ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сначала раздались длинные гудки, а затем, к разочарованию Линдси, включился автоответчик. Приветливая секретарша произнесла, что в данный момент доктор Голдинг не может подойти к телефону, продиктовала номер, по которому следует звонить в случае крайней необходимости, и наконец предложила оставить свое сообщение.
Но Линдси, огорченно вздохнув, не стала оставлять никакого сообщения и повесила трубку. Для чего? Убрав справочник, Линдси встала из-за стола и подошла к окну. Ее офис находился на двадцать пятом этаже, и в ясные дни из окна открывался живописный вид на залив Сан-Франциско и Алкатрас. Но сегодня утро выдалось пасмурным, и, хотя туман начинал понемногу рассеиваться, из окна можно было наблюдать лишь соседние дома.
Не переставая думать о Джейке, Линдси вернулась к столу, опять достала справочник, еще раз внимательно прочитала адрес дома, в котором размещался офис доктора Голдинга, и ее осенило. Это же совсем близко! Джейк-то сейчас находится в офисе психотерапевта!
Линдси убрала справочник в стол, быстро надела плащ и, выйдя из кабинета, заперла его на ключ. Взглянула на часы: до встречи с очередным клиентом оставался еще час. Она вполне успеет сходить в офис доктора Голдинга и вернуться обратно. Да и небольшая прогулка не помешает. Правда, Линдси совсем недавно уже уходила пить кофе, но это не важно. Работа подождет, сейчас самое главное – встретиться с Джейком Купером. При мысли о том, что она увидит его, Линдси мечтательно улыбнулась.
Она торопливо пересекла холл и, ожидая лифт, думала, как все-таки соскучилась по Джейку. Удивительно… Казалось бы, они совсем разные люди, но что-то же их связывает! И Джейк наверняка тоже очень соскучился по Линдси и надеется, что их отношения восстановятся, только уже на ином уровне. Иначе он никогда бы не записался к психотерапевту.
На часах было уже без четверти одиннадцать. Предположим, Джейк сейчас находится у доктора. Значит, его сорокапятиминутный сеанс закончится через пятнадцать минут. Следует поторопиться, если она хочет застать Джейка в офисе доктора.
И Линдси, выйдя из лифта, побежала к выходу.
В среду, накануне очередного психотерапевтического сеанса, Джейк позвонил Мэгги домой и после короткого приветствия поинтересовался:
– Как вы смотрите на то, чтобы нашу завтрашнюю встречу тоже провести вне стен офиса?
Мэгги очень обрадовалась и ответила, что эта идея ей нравится.
– А как у вас с работой?
– Нормально.
– Я имею в виду, сможете ли вы договориться с Бринноном и взять на завтра отгул? – уточнил Джейк.
– Разумеется, – уверенно заявила Мэгги. – Ведь у меня остались дни от отпуска, и я могу воспользоваться ими в любое время.
– Оденьте Тима потеплее, – продолжал Джейк. – Завтра нам предстоит длительная прогулка. О ленче не беспокойтесь. О продуктах я позабочусь сам.
Удивленной Мэгги оставалось лишь согласиться, время от времени произнося: "Да, хорошо".
– Завтра утром я заеду за вами, – сказал Джейк. Мэгги ощутила неловкость и попыталась возразить, что они с Тимом могли бы сами приехать к нему в офис, но Джейк не согласился с ее предложением.
– Я приеду к вам домой утром, – повторил он. – Ждите.
После того как они распрощались, Мэгги долго в волнении расхаживала по комнате, размышляя о том, что завтрашняя поездка обещает быть очень интересной.
"Представляю, что бы сказала Джина, узнав, что доктор Голдинг снова будет проводить сеанс на природе! – усмехнувшись, вдруг подумала она. – А впрочем, мне нет никакого дела до Джины. У Голдинга к каждому пациенту индивидуальный подход".
Утром Джейк прибыл в "Эмбаркадеро-Армс", и Мэгги, открыв ему дверь, немного смутилась. Тим с радостными криками бросился к Джейку, а тот, подняв мальчика на руки, стал подбрасывать его и ловить. Тим весело смеялся, и лицо у него было счастливым.
Они спустились вниз, подошли к грузовичку, Джейк посадил Тима на переднее сиденье между собой и Мэгги и, подмигнув ему, вручил пластиковый пакет.
– Это тебе, приятель, – улыбнулся он.
Тим удивленно вскинул голову, взял пакет и, вынув оттуда книгу, принялся с интересом ее листать.
– Это книга про сельскохозяйственные фермы, – пояснил Джейк.
– Ну зачем вы? – запротестовала Мэгги. – Мне так неудобно…
– Я хотел сделать Тиму приятное, – ответил он. – К тому же книга действительно интересная и в ней много ярких картинок.
Джейк положил руку на спинку сиденья, которое занимала Мэгги, легко коснулся кончиками пальцев ее плеча, но она сделала вид, будто не заметила этого.
– Тим, что надо сказать? – строго спросила она.
– Спасибо! – воскликнул Тим и улыбнулся. – Мне очень нравится эта книга.
– Я рад, – отозвался Джейк, протянул руку и помадил мальчика по голове. – Читай и рассматривай картинки.
Грузовичок тронулся с места, и Мэгги, повернув голову к окну, стала с интересом смотреть по сторонам. Их нуть пролегал мимо ричмондской низины, простых, выкрашенных белой штукатуркой домов, винных складов, магазинов, церкви. Мэгги улыбалась, у нее было хорошее настроение. Ее не оставляла уверенность в том, что отныне все будет хорошо. Джейк и Тим весело болтали, мальчик задавал ему множество вопросов, а Джейк подробно и обстоятельно отвечал. Мэгги нравилось, что он разговаривает с Тимом как с равным, не сюсюкая, не стараясь произвести впечатление, как это обычно делают взрослые, общаясь с детьми.
– Тим, смотри, сейчас мы будем переезжать мост через залив, – сказал Джейк, кивнув в сторону окна.
Миновав мост, они оказались в округе Мэрии, и Мэгги почудилось, будто она попала в другой мир. Холмы, покрытые зеленой бархатистой травой, повсюду растут могучие дубы и сосны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Но Линдси, огорченно вздохнув, не стала оставлять никакого сообщения и повесила трубку. Для чего? Убрав справочник, Линдси встала из-за стола и подошла к окну. Ее офис находился на двадцать пятом этаже, и в ясные дни из окна открывался живописный вид на залив Сан-Франциско и Алкатрас. Но сегодня утро выдалось пасмурным, и, хотя туман начинал понемногу рассеиваться, из окна можно было наблюдать лишь соседние дома.
Не переставая думать о Джейке, Линдси вернулась к столу, опять достала справочник, еще раз внимательно прочитала адрес дома, в котором размещался офис доктора Голдинга, и ее осенило. Это же совсем близко! Джейк-то сейчас находится в офисе психотерапевта!
Линдси убрала справочник в стол, быстро надела плащ и, выйдя из кабинета, заперла его на ключ. Взглянула на часы: до встречи с очередным клиентом оставался еще час. Она вполне успеет сходить в офис доктора Голдинга и вернуться обратно. Да и небольшая прогулка не помешает. Правда, Линдси совсем недавно уже уходила пить кофе, но это не важно. Работа подождет, сейчас самое главное – встретиться с Джейком Купером. При мысли о том, что она увидит его, Линдси мечтательно улыбнулась.
Она торопливо пересекла холл и, ожидая лифт, думала, как все-таки соскучилась по Джейку. Удивительно… Казалось бы, они совсем разные люди, но что-то же их связывает! И Джейк наверняка тоже очень соскучился по Линдси и надеется, что их отношения восстановятся, только уже на ином уровне. Иначе он никогда бы не записался к психотерапевту.
На часах было уже без четверти одиннадцать. Предположим, Джейк сейчас находится у доктора. Значит, его сорокапятиминутный сеанс закончится через пятнадцать минут. Следует поторопиться, если она хочет застать Джейка в офисе доктора.
И Линдси, выйдя из лифта, побежала к выходу.
В среду, накануне очередного психотерапевтического сеанса, Джейк позвонил Мэгги домой и после короткого приветствия поинтересовался:
– Как вы смотрите на то, чтобы нашу завтрашнюю встречу тоже провести вне стен офиса?
Мэгги очень обрадовалась и ответила, что эта идея ей нравится.
– А как у вас с работой?
– Нормально.
– Я имею в виду, сможете ли вы договориться с Бринноном и взять на завтра отгул? – уточнил Джейк.
– Разумеется, – уверенно заявила Мэгги. – Ведь у меня остались дни от отпуска, и я могу воспользоваться ими в любое время.
– Оденьте Тима потеплее, – продолжал Джейк. – Завтра нам предстоит длительная прогулка. О ленче не беспокойтесь. О продуктах я позабочусь сам.
Удивленной Мэгги оставалось лишь согласиться, время от времени произнося: "Да, хорошо".
– Завтра утром я заеду за вами, – сказал Джейк. Мэгги ощутила неловкость и попыталась возразить, что они с Тимом могли бы сами приехать к нему в офис, но Джейк не согласился с ее предложением.
– Я приеду к вам домой утром, – повторил он. – Ждите.
После того как они распрощались, Мэгги долго в волнении расхаживала по комнате, размышляя о том, что завтрашняя поездка обещает быть очень интересной.
"Представляю, что бы сказала Джина, узнав, что доктор Голдинг снова будет проводить сеанс на природе! – усмехнувшись, вдруг подумала она. – А впрочем, мне нет никакого дела до Джины. У Голдинга к каждому пациенту индивидуальный подход".
Утром Джейк прибыл в "Эмбаркадеро-Армс", и Мэгги, открыв ему дверь, немного смутилась. Тим с радостными криками бросился к Джейку, а тот, подняв мальчика на руки, стал подбрасывать его и ловить. Тим весело смеялся, и лицо у него было счастливым.
Они спустились вниз, подошли к грузовичку, Джейк посадил Тима на переднее сиденье между собой и Мэгги и, подмигнув ему, вручил пластиковый пакет.
– Это тебе, приятель, – улыбнулся он.
Тим удивленно вскинул голову, взял пакет и, вынув оттуда книгу, принялся с интересом ее листать.
– Это книга про сельскохозяйственные фермы, – пояснил Джейк.
– Ну зачем вы? – запротестовала Мэгги. – Мне так неудобно…
– Я хотел сделать Тиму приятное, – ответил он. – К тому же книга действительно интересная и в ней много ярких картинок.
Джейк положил руку на спинку сиденья, которое занимала Мэгги, легко коснулся кончиками пальцев ее плеча, но она сделала вид, будто не заметила этого.
– Тим, что надо сказать? – строго спросила она.
– Спасибо! – воскликнул Тим и улыбнулся. – Мне очень нравится эта книга.
– Я рад, – отозвался Джейк, протянул руку и помадил мальчика по голове. – Читай и рассматривай картинки.
Грузовичок тронулся с места, и Мэгги, повернув голову к окну, стала с интересом смотреть по сторонам. Их нуть пролегал мимо ричмондской низины, простых, выкрашенных белой штукатуркой домов, винных складов, магазинов, церкви. Мэгги улыбалась, у нее было хорошее настроение. Ее не оставляла уверенность в том, что отныне все будет хорошо. Джейк и Тим весело болтали, мальчик задавал ему множество вопросов, а Джейк подробно и обстоятельно отвечал. Мэгги нравилось, что он разговаривает с Тимом как с равным, не сюсюкая, не стараясь произвести впечатление, как это обычно делают взрослые, общаясь с детьми.
– Тим, смотри, сейчас мы будем переезжать мост через залив, – сказал Джейк, кивнув в сторону окна.
Миновав мост, они оказались в округе Мэрии, и Мэгги почудилось, будто она попала в другой мир. Холмы, покрытые зеленой бархатистой травой, повсюду растут могучие дубы и сосны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94