ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Да не бойся. (Сердито.) Он вокруг себя ни черта не замечает. От
собственной важности совсем одурел.
П о л (зайдя за спинку дивана). Пожалуй, все это оборачивается
не совсем так, как я себе представлял.
Б и л л и (откидываясь на спинку дивана). Ну, скажи, что ты против!
П о л. Не скажу.
Б и л л и (поигрывая концом его галстука). Все по-честному. Ты меня
одному поучишь, я тебя -- другому.
П о л (садится на диван. Пытаясь вернуться к более безопасной теме). Да,
так вот... Мы говорили насчет книг.
Б и л л и. Ну-ну?
П о л. Завтра возьму кое-что в библиотеке, а сегодня посмотрю здесь, у себя.
Если найду, попозже занесу.
Б и л л и. Давай-давай.
П о л. О времени занятий будем договариваться накануне, за день.
Б и л л и (придвигаясь к нему). А может за ночь?
Появляются Диври и Брок, на котором теперь домашняя куртка. Пол и Билли
быстро отстраняются друг от друга.
Б р о к. Ну как? Дело двинулось?
П о л (глядя на Билли). Похоже, мы договорились обо всем.
Б р о к. Отлично.
П о л. А сейчас с вашего позволения, я откланяюсь.
Б р о к. Может, выпьешь?
П о л. Нет, благодарю вас.
Д и в р и (взяв шляпу, в дверях, Броку). Значит, завтра все как решили.
Спокойной ночи Билли.
Б и л л и. Пока.
П о л (Билли). Спокойной ночи.
Б р о к (провожая Пола). Спокойной ночи, друг. Очень тебе признателен.
П о л (глядя на Билли). Я вам тоже.
Б и л л и (передразнивая Брока). Спокойной ночи, друг.
Пол уходит. Брок закрывает за Полом дверь. Некоторое время стоит возле
лестницы. Видно, что им с Билли в общем-то не о чем разговаривать. Брок достает
из кармана куртки набор для игры в джин -- две карточные колоды, блокнотик и
карандаш -- и кладет все это на столик. Билли, закурив, тоже подходит к
столику. Брок "срезает" одну колоду, Билли -- другую. Открывают по одной карте,
сравнивают. Брок, садится, начинает тасовать колоду. Билли наливает два бокала,
приносит. Начинают играть -- четко, профессионально, как бы не для
удовольствия. После долгого розыгрыша Билли бросает карты.
Б и л л и. Игра!
Б р о к. Откуда это, интересно?
Б и л л и (показывая ему блокнот). Сорок долларов шестьдесят центов.
Б р о к (с досадой). Ладно, молодец. Закончили. (Бросает карты,
подходит к горке, наливает себе.)
Б и л л и. Давай, плати.
Б р о к (сердито). Потом заплачу. Ты что, мне не веришь?
Б и л л и. Не ори. Сам меня всегда заставляешь сразу платить.
Б р о к. Тебя заставишь!
Б и л л и (дразнит). Продул, продул, продул!
Б р о к. Заткнись!
Б и л л и. Попрошу выдать сорок долларов и шестьдесят центов.
Брок достает из кармана пачку денег, отсчитывает сорок долларов,
намеревается уйти, но Билли останавливает его взглядом. Брок нехотя отсчитывает
мелочь, бросает на стол.
Благодарю вас, сэр.
Б р о к (направляется к лестнице, останавливается). Пошли.
Б и л л и (небрежно). Сейчас приду.
Б р о к (поднявшись до середины). Пошли, ну.
Это единственный момент в их отношениях,
когда хозяйка положения -- Билли, и оба это сознают.
Б и л л и. Сказала -- сейчас приду.
Брок уходит в свою комнату, закрыв за собой дверь. Билли начинает
раскладывать пасьянс, делая это в такт песенке, которую напевает. Звонок в
дверь. Билли перестает петь, идет открывать. Входит Пол. В руках у него
несколько книг и газет.
П о л. Еше раз -- здравствуйте.
Б и л л и (прикидываясь удивленной). Привет.
П о л (подавая ей газеты). Свежая пресса.
Б и л л и. Зря старался. Я газет не читаю.
П о л. Там немало любопытного.
Б и л л и. Только не для меня.
П о л. Как вы можете судить, если не читаете?
Б и л л и. Слушай, если будешь занудой, лучше нам не начинать.
П о л. Виноват.
Б и л л и. Я пару раз пыталась, да без толку. Я ничего не понимаю, про что они
там пишут.
П о л. И все же попытайтесь еще раз. А я завтра, что смогу, объясню. Хорошо?
Б и л л и. Ну, ладно.
П о л (подавая ей книги). А вот это, я думаю, должно вам понравиться.
Б и л л и. Ладно, попробую. (Кладет газеты и книги на книжный шкаф.)
Есть, правда, одна загвоздка -- у меня со зрением плохо.
П о л. Почему же вы не носите очки?
Б и л л и (с отвращением). Очки?! Да в них же обезьяной выглядишь!
Тут до нее доходит, что Пол -- в очках. Она хочет загладить сказанное,
но не подберет слов. Подходит к Полу совсем близко, почти касаясь. Мгновение --
и они сливаются в долгом поцелуе.
Б и л л и (отстраняясь, небрежно). Нет,когда очки на
мужчине, это еще терпимо.
П о л (тихо). Спокойной ночи, Билли.
Б и л л и. Спокойной ночи.
Пол уходит. Билли смотрит ему вслед. Какая-то новая улыбка
появляется на ее лице. Она снова начинает напевать уже знакомую мелодию, и
двигаясь в такт ей, выключает свет внизу. Балкон еще освещен. Продолжая
напевать, поднимается по лестнице. Замирает на секунду, сбегает вниз, забирает
с собой газеты и снова поднимается. Возле двери Брока, скорчив жуткую гримасу,
выводит победное завершающее "Тья-да-да-да!" и быстро скрывается в своей
комнате. На сцене становится совсем темно.
Занавес

Действие второе

Там же, два месяца спустя. На месте круглого столика теперь
стоит письменный стол. На нем множество книг и газет, телефон, стаканчик с
карандашами и ручками. Возле стола -- стул, на сиденье которого -- куча
грампластинок, а на спинке -- карта мира. На полу -- большой глобус. Книги
всюду -- на полках книжного шкафа, на полу, на оттоманке. На террасе также кипы
газет и журналов. На стуле перед горкой -- репродукция Пикассо. Слева и справа
от входной двери на стене -- маленькие акварели. Справа на специальной
подставке -- громадный энциклопедический словарь. На журнальном столике --
книги с закладками, еще один стаканчик с красными карандашами, а также поднос с
остатками завтрака.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики