ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Из-за сарая показался молодой мужчина и, на ходу вытирая тряпкой руки, направился к ним. Он был очень похож на Джейка, но старше его и шире в плечах.
– А… доктор Голдинг приехал! – усмехнулся мужчина, приближаясь к ним. И, повернув голову в сторону дома, крикнул: – Эй, Кэрол! Или сюда. Доктор Голдинг приешл!
Мэгги удивленно взглянула на Джейка, но он лишь улыбнулся и пожал плечами.
– Здравствуй, Джо! – сказал он, пожимая руку брату.
– Привет, доктор Голдинг, привет, – ответил тот.
Мэгги с интересом рассматривала старшего брата Джейка, недоумевая, почему он обращается к нему так странно. Уже несколько раз назвал его "доктором Голдингом". Может, Джо завидует, что его младший брат имеет ученую степень доктора наук, а сам он всего лишь фермер? Но по лицу Джейка не было заметно, чтобы он обижался на брата, и Мэгги решила, что Джо посмеивается над ним добродушно, по-родственному.
Прежде чем поздороваться с Мэгги, Джо еще раз тщательно вытер руки тряпкой. Мэгги протянула руку, Джо пожал ее и улыбнулся. У Джо была широкая, крепкая, немного шершавая ладонь, как у Джейка.
– Джо, познакомься, это Мэгги – мой друг, – сказал Джейк.
– Очень приятно, – отозвался тот.
– Рада с вами познакомиться, – вежливо ответила Мэгги, и они обменялись несколькими общими фразами.
Мэгги очень обрадовало, что Джейк, представляя брату, назвал ее другом, а не пациенткой. Но немного тревожило другое: с минуты на минуту должна была появиться Кэрол, жена Джо. Мэгги сомневалась в том, что так же легко найдет с ней общий язык.
Из дома вышла молодая женщина и поспешила к ним. Она понравилась Мэгги с первого взгляда. Симпатичная, с открытым, приветливым лицом, пышными темными вьющимися волосами, полненькая Кэрол была одета в старые, порванные на одном колене джинсы и просторную тенниску, на груди которой красовалось изображение коровы. Под картинкой была подпись: "Кооператив Клоувер-Крик".
– Привет, Мэгги! – поздоровалась Кэрол, подходя к Мэгги и протягивая руку. – Меня зовут Кэрол. – Она улыбнулась, и на ее пухлых щеках появились ямочки. – Рада с вами познакомиться. Джейк много рассказывал о вас.
– Мне тоже очень приятно с вами познакомиться, – с улыбкой отозвалась Мэгги, пожимая руку жене Джо.
– Пойдемте в дом, выпьем кофе, – предложила Кэрол.
– С удовольствием, – ответила Мэгги.
Кэрол двинулась вперед, Мэгги пошла за ней, а следом зашагали Джейк и Джо. Они поднялись на крыльцо, где лежали две собаки, миновали большой длинный холл, стены которого были увешаны детскими рисунками, прошли через двустворчатые двери и оказались в просторной, очень уютной кухне, освещенной яркими лучами полуденного солнца. Мэгги подошла к огромному окну и, выглянув во дворик, увидела лилии и ирисы.
– Как красиво! – восхищенно воскликнула она, оборачиваясь к Кэрол.
– Цветы выращивает моя жена, – отозвался Джо, подходя к Кэрол и с добродушной усмешкой похлопывая ее по плечу.
Кэрол принялась варить кофе, положила на широкий дубовый стол фарфоровое блюдо со сладким пирогом и достала из шкафа разноцветные кружки "Фиеста".
– У меня точно такие же! – оживилась Мэгги. – Я недавно их купила.
– По доллару девяносто девять центов за штуку? – с улыбкой спросила Кэрол.
– Да. – Все четверо сели за дубовый стол, Кэрол налила кофе и, нарезав пирог на куски, разложила их на блюдца. Пирог был необыкновенно вкусным. Шоколадный, со взбитыми сливками, корицей и орехами. К кофе Кэрол предложила густые сливки.
– Восхитительный пирог! – похвалила Мэгги и с удовольствием отпила кофе.
– У нас ведь почти все свое, – объяснила Кэрол. – Мы сами делаем сливки и масло, а орехи у нас растут в изобилии.
За столом они просидели почти час, оживленно разговаривая и обмениваясь новостями, и Мэгги чувствовала себя в обществе Джо и Кэрол так легко и непринужденно, будто была знакома с ними много лет. Наконец Джо поднялся из-за стола и, поблагодарив жену, произнес:
– К сожалению, вынужден вас покинуть. У меня много дел.
Кэрол, Джейк и Мэгги тоже встали и последовали за Джо на крыльцо.
– Мне ведь надо управлять фермой, – обращаясь к Мэгги, объяснил Джо и, повернувшись к брату, с усмешкой добавил: – Не все же могут целыми днями просиживать за письменным столом. Кому-то и работать приходится.
Услышав его слова, Мэгги удивленно взглянула на Джейка. Ей показалось, что он немного смутился, но не обиделся на старшего брата. Почему Джо уже не в первый раз произносит такие странные фразы? Неужели завидует брату, что тот занимается наукой, а не работает на ферме?
– Ладно, Джо, перестань! – слегка нахмурившись, быстро проговорила Кэрол и легонько ткнула мужа локтем в бок.
– Ну а мы в таком случае отправимся на прогулку, – сказал Джейк, обращаясь к Мэгги. – Пошли?
– Пошли! – отозвалась она, но затем, поколебавшись, спросила у Кэрол: – Вы не возражаете, если мы на некоторое время оставим у вас Тима? Он вам не помешает?
– Ну что вы! Нет, конечно! – заверила ее Кэрол. – Ему здесь будет очень хорошо. По-моему, они уже подружились с Доусоном, а скоро вернутся из школы старшие дети, так что компания будет очень веселая.
Мэгги хотела попросить Кэрол, чтобы та приглядела за Тимом, но в этот момент из-за сарая появились Доусон и Тим. Они подошли к крыльцу, и Мэгги увидела в руках у сына маленького котенка. Тим прижимал его к себе, гладил, а котенок тихонько попискивал.
– Мама, посмотри, кого я принес! – радостно воскликнул Тим. – Этого котенка мне дал Доусон. Он сказал, что я могу забрать его с собой, если захочу. Давай возьмем?
– Обращайся с ним поосторожнее, он очень маленький, – улыбаясь, произнесла Мэгги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики