ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Но оно того стоит.— Вы заставляете меня сожалеть, что я не училась музыке в детстве. Теперь уже поздно?— Никогда не поздно, но, разумеется, с возрастом труднее учиться чему-либо новому. У вас в доме есть пианино?— Старое. В гостиной.— Что ж, почему бы его не настроить и не взять несколько уроков? Я могу порекомендовать вам хорошего учителя.— В городе? Он кивнул.— Тогда мне придется купить машину.— Это прекрасная идея, — тихо отозвался он.Они помолчали. Ванесса припомнила то утро, когда он высказал идею о покупке машины и установке телефона и как она отвергла оба совета. Фреда говорила, что он постарается присмотреть для нее машину. И она уже была готова напомнить ему об этом, когда в комнату вошла Фреда с подносом.— Думаю, вы оба заслужили по чашечке чая после вашего утомительного путешествия по имению.— Спасибо, — ответил Ян, думая о чем-то другом. Затем извинился, сказав, что ему надо что-то взять в своей комнате, и ушел.Взгляд Фреды следовал за ним какое-то мгновение, потом она с улыбкой повернулась к Ванессе:— Ты удостоилась. Ян не часто для кого-то играет. По крайней мере, пока не узнает человека очень хорошо.— Он играет замечательно, — отозвалась Ванесса, размышляя над тем, как изменилось его настроение, когда она сказала, что ей нужно купить машину. Неужели он все еще помнит о ее резких словах в то утро?Гарри вошел в комнату вместе с Яном, и разговор стал общим. После чая Ванесса собралась уходить. В конце концов, ее пригласили только на ленч, а не на весь день, напомнила она себе.— Но тебе не следует так торопиться, верно, Ян? — поспешила остановить ее Фреда.— Конечно нет. Она может остаться сколько захочет.Но Ванессе показалось, что в его голосе не было особого энтузиазма. К тому же она была уверена, что Фреда и Гарри хотели бы уделить больше времени друг другу. И тогда это могло бы привести к тому, что Ян и она остались бы одни… Ванесса съежилась от одной только мысли об этом.— Вы очень добры, — произнесла она, — но я действительно должна вернуться. Мне не хочется оставлять Нэнси одну надолго. Она все еще печалится по тетушке Мод.— Да, конечно, — согласилась Фреда.Ванесса настояла, что дойдет до Пакс-Хилл по лесу пешком через изгородь. И обрадовалась, когда Фреда и Гарри вызвались немного проводить ее вместо Яна. Ванесса все больше убеждалась, что не нравится ему, хотя в отдельные моменты казалось, они находили общий язык.Вернувшись домой, Ванесса села за старое тетушкино пианино и с удовольствием стала вспоминать, как тронула ее сердце игра Яна и как его длинные пальцы то ласково, то властно касались клавиш.На следующий день в условленное время ей поставили телефон. Она позвонила Фреде, чтобы сообщить его номер. Но в ответ прозвучал голос, не похожий на голос Фреды. Он принадлежал молодой женщине с изысканным произношением, в котором слышалось некоторое высокомерие.— Фреды сейчас нет дома.— А мистер Гамильтон? Э… Ян?— Мистер Гамильтон сейчас занят. Что ему передать?Чувствуя, что ей отказывают, Ванесса попросила передать им номер ее телефона и положила трубку. Потом задумалась: кто может быть эта девушка? Приятельница Фреды или Яна? Эти размышления заняли ее мысли настолько, что она совершенно забыла позвонить Майлсу и сообщить ему свой номер. Однако в середине недели он заехал к ней сам.— Приезжали ли из телефонной конторы? — поинтересовался Майлс.Ванесса всплеснула руками:— О, Майлс, я ужасно сожалею. Да, уже поставили, я собиралась позвонить тебе тем же вечером, но что-то отвлекло меня, и я забыла.Он, шутя, погрозил ей пальцем и быстро поцеловал ее.— На этот раз прощаю. Знаю, тебе приходится слишком многое держать в голове. Я приехал спросить тебя, не хочешь ли ты пойти на ужин с танцами. Я достал два билета.— О, конечно. С удовольствием. Огромное спасибо. А по какому случаю?— Это ежегодная вечеринка в Клубе лесоводов.При этих словах Ванесса вдруг почувствовала разочарование. Ни Фреда, ни Ян не позвонили ей, чтобы сообщить об этом.— А ты разве член этого клуба? — удивилась она.— Нет, но у меня там есть приятель. Ему обычно удается получить приглашение для меня, если мне надо. По-видимому, Гамильтоны тоже там будут, но, я думаю, это не очень тебя занимает. — Он внимательно посмотрел на нее. — Я никогда раньше тебя не спрашивал: как тебе нравятся эти двое? Ты ведь была у них на ленче в воскресенье, не правда ли?Ванесса прошла в гостиную, прежде чем ответить.— Они оба мне нравятся. А почему нет?Он пожал плечами:— Я уже сказал тебе раньше, что не смог бы вынести Яна ни за какие деньги. Ты ведь не очень серьезно говорила мне, что тоже с ним как-то столкнулась?Она покачала головой:— Я такого не говорила. С ним не так просто общаться, как с Фредой, но думаю, у него есть характер и все такое. Ему можно доверять.Майлс мрачно усмехнулся:— На твоем месте я не был бы в этом так уверен.Ванесса тоже не очень была уверена. Ни Ян, ни Фреда не сказали ей о вечеринке в Клубе лесоводов. Даже не позвонили ей, подумала она с огорчением.Через день после визита Майлса заехала Фреда. Стояла хорошая погода, Ванесса, выкапывая борщевики, размышляла над тем, будет ли когда-нибудь этому конец. И от всего этого чувствовала упадок сил.— Бедная, — посочувствовала ей Фреда. — Ты поставила перед собой огромную задачу.Ванесса вздохнула:— Сомневаюсь, смогу ли я выдержать.— Выдержишь, — заверила ее Фреда. — Но ты не должна пытаться сделать все сразу. — Она помолчала и озабоченно сообщила: — Я приехала узнать, поставили ли тебе телефон. Приезжал ли мастер с телефонной станции в понедельник?Ванесса нахмурилась:— Но я же вам звонила. Не знаю, кто подходил к телефону, но тебя не было, а Ян был занят.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43