ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подошла Джинкс. Она надела тенниску поверх бикини, но не очень длинную. Были видны совсем открытые трусики.— Что происходит, Кэт?Кэт жестом остановил ее.— Просто разузнаю кое-что у нашего друга солдата. Это Денни, он американец.— Привет, Денни, меня зовут Джинкс. — Она обворожительно улыбнулась ему.Денни был слегка ошарашен. Не в первый раз Кэт наблюдал такую реакцию на Джинкс. Молодой человек оглянулся.— Послушайте, ведь вам нужно только починить генератор, да?— Да, — ответил Кэт.— Ну, если вы не хотите попусту тратить время, может быть, я смогу уговорить солдата за несколько долларов, и вам удастся избежать формальностей.— Сколько?— Всего десять американских долларов. Может быть, двадцать.— Идет, Денни, — сказал Кэт.Денни снова заговорил с солдатом, который ответил хитрым взглядом и кивнул в ответ.— Дайте ему десять долларов, — сказал Денни.Вмешалась Джинкс.— Кэт, ты что, даешь кому-то взятку? Хочешь, чтобы нас всех арестовали?— Джинкс, молчи, — сказал Кэт. — Нам нужно выбраться отсюда как можно скорее.Кэт отдал деньги солдату, который без лишних слов отвернулся в сторону.— Спасибо, — сказал Кэт парню. — Я действительно хочу лишь отремонтировать генератор. Моя яхта называется «Кэтберд», тир «Суон-сорок три». Ты никого не знаешь здесь, кто мог бы починить генератор?— Конечно, знаю, — ответил юноша. — В городе есть такой человек. Давайте снимем генератор, и я отвезу его к нему. Вам придется остаться на этой территории за забором, если не хотите неприятностей с таможней.— Ты здесь работаешь? — спросил Кэт, когда они спустились по лестнице к яхте.Денни усмехнулся, обнажив крепкие зубы.— Здесь вообще мало кто работает, — ответил он. — Я работаю на спортивных судах, помогаю перегонять их, иногда чищу их днища. — Они направлялись к яхте, Джинкс шла впереди. Денни не мог отвести от нее глаз. Кэт испытывал к нему почти сочувствие.Они дошли до яхты, и Кейти высунулась из люка.— Кейти, это Денни; он поможет нам с генератором. Денни, это моя жена Кейти.— Здравствуйте, Денни, — сказала Кейти.— Здравствуйте, миссис Кэтледж, — ответил Денни, озарив ее улыбкой.Они поднялись на борт, и Кэт повел парня по направлению к кают-компании. Он поднял лестницу и отстегнул кожух двигателя.— Прекрасное судно, — восторженно заявил Денни, оглядывая салон. — Сюда давно не заходили «Суоны». Она, похоже, совсем новая.— Абсолютно новая или почти, — ответил Кэт. — Мы отправились в первое плавание из Форта Лодердейл к Антильским островам, а теперь направляемся к Панамскому каналу и в южную часть Тихого океана. Собираемся плавать около двух лет. Как только починим и запустим этот генератор.— Думаю, диод вышел из строя, — сказал Денни, опускаясь на колени около двигателя. — Есть гаечный ключ?Кэт подал ему сумку с набором гаечных ключей, и Денни быстро снял генератор. Он, по-видимому, разбирался в двигателях, что всегда вызывало восхищение Кэта. Он сам был почти гением в области электроники, но, в отличие от других технарей, не очень любил механику.Денни поднялся с пола.— Мне нужно около часа, — сказал он, — если, действительно, это диод и если у моего знакомого есть запасной. Если же нет, мне придется поискать в округе. А если нужно будет заказать его в Боготе? На это потребуется пара дней, даже если диод доставят самолетом.— Кэт... — с беспокойством начала Кейти.Кэт покачал головой.— В таком случае просто принеси генератор обратно. Я не хочу задерживаться здесь. Мы починим его в Панаме.— Хорошо, — сказал Денни.Джинкс обратилась к нему.— Знаешь, нам с мамой хотелось бы вымыться. Здесь есть где-нибудь душ?— Да, вон за тем зданием. Горячей воды нет, но здесь вода вообще не очень холодная. Закройте дверь на ключ, потому что душ и для мужчин, и для женщин.— Может быть, мне лучше пойти с вами? — сказал Кэт. — Как ты думаешь, Денни?— Да нет, — ответил Денни. — Это не опасно. Я не стал бы беспокоиться. — Он поднялся в рулевую будку с генератором.Кэт пошел за ним и, вдруг остановившись, огляделся.— Кейти! — крикнул он вниз. — Ты не брала бинокль?— Нет, — ответила она, — несколько минут назад он был в рубке.Кэт тщательно осмотрел рубку и поискал на палубе — впустую.Денни стоял рядом, медленно покачивая головой.— Добро пожаловать в Колумбию, мистер Кэтледж, — огорченно сказал он. — Первое, что вам нужно усвоить, — ничего не оставлять без присмотра. Скажите мне, у вас была мачта для спинакера?Кэт взглянул на нос яхты и увидел пустые полуклюзы.— Не может быть, — сказал он. — Я отошел всего на пять минут, а Кейти была здесь все это время.— Вам повезло, если у вас целы еще якорь и трос, — сказал Денни.Кэт бросился в носовую часть и открыл якорное отделение.— На месте, — сказал он с облегчением.— Значит, был кто-то один и больше унести не смог, — сказал Денни. — Я бы спрятал его теперь, и рукоятки лебедки тоже. Проверьте, заперты ли замки на рубке, а то у вас и парусов не останется.Кэт, ничего не говоря, кивнул и стал доставать якорь.— Вернусь через час или около этого, — сказал Денни, спрыгнув на узкий мостик вдоль борта и направившись к лестнице. — Как повезет.Кэт помахал ему рукой и занялся тяжелым якорем и цепью. Вдруг он остановился. Господи, у него только что украли бинокль и мачту спинакера, а он отдал совершенно незнакомому человеку свой генератор. Он слишком медленно адаптируется в местной обстановке.Женщины уходили в город, неся с собой мыло, шампунь и полотенца.— Мы скоро вернемся, — сказала Кейти.— Вы не взяли с собой деньги или какие-нибудь ценности? — крикнул им вдогонку Кэт.Джинкс сняла часы и отдала их отцу вместе с кошельком.— Ты прав. И поверь, мы не задержимся в душе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики