ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Это правда насчет Вини и вас?
- Что?
Вальтер стукнул кулаком по столу.
- Так вот каковы ваши игры! - зло воскликнул он. - Хорошо, Руиг, я
тоже ухожу.
- О чем вы хотели со мной поговорить? - резко осведомился Руиг.
- Вас не удовлетворяют те сотни тысяч, которые вы нажили благодаря
моему отцу на ваших махинациях с "Огиппи". Теперь он умер и вы желаете
отхватить все деньги. И даже готовы жениться на этой бессердечной дуре!
- Вон! - завопил Руиг. - Вон отсюда!
- Понимаю, я все понимаю. В деле с завещанием что-то не то.
- Ваш отец мог сделать с завещанием все, что угодно. Он был вполне
дееспособен, - заявил Руиг.
- Но я помешаю вам. Я возьму отличного юриста и мы опротестуем
завещание. Вам никогда не удастся воспользоваться деньгами отца.
- Ваш отец мог вполне самостоятельно распоряжаться своей
собственностью, а в таких случаях родственники редко остаются довольными.
Вы сами уберетесь, или мне позвать клерков, чтобы вас отсюда вышвырнули?
Вальтер улыбнулся.
- Значит, борьба? Клянусь Богом, Руиг, у меня чешутся руки. - И он
ушел, не глядя на Вал.
- До свидания! - крикнула вслед Вальтеру Вал.
После их ухода Руиг долго еще сидел за столом. Он крепко задумался.
Фактически, мистер Руиг был наполовину утопленником, как сказал бы мистер
Кинг.
13. ВИННИ ПУХ И ВСЕ-ВСЕ-ВСЕ...
- Снова этот парень, - шепнул Эллери, когда они вышли на улицу.
- Где?
- Где-то сзади нас. Я великолепно ощущаю такие вещи. Где стоит ваша
машина?
- О-около Хилла.
- Идите впереди, я пойду сзади. Может быть, нам удастся его поймать.
Нервно оглядываясь, Вал перешла на другую сторону улицы и услышала за
своей спиной крик. Она резко обернулась и увидела, что мистер Кинг борется
с широкоплечим мужчиной, чье рычание можно было бы услышать на другом
конце города.
- Стойте! - закричала она и кинулась к дерущимся, схватив Кинга за
руку. - Стойте, Пинк! Мистер Кинг, это же Пинк!
- Я готов остановиться, - тяжело дыша и вытирая нос рукавом,
пробормотал Кинг. - Это какой-то дикий кот!
- Кто этот парень? - орал Пинк. - Что он с тобой делает, Вал? Я
удавлю его.
- Не будь ослом, - раздраженно произнесла Вал. - Пойдем отсюда
быстрее, иначе примчится полиция.
Возле них и в самом деле остановился черный "седан" с двумя
пассажирами. Взглянув на машину, она кинулась бежать по направлению к
Хилл-стрит, где припарковала свою машину.
- Ты - идиот, - проворчала Вал, управляя машиной. - Разве ты не
заметил, что за нами следят?
- Откуда я знал, - потупился Пинк. - Этот молодчик выглядел
подозрительно, а Рис приказал мне тебя охранять.
- Не оправдывайся. Это мистер Кинг, мой приятель. Он помогает мне в
работе.
- В работе?! - глаза Пинка полезли на лоб.
Вал рассказала ему обо всем случившемся, включая и разговор с Ругом.
- Вот как! - вновь изумился Пинк. - Я знаю, почему Руиг был в
"Сан-Суси" в понедельник в пять пятнадцать.
- Да?
- Я немного сунул туда нос, - гордо проговорил Пинк. - Я подумал, что
Руиг может что-нибудь скрыть от нас и утром был возле его конторы. Я
видел, как он с двумя своими гориллами садился в машину в половине пятого.
- Беру свои слова обратно, - извинилась Вал.
- Вы молодец, Пинк, - заявил Эллери. - Отличная работа! Руиг понял,
что ей кое-что известно и поэтому правдиво ответил на ее вопрос.
- Полагаю, что у нас действительно кое-что есть, - задумчиво
пробормотала Вал. Она нахмурилась, посмотрела назад и повернула машину в
сторону.
- Куда ты нас везешь? - поинтересовался Пинк.
- В "Сан-Суси". Хочу потолковать с Франком. И мне просто не терпится
взять интервью у нашей ненаглядной Винни. Проклятая Винни Пух!
Возле будки сторожа с закрытыми глазами сидел детектив. Сам Франк
подметал аллею. Услышав гудок машины, детектив открыл глаза и быстро
подошел к воротам.
- Вы останетесь там, - сказал он. - Есть приказ - никого не впускать.
- О, лейтенант, - улыбнулась ему Вал, - мы не бу...
- Я не лейтенант и не пущу вас сюда!
Эллери толкнул ее в бок.
- Не забывайте, что вы подставляете могущественную прессу, -
прошептал он.
- Верно, а я и забыла! - она вытащила редакционное удостоверение. -
Эй, капитан, я из газеты. Взгляните-ка!
Детектив долго и придирчиво изучал ее удостоверение.
- Хорошо. Вас я впущу, а эта парочка останется здесь.
- Я тоже из газеты, - Кинг протянул свое удостоверение. - А вам,
Пинк, придется побыть тут одному.
- Ну уж нет! - возмутился Пинк. - Я буду там, где и она.
- Вы останетесь здесь! - резко заявил детектив, и Пинку пришлось
подчинится.
- Эй, Франк, подойдите сюда! - крикнула Вал. Однорукий садовник
удивленно уставился на девушку, а детектив нахмурился. - Интервью, -
улыбнулась она. Франк подошел поближе. Эллери лениво прохаживался рядом,
но его газа шарили по местности. Вокруг никого не было. - Франк, - резко
сказала Вал, когда они отошли от ворот, - вы определенно солгали в
понедельник!
- Я, мисс Джарден? - побледнел Франк. - Я не лгал.
- Разве? А кто сообщил инспектору Глюку, что никого, кроме мисс Мун и
человека в пальто моего отца, не было здесь после аукциона до прихода
Валевского?
- Конечно, сказал. Видит бог, что это правда.
- Вы богохульствуете! Вас же не было тут у ворот в понедельник и вы
знаете это.
Сторож побледнел еще больше.
- Я... я не был? - задрожал он, отошел в сторону и громко сказал: - Я
был тут! Был!
- Подойдите-ка сюда!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50