ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Правда, в последние годы вокруг него толклось множество людей. Алекс называл их ж…лизами, и с этим было трудно спорить. Однако одиночество время от времени все же давало о себе знать беспричинной тоской, и в такие моменты Марку хотелось побыть одному.
Сейчас был как раз такой момент. Он устроил совсем скромную вечеринку, надеясь, что без проблем справится с небольшим количеством гостей, и позвал Мелиссу, всерьез намереваясь немного потренироваться с ней в сексе.
Ничего не вышло. В итоге Марк быстро свернул вечеринку, отослал домой временную прислугу (в доме на скале постоянной прислуги не было) и избавился от общества Мелиссы.
Теперь он мог вернуться на свой насест и торчать там в гордом одиночестве, пока не пройдет тоска.
В конце концов, дом на скале для этого и существует.
Местные жители окрестили его «Гнездом Бакнера», и пронырливые журналисты тут же подхватили это название. Собственно, эти борзописцы не так уж и далеки от истины. По Вебстеру, гнездо – жилище, расположенное на высоте. Именно такое жилище Марк и построил, истратив на него кучу денег.
Внезапно Марк похолодел. Дом был освещен! Не просто освещен – прямо-таки залит светом. Марк прибавил скорость. Теперь уже было видно, что перед домом припарковано несколько машин. Три машины, причем все полицейские.
Резко затормозив перед домом, Марк выскочил из машины. Это был мужчина среднего роста, тощий как жердь, резкие черты его смуглого лица и тронутые сединой густые черные волосы до плеч делали Бакнера похожим на индейца.
Марк взбежал по ступенькам к распахнутой двери. Вход загородил мужчина в форме шерифа:
– Кто вы, сэр?
– Я – Марк Бакнер! – отрезал тот. – Господи, да я здесь живу! Что происходит? И как вы сюда…
В глубине дома раздался высокий, даже, пожалуй, писклявый голос:
– Впусти его, Бад. Он действительно здесь живет.
Человек, которого назвали Бадом, пожал плечами и отодвинулся в сторону. Войдя в переднюю, Марк обнаружил там коротышку в грязном плаще и с сигаретой в зубах. Такого урода Марк еще не видел – густые брови, нависшие над маленькими холодными серыми глазами, крошечный нос пуговкой, чересчур большой рот, выдающаяся вперед нижняя челюсть и неестественной, какой-то стерильной белизны зубы.
– А вы кто такой? – с вызовом спросил Марк.
– Лейтенант полиции Бэндауэр, – не подавая руки, процедил человек в плаще. – Следующий ваш вопрос, очевидно – что мы тут делаем. Мы к этому подойдем, мистер Бакнер, после того, как вы ответите мне на парочку вопросов.
– По какому праву вы сюда вторглись? – Марк был взбешен, но пока не обеспокоен. В конце концов, здесь никого нет, когда он уезжал отсюда с Мелиссой, дом был пуст. Внезапно его озарило. – Неужели меня ограбили?
Серые глаза смотрели на него не отрываясь.
– Насколько я знаю, нет. Конечно, для полной уверенности вам стоило бы проверить свое имущество…
– Тогда какого черта вы здесь делаете? – снова спросил Марк. – Мне казалось, у вас должен быть ордер.
Лейтенант Бэндауэр пожал плечами:
– Все зависит…
– Зависит от чего?
– Может быть, мы пройдем вон туда и все обсудим? – Не дожидаясь ответа, лейтенант полиции повернулся к Марку спиной и по лестнице из трех ступеней спустился в гостиную.
Марк постоял в нерешительности. Независимо от причин их появления здесь вся деятельность полицейских явно проходила наверху. Было слышно, как над головой кто-то ходит. Его охватило нехорошее предчувствие. В любом случае, однако, не остается ничего другого, только как проследовать вслед за Бэндауэром.
В гостиной перед огромным камином полукругом располагались черные кожаные кресла. Камин находился точно посередине западной стены дома, сделанной из стекла. У любого, кто подходил вплотную к стене, возникало ощущение, что он ступал на самый край пропасти. Это в общем-то было верно, поскольку дом на несколько футов выступал над обрывом. Низкий круглый столик для коктейлей перед камином был заставлен пустыми бокалами и пепельницами, заполненными окурками. Марк запоздало вспомнил, что многие из гостей курили «травку». В воздухе все еще стоял слабый запах. Однако люди шерифа явно приехали сюда по другой причине.
Отвернувшись от окна, Бэндауэр подошел к столу и положил в пепельницу окурок, тут же закурив новую сигарету. Оглядев стол, полицейский вопросительно приподнял брови:
– Что, была вечеринка, мистер Бакнер?
– Да, у меня было несколько человек. Это ведь не нарушение закона, правда? Ближайшие соседи живут в полумиле отсюда, так что вряд ли они могли пожаловаться на шум.
Бэндауэр поднял со стола несколько окурков и принюхался.
– Да, я слышал о ваших вечеринках, мистер Бакнер. Помнится, некоторое время тому назад одна женщина… по-моему, вы называете таких «сеньориты "Мачо"»…
Когда Марк работал редактором, то всегда усмехался, когда встречал в тексте фразу: «Он насмешливо улыбался». Но сейчас поведение Бэндауэра точно соответствовало именно этому определению.
– …во всяком случае, та женщина утверждала, что была здесь на вечеринке. Во время этой так называемой вечеринки она чуть не умерла от наркотиков, и вдобавок ее несколько раз изнасиловали. Теперь она домогается от вас приличной компенсации.
– Все это клевета! – отрезал Марк. – Кроме того, меня здесь не было. В то время я находился на другом краю света.
– Я знаю, что вы это утверждали. Конечно, вы были на своем самолете – как вы его называете?.. «Летающий бордель»? В мгновение ока вы можете где угодно появиться и тут же исчезнуть. В то время я был в отпуске, так что знаю об этом деле из вторых рук. Да, я наслышан о ваших буйных вечеринках, мистер Бакнер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Сейчас был как раз такой момент. Он устроил совсем скромную вечеринку, надеясь, что без проблем справится с небольшим количеством гостей, и позвал Мелиссу, всерьез намереваясь немного потренироваться с ней в сексе.
Ничего не вышло. В итоге Марк быстро свернул вечеринку, отослал домой временную прислугу (в доме на скале постоянной прислуги не было) и избавился от общества Мелиссы.
Теперь он мог вернуться на свой насест и торчать там в гордом одиночестве, пока не пройдет тоска.
В конце концов, дом на скале для этого и существует.
Местные жители окрестили его «Гнездом Бакнера», и пронырливые журналисты тут же подхватили это название. Собственно, эти борзописцы не так уж и далеки от истины. По Вебстеру, гнездо – жилище, расположенное на высоте. Именно такое жилище Марк и построил, истратив на него кучу денег.
Внезапно Марк похолодел. Дом был освещен! Не просто освещен – прямо-таки залит светом. Марк прибавил скорость. Теперь уже было видно, что перед домом припарковано несколько машин. Три машины, причем все полицейские.
Резко затормозив перед домом, Марк выскочил из машины. Это был мужчина среднего роста, тощий как жердь, резкие черты его смуглого лица и тронутые сединой густые черные волосы до плеч делали Бакнера похожим на индейца.
Марк взбежал по ступенькам к распахнутой двери. Вход загородил мужчина в форме шерифа:
– Кто вы, сэр?
– Я – Марк Бакнер! – отрезал тот. – Господи, да я здесь живу! Что происходит? И как вы сюда…
В глубине дома раздался высокий, даже, пожалуй, писклявый голос:
– Впусти его, Бад. Он действительно здесь живет.
Человек, которого назвали Бадом, пожал плечами и отодвинулся в сторону. Войдя в переднюю, Марк обнаружил там коротышку в грязном плаще и с сигаретой в зубах. Такого урода Марк еще не видел – густые брови, нависшие над маленькими холодными серыми глазами, крошечный нос пуговкой, чересчур большой рот, выдающаяся вперед нижняя челюсть и неестественной, какой-то стерильной белизны зубы.
– А вы кто такой? – с вызовом спросил Марк.
– Лейтенант полиции Бэндауэр, – не подавая руки, процедил человек в плаще. – Следующий ваш вопрос, очевидно – что мы тут делаем. Мы к этому подойдем, мистер Бакнер, после того, как вы ответите мне на парочку вопросов.
– По какому праву вы сюда вторглись? – Марк был взбешен, но пока не обеспокоен. В конце концов, здесь никого нет, когда он уезжал отсюда с Мелиссой, дом был пуст. Внезапно его озарило. – Неужели меня ограбили?
Серые глаза смотрели на него не отрываясь.
– Насколько я знаю, нет. Конечно, для полной уверенности вам стоило бы проверить свое имущество…
– Тогда какого черта вы здесь делаете? – снова спросил Марк. – Мне казалось, у вас должен быть ордер.
Лейтенант Бэндауэр пожал плечами:
– Все зависит…
– Зависит от чего?
– Может быть, мы пройдем вон туда и все обсудим? – Не дожидаясь ответа, лейтенант полиции повернулся к Марку спиной и по лестнице из трех ступеней спустился в гостиную.
Марк постоял в нерешительности. Независимо от причин их появления здесь вся деятельность полицейских явно проходила наверху. Было слышно, как над головой кто-то ходит. Его охватило нехорошее предчувствие. В любом случае, однако, не остается ничего другого, только как проследовать вслед за Бэндауэром.
В гостиной перед огромным камином полукругом располагались черные кожаные кресла. Камин находился точно посередине западной стены дома, сделанной из стекла. У любого, кто подходил вплотную к стене, возникало ощущение, что он ступал на самый край пропасти. Это в общем-то было верно, поскольку дом на несколько футов выступал над обрывом. Низкий круглый столик для коктейлей перед камином был заставлен пустыми бокалами и пепельницами, заполненными окурками. Марк запоздало вспомнил, что многие из гостей курили «травку». В воздухе все еще стоял слабый запах. Однако люди шерифа явно приехали сюда по другой причине.
Отвернувшись от окна, Бэндауэр подошел к столу и положил в пепельницу окурок, тут же закурив новую сигарету. Оглядев стол, полицейский вопросительно приподнял брови:
– Что, была вечеринка, мистер Бакнер?
– Да, у меня было несколько человек. Это ведь не нарушение закона, правда? Ближайшие соседи живут в полумиле отсюда, так что вряд ли они могли пожаловаться на шум.
Бэндауэр поднял со стола несколько окурков и принюхался.
– Да, я слышал о ваших вечеринках, мистер Бакнер. Помнится, некоторое время тому назад одна женщина… по-моему, вы называете таких «сеньориты "Мачо"»…
Когда Марк работал редактором, то всегда усмехался, когда встречал в тексте фразу: «Он насмешливо улыбался». Но сейчас поведение Бэндауэра точно соответствовало именно этому определению.
– …во всяком случае, та женщина утверждала, что была здесь на вечеринке. Во время этой так называемой вечеринки она чуть не умерла от наркотиков, и вдобавок ее несколько раз изнасиловали. Теперь она домогается от вас приличной компенсации.
– Все это клевета! – отрезал Марк. – Кроме того, меня здесь не было. В то время я находился на другом краю света.
– Я знаю, что вы это утверждали. Конечно, вы были на своем самолете – как вы его называете?.. «Летающий бордель»? В мгновение ока вы можете где угодно появиться и тут же исчезнуть. В то время я был в отпуске, так что знаю об этом деле из вторых рук. Да, я наслышан о ваших буйных вечеринках, мистер Бакнер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80