ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Особенно после
того, как ты проболтался обо мне в понедельник в "Сан-Суси".
- Она не должна знать, что ты детектив, - пробормотал Фитц.
- О, ты хочешь, чтобы я за ней шпионил?
- Послушай, Квин, если бы я этого хотел, то я прикрепил к ней своего
человека. Но ей необходим человек, знакомый с убийством. Она должна думать
о партнере только как о репортере. Я не хочу ее пугать.
- Но я не репортер, и она меня знает.
- Ну, она не отличит репортера от другого человека. А насколько
хорошо она тебя знает?
- Она видела меня дважды.
- Ну, это мы можем исправить.
- Что ты имеешь в виду? - встревожился Квин.
- Измени внешность. Ты же говорил, что обычно бороду не носишь, вот и
сбрей ее. Она тебя ни за что не узнает.
- А разве у меня плохая борода?
- Нет, но это довольно старомодно. Побрейся, и тебя никто не узнает.
Даже голос изменится, ты ведь уже перестал хрипеть.
- Гм... - задумался Эллери. - Ты хочешь, чтобы я был около мисс
Джарден и выяснил, что ей известно, и помог освободить ее отца, если он
невиновен?
- Да.
- Ты считаешь его виновным?
- Разбирайся в этом сам.
Эллери сделал глоток спиртного.
- Есть другие возражения. Я с трудом сойду за лос-анжелосского
репортера. Меня же никто не видел.
- Ты недавно приехал с запада.
- Я не знаю жаргона, привычек и...
- Да боже мой! Прочти сам, что ты написал о репортерах в своих
романах. Поверь мне, что репортер ничем не отличается от других людей. И
привычки у них такие же. О городе все есть в справочнике. Лос - Анжелос
занимает 442 квадратных мили и по площади самый большой город штатов.
- Согласен. А как насчет имени?
- Проклятье! Все верно, Эллери.
- Селлери...
- Пиллори...
- Хиллари! А как дальше? Квин...
- Кинг! Тут все ясно. Ведь квин означает королева, а кинг - это
король.
- Великолепно! Хиллари Кинг.
- Ну вот и все, - вздохнул Фитц, поднимаясь.
- Одну минутку! А как с финансовой стороной дела?
- Ты тоже меня шантажируешь? - воскликнул Фитц.
- Работаю я задаром, собака, - усмехнулся Эллери.
- Почему?
- Потому что мне платят господа Хаггер и Батчер. Потому что дело
Спета поможет мне убить свободное время. Потому что мне нравится помогать
людям. И, наконец, потому что я уже не раз утирал нос этим идиотам из
полиции. Но есть еще и расходы по ведению дела.
- Ты идеалист, братец. Будь в два часа у меня в кабинете.
11. КАРТЫ ПОД СТОЛОМ
Когда Вал вышла из здания "Лос-Анжелос Индепендент", она торопливо
зашла в магазин, несколько минут провела там, также торопливо вышла и
направилась в городскую тюрьму. Ее появление там вызвало переполох.
Человек в форме заставил ее показать содержимое свертков и был крайне
разочарован, не обнаружив в них пистолетов или по меньшей мере веревочной
лестницы.
- А что у вас в сумочке? - поинтересовался он.
- Бомба!
Он заглянул в сумочку, но ничего криминального и там не нашел. Другой
мужчина в форме провел ее по коридорам к камере, где сидел ее отец. Вал
старательно запоминала путь.
Наконец, надзиратель отворил дверь камеры.
- К вам дочь, - сообщил он.
Рис изумленно взглянул на Вал, бросился к ней и крепко обнял.
- Пойдем, Джо, пусть они побудут одни, - обратился сопровождающий к
надзирателю.
- Хорошо, Грэди, - ответил надзиратель и, выйдя из камеры, закрыл
дверь.
- Не думаю, что они... - начала Вал.
- Дорогая, - Рис подвел ее к койке и сел рядом с ней. Затем он
сдвинул в сторону засаленные карты, а она встала и положила свертки на
стол. - Ну, как ты там, моя кошечка?
- Как ты, папа? Тебе тут нравится? - улыбнулась Вал.
- Я думаю, что те, кому удалось опубликовать мемуары о тюрьме,
несколько правы. Здесь идеальное место для отдыха делового человека.
- Я думаю, эти двое... - вновь начала Вал.
- Жаль, что здесь нет хороших карт, - перебил он ее.
- Я принесла тебе новую колоду, - заметила Вал, разворачивая пакет.
Она внезапно поняла, что отец избегает серьезного разговора, опасаясь
подслушивания. Вал взглянула на отца, и тот указал ей на стену соседней
камеры. Вероятно, там сидел кто-то с микрофоном!
- Спасибо, дорогая, - Рис взял из рук дочери новую колоду карт с
ярко-голубой рубашкой. - А это что? Сигары?
- Я купила тебе самые длинные. Так лучше, правда?
- Ты просто молодец, - он убрал старые карты и принялся раскладывать
новые. - Я начинаю думать, что ты скупила все на свете. Я в заточении уже
тридцать шесть часов, но ко мне еще никто не заглядывал.
- Я хотела вчера, но они не разрешили.
- Плохо... Слушай, забери с собой эти старые карты и выбрось, - Рис
сунул ей в сумку старую колоду.
- Они что-нибудь делают с тобой?
- Ничего, кроме допросов?
- Допросов?
- Ничего страшного. Тебе надо встретиться с Ван Эвери. Очаровательный
парень. Он мне нравится куда больше, чем этот людоед Глюк.
За стеной кошачьими шагами бродил человек. Обмануть его? Вал
неожиданно поцеловала отца. Они немного помолчали, потом Вал громко
проговорила:
- Я хочу тебе кое-что сказать.
Рис предупреждающе посмотрел на нее.
- Я получила работу у Фитца.
- Работу?
Она передала ему свой разговор с Фитцжеральдом.
- Это даст нам деньги, папа. Ты не думаешь, что мы должны вернуть те,
другие деньги?
- Да, конечно, - он понимал, о каких деньгах идет речь, хотя имя
Вальтера упомянуто не было. - Но не теперь, это может подождать.
Естественно, я не хочу их трогать.
- Конечно, - Вал встала. Возвращение денег поднимет все вопросы, хотя
симпатию Вальтера к Рису лучше хранить в секрете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
того, как ты проболтался обо мне в понедельник в "Сан-Суси".
- Она не должна знать, что ты детектив, - пробормотал Фитц.
- О, ты хочешь, чтобы я за ней шпионил?
- Послушай, Квин, если бы я этого хотел, то я прикрепил к ней своего
человека. Но ей необходим человек, знакомый с убийством. Она должна думать
о партнере только как о репортере. Я не хочу ее пугать.
- Но я не репортер, и она меня знает.
- Ну, она не отличит репортера от другого человека. А насколько
хорошо она тебя знает?
- Она видела меня дважды.
- Ну, это мы можем исправить.
- Что ты имеешь в виду? - встревожился Квин.
- Измени внешность. Ты же говорил, что обычно бороду не носишь, вот и
сбрей ее. Она тебя ни за что не узнает.
- А разве у меня плохая борода?
- Нет, но это довольно старомодно. Побрейся, и тебя никто не узнает.
Даже голос изменится, ты ведь уже перестал хрипеть.
- Гм... - задумался Эллери. - Ты хочешь, чтобы я был около мисс
Джарден и выяснил, что ей известно, и помог освободить ее отца, если он
невиновен?
- Да.
- Ты считаешь его виновным?
- Разбирайся в этом сам.
Эллери сделал глоток спиртного.
- Есть другие возражения. Я с трудом сойду за лос-анжелосского
репортера. Меня же никто не видел.
- Ты недавно приехал с запада.
- Я не знаю жаргона, привычек и...
- Да боже мой! Прочти сам, что ты написал о репортерах в своих
романах. Поверь мне, что репортер ничем не отличается от других людей. И
привычки у них такие же. О городе все есть в справочнике. Лос - Анжелос
занимает 442 квадратных мили и по площади самый большой город штатов.
- Согласен. А как насчет имени?
- Проклятье! Все верно, Эллери.
- Селлери...
- Пиллори...
- Хиллари! А как дальше? Квин...
- Кинг! Тут все ясно. Ведь квин означает королева, а кинг - это
король.
- Великолепно! Хиллари Кинг.
- Ну вот и все, - вздохнул Фитц, поднимаясь.
- Одну минутку! А как с финансовой стороной дела?
- Ты тоже меня шантажируешь? - воскликнул Фитц.
- Работаю я задаром, собака, - усмехнулся Эллери.
- Почему?
- Потому что мне платят господа Хаггер и Батчер. Потому что дело
Спета поможет мне убить свободное время. Потому что мне нравится помогать
людям. И, наконец, потому что я уже не раз утирал нос этим идиотам из
полиции. Но есть еще и расходы по ведению дела.
- Ты идеалист, братец. Будь в два часа у меня в кабинете.
11. КАРТЫ ПОД СТОЛОМ
Когда Вал вышла из здания "Лос-Анжелос Индепендент", она торопливо
зашла в магазин, несколько минут провела там, также торопливо вышла и
направилась в городскую тюрьму. Ее появление там вызвало переполох.
Человек в форме заставил ее показать содержимое свертков и был крайне
разочарован, не обнаружив в них пистолетов или по меньшей мере веревочной
лестницы.
- А что у вас в сумочке? - поинтересовался он.
- Бомба!
Он заглянул в сумочку, но ничего криминального и там не нашел. Другой
мужчина в форме провел ее по коридорам к камере, где сидел ее отец. Вал
старательно запоминала путь.
Наконец, надзиратель отворил дверь камеры.
- К вам дочь, - сообщил он.
Рис изумленно взглянул на Вал, бросился к ней и крепко обнял.
- Пойдем, Джо, пусть они побудут одни, - обратился сопровождающий к
надзирателю.
- Хорошо, Грэди, - ответил надзиратель и, выйдя из камеры, закрыл
дверь.
- Не думаю, что они... - начала Вал.
- Дорогая, - Рис подвел ее к койке и сел рядом с ней. Затем он
сдвинул в сторону засаленные карты, а она встала и положила свертки на
стол. - Ну, как ты там, моя кошечка?
- Как ты, папа? Тебе тут нравится? - улыбнулась Вал.
- Я думаю, что те, кому удалось опубликовать мемуары о тюрьме,
несколько правы. Здесь идеальное место для отдыха делового человека.
- Я думаю, эти двое... - вновь начала Вал.
- Жаль, что здесь нет хороших карт, - перебил он ее.
- Я принесла тебе новую колоду, - заметила Вал, разворачивая пакет.
Она внезапно поняла, что отец избегает серьезного разговора, опасаясь
подслушивания. Вал взглянула на отца, и тот указал ей на стену соседней
камеры. Вероятно, там сидел кто-то с микрофоном!
- Спасибо, дорогая, - Рис взял из рук дочери новую колоду карт с
ярко-голубой рубашкой. - А это что? Сигары?
- Я купила тебе самые длинные. Так лучше, правда?
- Ты просто молодец, - он убрал старые карты и принялся раскладывать
новые. - Я начинаю думать, что ты скупила все на свете. Я в заточении уже
тридцать шесть часов, но ко мне еще никто не заглядывал.
- Я хотела вчера, но они не разрешили.
- Плохо... Слушай, забери с собой эти старые карты и выбрось, - Рис
сунул ей в сумку старую колоду.
- Они что-нибудь делают с тобой?
- Ничего, кроме допросов?
- Допросов?
- Ничего страшного. Тебе надо встретиться с Ван Эвери. Очаровательный
парень. Он мне нравится куда больше, чем этот людоед Глюк.
За стеной кошачьими шагами бродил человек. Обмануть его? Вал
неожиданно поцеловала отца. Они немного помолчали, потом Вал громко
проговорила:
- Я хочу тебе кое-что сказать.
Рис предупреждающе посмотрел на нее.
- Я получила работу у Фитца.
- Работу?
Она передала ему свой разговор с Фитцжеральдом.
- Это даст нам деньги, папа. Ты не думаешь, что мы должны вернуть те,
другие деньги?
- Да, конечно, - он понимал, о каких деньгах идет речь, хотя имя
Вальтера упомянуто не было. - Но не теперь, это может подождать.
Естественно, я не хочу их трогать.
- Конечно, - Вал встала. Возвращение денег поднимет все вопросы, хотя
симпатию Вальтера к Рису лучше хранить в секрете.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50