ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А кто этот Квин, кто он такой?
Вальтер снял пальто, шляпу и положил на софу.
- Прекрасный парень! Приехал сюда писать киносценарии. Хороший
писатель и непревзойденный детектив. Мы вместе жили в общежитии в
Нью-Йорке. Я и попросил его действовать в качестве моего уполномоченного.
Он хорошо справился с делом, не так ли?
- Но к чему это, Вальтер? - мягко осведомился Рис.
Вальтер нахмурился.
- Ну... я знаю... каково вам сейчас. Деньги вы не примите, так что
приберегите ваши аргументы на будущее.
Рис встал и подошел к окну. Немного постояв у окна, он открыл его. С
улицы донесся какой-то шум. Рис закрыл окно и повернулся к Вальтеру.
- Это очень приятно, Вальтер. Но я не могу так просто принять это.
Кроме того, Вал сообщила мне, что твой отец собирается изменить завещание.
- У меня есть деньги от дедушки.
Рис печально улыбнулся.
- Сегодня слишком поздно, Вальтер, но завтра я внесу на твой счет...
- Забудьте об этом.
- Вальтер, ты ставишь меня в ужасно неловкое положение.
Они молча посмотрели друг на друга.
- Эй, свинья! Ты мог бы зайти ко мне и успокоить, - раздался из
спальни голос Вал.
Вальтер глупо усмехнулся.
- Я думаю, что мне следует пройтись по свежему воздуху, - пробурчал
Рис. Он схватил шляпу и вышел из номера.
Вальтер зашел в спальню.
Чуть позже раздался телефонный звонок и Вал вышла в гостиную,
поправляя волосы. Следы ее слез уже исчезли. За ней следовал встрепанный
Вальтер с глупым видом.
- Да, - сказала Вал в трубку. - Одну минутку. Это тебя, Вальтер.
Телефонистка хочет знать, здесь ли ты.
- Хэлло, - буркнул он в трубку, все еще сохраняя дурацкий вид. По
мере того, как он слушал, вид его становился все мрачнее.
- Хорошо, - наконец, произнес он. - Я приду, - и он повесил трубку
телефона.
- Что случилось? - заволновалась Вал.
Вальтер быстро схватил платяное пальто и шляпу.
- Это отец, - сообщил он.
- Не ходи, Вальтер, - холодно проронила она Вал.
- Я должен разобраться с ним раз и навсегда.
- Пожалуйста, Вальтер, - обняла его Вал.
- Подожди меня, - попросил он. - Я вернусь через полчаса и мы поедем
к Килшайру обедать. - И он ушел.
Вал долго стояла в нерешительности. Старый, неугасимый страх снова
овладел ею. Она схватила пальто и выбежала в фойе. Там она в растерянности
остановилась, не зная, что предпринять дальше. Она держала пальто и
смотрела на него. Это было пальто Вальтера! По ошибке он взял пальто Риса.
У них были одинаковые пальто из верблюжьей шерсти, одного цвета и размера.
Когда она вернулась к себе и хотела положить пальто на место, что-то
тяжелое ударило ее по ноге. Вал нагнулась и подняла черный блестящий
автоматический пистолет.
От неожиданности она вздрогнула. После некоторого колебания Вал
сунула пистолет назад в карман пальто, бессознательно радуясь, что эту
сцену не видел отец. Потом, она осторожно, как ядовитого скорпиона, взяла
пистолет двумя пальчиками и сунула в дальний ящик своего бюро в спальне.
Сердце ее сильно забилось. Пистолет... Вальтер... Вал так испугалась, что
села на постель. Ноги ее дрожали, и стоять она не могла. У Вальтера
никогда не было оружия. Вальтер ненавидел оружие, ненавидел войну,
ненавидел нищету и несправедливость... Наконец, она встала и стала
распаковывать вещи, стараясь ни о чем не думать.
Через десять минут вернулся Рис. Он курил сигару и был холоден.
- А где Вальтер?
- Вальтера вызвал отец.
- А-а-а... А куда мне сунуть шляпу?
- В фойе есть комната, глупенький. И там теперь всегда будут твои
вещи.
Джарден усмехнулся, повесил шляпу и пошел распаковывать свои вещи в
спальню. К половине шестого все было кончено, вещи развешаны и все
расставлено по местам.
- Интересно, где Вальтер? - забеспокоилась Вал.
- Его нет всего полчаса.
Вал сжала губки.
- Он сказал... пойду подожду в вестибюле.
- Снова идет дождь, - сообщил Рис из своей комнаты. - Вал, это не мое
пальто.
- Твое взял Вальтер по ошибке.
Джарден надел твидовое пальто и они снова спустились вниз по
лестнице, не надеясь на лифт... "Вальтер почему-то задерживается", -
подумала Вал и взглянула на часы. Тридцать пять шестого...
- Я позвоню ему, - нервно проворчала Вал.
Рис присел возле дочери.
- Не стоит беспокоиться, кошечка, - заявил он и развернул газету. На
первой странице он обнаружил свою фотографию и отшвырнул газету в сторону.
- Соедините меня с домом Соломона Спета, - тихо сказала Вал. -
Хилкрест 2411.
Мибс взялась за аппарат.
- Хилкрест 2411... Позвоните по этому адресу... Позовите мистера
Вальтера Спета... Прекрасно... Это вы, мистер Спет? Мистер Вальтер Спет?
Мистер Вальтер Спет? Да, я узнала ваш голос... Мистер Спет, вас вызывает
мисс Джарден... Говорите мисс Джарден.
- Вальтер! - закричала она в трубку. - Что случилось? Ты же сказал...
- Вал, - прошептал Вальтер. - Сейчас у меня нет времени... Случилось
нечто ужасное... очень ужасное...
- Да, Вальтер.
- Жди меня в "Ла Салле", - как-то странно проговорил он. - Я приеду,
как только смогу. - Голос его дрогнул. - Вал, пожалуйста, никому не говори
об этом разговоре. Никому!
- Да, Вальтер, - прошептала она. Услышав щелчок, она повесила трубку.
- Подождем немного...
В половине седьмого она произнесла хриплым голосом:
- Я не могу больше ждать. Он просил меня никому не говорить... У него
неприятности...
- Но, кошечка...
- Что-то ужасное, - прошептала Вал. - Так сказал Вальтер. Очень
ужасное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Вальтер снял пальто, шляпу и положил на софу.
- Прекрасный парень! Приехал сюда писать киносценарии. Хороший
писатель и непревзойденный детектив. Мы вместе жили в общежитии в
Нью-Йорке. Я и попросил его действовать в качестве моего уполномоченного.
Он хорошо справился с делом, не так ли?
- Но к чему это, Вальтер? - мягко осведомился Рис.
Вальтер нахмурился.
- Ну... я знаю... каково вам сейчас. Деньги вы не примите, так что
приберегите ваши аргументы на будущее.
Рис встал и подошел к окну. Немного постояв у окна, он открыл его. С
улицы донесся какой-то шум. Рис закрыл окно и повернулся к Вальтеру.
- Это очень приятно, Вальтер. Но я не могу так просто принять это.
Кроме того, Вал сообщила мне, что твой отец собирается изменить завещание.
- У меня есть деньги от дедушки.
Рис печально улыбнулся.
- Сегодня слишком поздно, Вальтер, но завтра я внесу на твой счет...
- Забудьте об этом.
- Вальтер, ты ставишь меня в ужасно неловкое положение.
Они молча посмотрели друг на друга.
- Эй, свинья! Ты мог бы зайти ко мне и успокоить, - раздался из
спальни голос Вал.
Вальтер глупо усмехнулся.
- Я думаю, что мне следует пройтись по свежему воздуху, - пробурчал
Рис. Он схватил шляпу и вышел из номера.
Вальтер зашел в спальню.
Чуть позже раздался телефонный звонок и Вал вышла в гостиную,
поправляя волосы. Следы ее слез уже исчезли. За ней следовал встрепанный
Вальтер с глупым видом.
- Да, - сказала Вал в трубку. - Одну минутку. Это тебя, Вальтер.
Телефонистка хочет знать, здесь ли ты.
- Хэлло, - буркнул он в трубку, все еще сохраняя дурацкий вид. По
мере того, как он слушал, вид его становился все мрачнее.
- Хорошо, - наконец, произнес он. - Я приду, - и он повесил трубку
телефона.
- Что случилось? - заволновалась Вал.
Вальтер быстро схватил платяное пальто и шляпу.
- Это отец, - сообщил он.
- Не ходи, Вальтер, - холодно проронила она Вал.
- Я должен разобраться с ним раз и навсегда.
- Пожалуйста, Вальтер, - обняла его Вал.
- Подожди меня, - попросил он. - Я вернусь через полчаса и мы поедем
к Килшайру обедать. - И он ушел.
Вал долго стояла в нерешительности. Старый, неугасимый страх снова
овладел ею. Она схватила пальто и выбежала в фойе. Там она в растерянности
остановилась, не зная, что предпринять дальше. Она держала пальто и
смотрела на него. Это было пальто Вальтера! По ошибке он взял пальто Риса.
У них были одинаковые пальто из верблюжьей шерсти, одного цвета и размера.
Когда она вернулась к себе и хотела положить пальто на место, что-то
тяжелое ударило ее по ноге. Вал нагнулась и подняла черный блестящий
автоматический пистолет.
От неожиданности она вздрогнула. После некоторого колебания Вал
сунула пистолет назад в карман пальто, бессознательно радуясь, что эту
сцену не видел отец. Потом, она осторожно, как ядовитого скорпиона, взяла
пистолет двумя пальчиками и сунула в дальний ящик своего бюро в спальне.
Сердце ее сильно забилось. Пистолет... Вальтер... Вал так испугалась, что
села на постель. Ноги ее дрожали, и стоять она не могла. У Вальтера
никогда не было оружия. Вальтер ненавидел оружие, ненавидел войну,
ненавидел нищету и несправедливость... Наконец, она встала и стала
распаковывать вещи, стараясь ни о чем не думать.
Через десять минут вернулся Рис. Он курил сигару и был холоден.
- А где Вальтер?
- Вальтера вызвал отец.
- А-а-а... А куда мне сунуть шляпу?
- В фойе есть комната, глупенький. И там теперь всегда будут твои
вещи.
Джарден усмехнулся, повесил шляпу и пошел распаковывать свои вещи в
спальню. К половине шестого все было кончено, вещи развешаны и все
расставлено по местам.
- Интересно, где Вальтер? - забеспокоилась Вал.
- Его нет всего полчаса.
Вал сжала губки.
- Он сказал... пойду подожду в вестибюле.
- Снова идет дождь, - сообщил Рис из своей комнаты. - Вал, это не мое
пальто.
- Твое взял Вальтер по ошибке.
Джарден надел твидовое пальто и они снова спустились вниз по
лестнице, не надеясь на лифт... "Вальтер почему-то задерживается", -
подумала Вал и взглянула на часы. Тридцать пять шестого...
- Я позвоню ему, - нервно проворчала Вал.
Рис присел возле дочери.
- Не стоит беспокоиться, кошечка, - заявил он и развернул газету. На
первой странице он обнаружил свою фотографию и отшвырнул газету в сторону.
- Соедините меня с домом Соломона Спета, - тихо сказала Вал. -
Хилкрест 2411.
Мибс взялась за аппарат.
- Хилкрест 2411... Позвоните по этому адресу... Позовите мистера
Вальтера Спета... Прекрасно... Это вы, мистер Спет? Мистер Вальтер Спет?
Мистер Вальтер Спет? Да, я узнала ваш голос... Мистер Спет, вас вызывает
мисс Джарден... Говорите мисс Джарден.
- Вальтер! - закричала она в трубку. - Что случилось? Ты же сказал...
- Вал, - прошептал Вальтер. - Сейчас у меня нет времени... Случилось
нечто ужасное... очень ужасное...
- Да, Вальтер.
- Жди меня в "Ла Салле", - как-то странно проговорил он. - Я приеду,
как только смогу. - Голос его дрогнул. - Вал, пожалуйста, никому не говори
об этом разговоре. Никому!
- Да, Вальтер, - прошептала она. Услышав щелчок, она повесила трубку.
- Подождем немного...
В половине седьмого она произнесла хриплым голосом:
- Я не могу больше ждать. Он просил меня никому не говорить... У него
неприятности...
- Но, кошечка...
- Что-то ужасное, - прошептала Вал. - Так сказал Вальтер. Очень
ужасное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50