ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Я тоже так думаю и ценю его усилия, но не хочу, чтобы люди работали для меня просто так. Зачем им это надо?— Что касается работников, Ванесса, то их труд уже оплачен Яном. И вся идея заключалась в том, чтобы помочь тебе и попытаться сберечь тебе немного денег.— Ты заставляешь меня стыдиться за мое поведение.Фреда посмотрела на ее удрученное лицо:— Не расстраивайся. Мы все делаем ошибки. На твоем месте я просто постаралась бы забыть об этом маленьком инциденте с возвращенными деньгами. Ян тоже не хочет об этом вспоминать.— Ты умелый миротворец. Я не всегда бываю такой упрямой. Не знаю, что на меня нашло.— Это из-за дома и всего остального. Ты на себя взвалила много забот.— Не ищи мне оправданий, — попросила Ванесса. — Я заупрямилась даже в отношении установки телефона и покупки машины.— Думаю, дело в том, что Ян попытался внушить тебе идею о покупке машины раньше, чем ты была готова ее воспринять, — утешила ее Фреда. — В любом случае я попрошу его приглядеть что-нибудь для тебя. Ты можешь не брать ее, если не захочешь. Ян поймет это.Поймет? — удивилась про себя Ванесса. Он считает ее самым сложным человеком, которого только встречал в своей жизни. Вспомнив эти слова, она очень расстроилась, но продолжила улыбаться гостье.— Послушай, Ванесса, — не сдавалась та. — Мы не навязываемся тебе с нашей помощью. Просто знай, что ты можешь обратиться к нам в любую минуту. Мы твои соседи и хотим быть твоими друзьями. А для чего нужны друзья, как ни для того, чтобы протянуть руку помощи?Ванесса вдруг воодушевилась:— Ты могла бы сделать для меня одну вещь прямо сейчас. Позвони, пожалуйста, инженеру в почтовый офис и попроси его заехать ко мне по поводу установки телефона.— С удовольствием.Когда гостья уехала, Ванесса подумала, что Фреда сделала все возможное, чтобы установился мир, но все-таки помнила, что утром Ян на самом деле был сердит, раздражен и говорил то, что думает.Погода, во всяком случае, была на стороне Ванессы. К субботе она и Джо умудрились очистить от сорняков несколько футов земли с обеих сторон подъездной дороги. Она так увлеклась работой, что совсем забыла о свидании с Майлсом.— Ты не слишком стремишься на него, раз забыла о нем, — констатировала Нэнси.— О, я очень хотела бы пойти в театр, — заверила ее Ванесса.— Я имею в виду, что ты не очень-то рада встрече с Майлсом Кендалом как с человеком, — пояснила Нэнси.— Он мне нравится, и этого достаточно. А что еще?— А что еще обычно бывает между мужчиной и женщиной? — многозначительно намекнула Нэнси.Но Ванесса покачала головой.— У меня нет никаких особых видов на Майлса или кого-то другого, — твердо заявила она. — И я совершенно уверена, что у Майлса тоже нет других идей на мой счет, кроме обычной дружбы.Чуть погодя Ванесса уже не была в этом уверена. И дело не только в том, что он был чрезвычайно любезен и внимателен. За ужином он затеял задушевный разговор об устройстве своего собственного дома.— Я не имею в виду просто холостяцкую квартиру, как у меня сейчас, а целый дом и сад и… все, что к этому относится, — жена, дети.Они сидели рядом за столом, и он протянул руку к ее руке.Она рассмеялась:— Именно в таком порядке?Он повернулся к ней и серьезно посмотрел на нее:— Стоит сказать, что до сих пор… еще несколько недель назад я был вполне удовлетворен моей холостяцкой квартирой и жил прекрасно.— А что было прекрасного? — спросила Ванесса.Майлс пожал плечами:— Ну, встречался с разными девушками, в общем, жил хорошо. Но однажды наступает момент, когда человек начинает задумываться о том, что пора пустить корни…Ванесса попробовала пойти в другом направлении:— А где твои родители, Майлс? Может быть, ты был бы счастливее, если бы жил с ними?Он покачал головой:— Господи, нет. Не там, где они живут.— А где они?— В Австралии. Они эмигрировали два года назад, а я решил остаться здесь. Родители продали дом ради капитала и, естественно, хотели, чтобы я поехал с ними, но… я был тогда помолвлен и…Ванесса понимала по собственному опыту, что нельзя бередить только что затянувшуюся рану.— О, Майлс, прости, пожалуйста. Что же случилось?— Она вышла замуж за другого. Но не стоит беспокоиться. Я уже пережил этот маленький эпизод. А как же ты, Ванесса? Почему такая совершенно изумительная девушка все еще свободна?— Думаю, потому, что все еще не встретила того самого человека. Как и у тебя, у меня было свое разочарование.— Я просто не могу этому поверить — замечательная девушка, привлекательная, разумная…Она рассмеялась:— Полегче с комплиментами! А то я заважничаю.— Только не ты.Потом он привез ее обратно в Пакс-Хилл и, видимо, не торопился прощаться. Но когда Ванесса предложила ему кофе, отказался:— Давай просто посидим здесь и поговорим. Дом почему-то подавляет меня.Ванесса согласилась, что он, возможно, не очень уютный.— Но он станет уютным, когда я закончу приводить его в порядок.— Я в этом уверен. — Его рука скользнула ей на плечо, и губы слегка коснулись ее щеки. — Я вижу, ты прекрасная хозяйка, но для такого дома нужен целый штат прислуги.Его губы нашли ее губы, однако мысли Ванессы были слишком заняты тем, о чем он только что сказал. Она отодвинулась от него:— Пожалуйста, Майлс, если не возражаешь, я пошла бы домой.Очень медленно он убрал свою руку.— Понимаю, ты устала, и это неудивительно.— Да, немного, но это был замечательный вечер, Майлс. Спасибо тебе.Он проводил ее до дверей дома. И когда она была готова пожелать ему спокойной ночи, вдруг обнял ее и крепко поцеловал. Но Ванесса никогда не могла легко предаваться таким удовольствиям.Она слабо улыбнулась и кивнула, но почувствовала смутное беспокойство из-за перемены, которая с ним произошла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43