммунизма.
Тот факт, что Джек мог нанести свой удар в любом месте и никогда никому не попадался на глаза, взвинтил до предела нервное возбуждение обывателей. Это возбуждение удвоилось, когда народ понял, что заверения правительства в том, что оно будет защищать своих граждан независимо от их социального положения, оказались, просто ложью. Какой-то сумасшедший, маньяк бегает по городу и ножом убивает женщин, и никто — ни полиция, ни правительство — не могут ничего сделать. Да, действительно, эти женщины — его жертвы — были проститутками, но кто мог с уверенностью сказать, что следующей жертвой не станет какой-нибудь порядочный человек, чья-либо жена, мать или сестра? Этой мысли было достаточно, чтобы мужские сердца восстали в праведном негодовании.
Имели место уличные беспорядки. Население возмутилось тем, что Потрошителя никак не могут поймать. Газеты невольно подливали масла в огонь недовольства. Революционеры-радикалы всячески подогревали страсти, поэтому правительство оказалось в опасности, и ему действительно угрожала опасность переворота, если бы царство террора, установленное Потрошителем, не рухнуло так резко само по себе. Никто до сих пор не знает почему. Но именно то, что все кончилось вовремя, спасло королеву Викторию и премьер-министра Солсбери от краха. Убийства каким-то мистическим образом прекратились. Джек Потрошитель исчез с газетных страниц так же быстро, как и появился.
Дэвид поднял глаза от бумаг и посмотрел на Айру:
— Все это звучит очень знакомо, не так ли?
— Да, знакомо.
— Доктор Шелли закончил свои исследования тем, что такая же истерия может быть создана внутри современного общества при определенных условиях.
— Как сейчас в Нью-Йорке? — пробормотал Айра. — Здесь, где баснословно богатые люди сосуществуют рядом с целым легионом бездомных. И все равно у меня это никак не укладывается в голове. Какая польза от этого? Неужели цель Кемдена — добиться импичмента мэра города?!
— Нет, это всего лишь небольшой эксперимент, — ответил Дэвид. — Кемден обкатывает идеи доктора Шелли на американских гражданах. Он хочет посмотреть, как это сработает здесь, прежде чем перенесет его на все население — вот его истинная цель. Где-то в этих бумагах должны найтись доказательства. Нужно смотреть дальше.
И они взялись дружно просматривать материалы, стараясь делать это как можно быстрее. Встречалось много материалов, содержащих технические данные по дозам различных лекарственных препаратов. Дэвид выбирал наиболее важные документы, а остальные бросал на пол. Аккуратная стопка бумаг, являющихся вещественными доказательствами, постепенно росла на краю стола.
— Вот она! Я нашел нашего «мальчика»! Это личное дело Джека! — радостно вскрикнул Айра.
— Положите это сюда!
— Простите.
— Ну, и кто он?
— Сержант морской пехоты Рамон Дельгато. 28 лет. Черные волосы. Глаза карие. Рост шесть футов пять дюймов. Вес 115 килограммов. Боже!
Да это монстр какой-то. А посмотрите, кем он был раньше! Силы особого назначения, специалист по различным видам оружия, прошел тренировку по выживанию в различных условиях. Он был в подразделении «Дельта»!
— Это что, подразделение по борьбе с терроризмом?
— Верно. Эти парни — настоящие ублюдки, а точнее — безмозглые скоты. И как это Кемден выбрал такого, как он, для выполнения своей программы? Я имею в виду, что этих парней из «Дельты» специально обучают убивать, но они не убийцы-маньяки. А этот Дельгато — испанец. Тут сказано, он родился в Пуэрто-Рико. Почему же он убивает своих же соплеменников?
Дэвид выхватил несколько страниц из папки и сказал:
— Подождите. Я как раз читаю, где они откопали этого типа. Похоже, что Кемден предложил Дельгато такую шикарную должность в своей организации, от которой этот ублюдок не смог отказаться. Купил его на том, что за новую работу он будет получать в четыре раза больше, чем на правительственной службе.
— И это случилось?
— Они уговорили его.
— Наркотики?
— Наркотики, гипноз, электрошоковая терапия, обработка подсознания. Они подвергли беднягу всем мыслимым наборам своих грязных трюков, изменяющих мозг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118