ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он слегка постучал ложкой по краю чашки и положил ее на стол.— Я провожу расследование. Больше я ничего не могу сказать.— А как вас зовут, можете сказать?— Да, конечно: Кейд Хокинз, — представился он, протягивая руку.Его пожатие было крепким. Вот мужчина, который мог бы стать ей опорой. С ним она могла бы чувствовать себя в полной безопасности, машинально подумала Эшли и тут же отдернула руку: ей нужна не безопасность, а независимость!Кейд допил кофе и встал, чтобы уйти.— Увидимся. — Сделав несколько шагов, он остановился и оглянулся. — Медсестра — вот хорошая работа. Вам стоит над этим подумать.Он ушел, а она поймала себя на том, что представляет себя медсестрой: белая шапочка… белые чулки…Ей не терпелось вновь увидеть Кейда.На следующий день, когда Эшли приехала в клуб, у двери гримерной ее остановила Кэти.— Видела? — спросила девушка, протягивая ей газету.— Что это? — Эшли мельком взглянула на заголовок, ожидая найти там ответ на вопрос.— Нет. Посмотри раздел «Развлечения». Гарри Вульф в своей колонке написал о тебе.— Правда? — Эшли принялась листать газету, нашла статью и вскользь пробежала ее глазами.— Думаю, сегодня в зале будет аншлаг. После того, что он написал о твоем выступлении, многие захотят посмотреть на тебя. Но мне кажется, мистеру Гарднеру не понравится тон статьи. Ему неприятен этот разговор о противостоянии клуба и ресторанов.— Не обманывай себя, Кэти. Благодаря этому противостоянию у нас есть посетители. Я нисколько не удивлюсь, если узнаю, что мистер Гарднер сам раздувает огонь ради рекламы клуба. Скорее всего, это он пригласил Гарри Вульфа, а вовсе не владельцы ресторанов.— Я никогда не думала об этом.— Мужчины — большие хитрецы. Ради достижения своей цели они могут пойти на все что угодно.— Не думаю, что все мужчины такие. Ведь есть среди них и хорошие.— Сколько тебе лет? Девять?— Ты просто циник.— Нет, я права, и ты убедишься в этом.— Ты хочешь сказать, что доверять мужчинам нельзя? Ни одному?— Именно так. — Особенно тому, у которого темные волосы, зеленые глаза и крепкие руки. Тому, кто сказал бы ей: «Доверься мне» — и больше ничего…Эшли протянула газету Кэти, но та отвела ее руку:— Оставь у себя. Пойду посмотрю, что нужно мистеру Гарднеру.Эшли, войдя в гримерную, собиралась повесить костюм и начать готовиться к выступлению.Но ей не удалось это сделать — вешалка выпала из ее рук, когда она взглянула на зеркало над туалетным столиком. Яркой губной помадой на нем было размашисто написано:УБИРАЙСЯ! Глава 4 Эшли сидела на каменной скамье в парке и делала набросок нового костюма. Неожиданно ее внимание привлек маленький мальчик, бежавший вместе со щенком пуделя за красным воздушным шариком. Щенок опередил хозяина, первым схватил шарик острыми зубами — и раздался громкий хлопок.Мальчик уже был готов разрыдаться, но подоспевшая к нему мать схватила малыша в объятия и пообещала ему вместо лопнувшего шарика мороженое.Эшли вернулась к своему рисунку и ста ла думать о надписи, оставленной кем-то на зеркале.Вначале она испугалась.Но нет, ничто не остановит Эшли! Она не собиралась «убираться»! Никто не посмеет указывать ей, что делать!Интересно, кто бы мог это написать? Уж конечно, не девушки, с которыми она вместе работала. Завистниц среди них не было. Невозможно поверить, чтобы кто-нибудь из девушек, с которыми ее познакомила Кэти, хотел бы навредить ей.У Триши — танцовщицы с длинными темными волосами и акцентом жительницы Среднего Запада — единственной могла бы быть причина злиться. Она претендовала на роль «звезды». Но Эшли сомневалась: вряд ли Триша — автор этой надписи.Памела, брюнетка с красивой стрижкой, все время улыбалась. Эшли хорошо помнила впечатление, которое произвело на нее выступление этой девушки, когда она впервые пришла в клуб справиться насчет работы.Что касается Кэти, то та с самого начала оказывала Эшли помощь, была к ней очень добра.Митси и Битей, рыжеволосые сестры-близняшки, работали только по субботам и воскресеньям.Нет, зачем девушкам запугивать ее?Эшли — взрослая женщина, со своими желаниями, стремлениями, это видно сразу и всем. Ее нельзя запугать, как маленькую девочку. И работа у мисс Оливии не пройдет для нее даром. Она поможет ей лучше разобраться в себе самой, развить сексуальность.Эшли решила не слушать Кейда Хокинза — загадочного мужчину, советовавшего ей бросить это занятие. Она лучше знает, чем ей следует заниматься.Но кто он? — в который раз подумала Эшли. Почему так часто бывает в клубе? И почему он платит деньги за то, чтобы посмотреть, как раздевается женщина, когда, при его-то красоте, стоило ему лишь попросить, и большинство женщин были бы рады сделать это для него бесплатно?..Он сказал, что проводит какое-то расследование. Но намеренно умолчал о том, что именно он расследует.Может, один из владельцев местных ресторанов нанял его, чтобы найти способ прикрыть стриптиз-клуб? А может, он работает на чью-то жену, беспокоившуюся за мужа, проводящего тут все вечера?А может, и вовсе нет никакого расследования? Он просто лжет?..Ей следовало спросить о Кейде Хокинзе у Кэти, но помешал этот журналист, Гарри Вульф, искавший материал для статьи, чтобы еще больше разжечь конфликт между клубом «Мисс Оливия» и местными ресторанами, считавшими само существование подобного заведения вызовом их «благопристойному» району.Закончив набросок, Эшли ушла из парка, собираясь пойти купить ткань для нового костюма. Она долго думала над предложением Кейда, но в конце концов отклонила даже идею сделать костюм медсестры. Ей не хотелось, чтобы он решил, будто она обращает внимание на его слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33