ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Для такой миниатюрной женщины, как она, ела Лина с завидным аппетитом.Когда они покончили с ужином, был уже поздний вечер. Лина вопросительно подняла брови:— А джаз?— Я же тебе обещал, — ответил Брет, расплатился, и они вышли в теплую ночь. — Сначала попробуем какое-нибудь из знаменитых заведений. Пойдем-ка к Элу Херту, это здесь, на Бербон-стрит. Самого Эла там может и не быть, но в любом случае у него всегда отличная музыка.Он взял Лину за руку и, оглядываясь в поисках такси, подвел ее к краю тротуара.— Пойдем пешком, нам ведь недалеко, — предложила Лина.— О Боже! У меня за эту неделю с тобой ноги напрочь отнимутся, — простонал Брет. — Ладно, пойдем.Французский квартал вовсю праздновал Марди-Гра, вокруг стоял немолчный гул, словно в улье, толпами сновали гуляки в масках и без них.Эл Херт в этот вечер был-таки в своем клубе. Еще бы — Марди-Гра!Не позаботившись заблаговременно заказать себе места, Брет с Линой в клуб, конечно же, не попали.Он был забит до предела.— Ну и дурак же я! — сокрушался Брет. — О чем только думал… У Пита Фонтэна наверняка творится то же самое.— Да ну тебя, Брет, — огорченно упрекнула его Лина. — Сам же обещал мне настоящий новоорлеанский джаз!— Будет тебе джаз, женщина, — заверил ее Брет. — Попробуем пробиться к другому Питу. К Питу Делакруа. Мы зовем его Крошка Пит — в отличие от Большого Эла.У клуба Крошки Пита они застали похожую картину: вокруг него толпились многочисленные желающие проникнуть внутрь. Лина окончательно сникла.— Брет, нам туда ни за что не пробиться, — жалобно пропищала она.— Не дрейфь, малышка, Великий Брет все устроит!Брет переговорил со швейцаром, и тот передал его просьбу кому-то в зале. Минуты через три оттуда поступил ответ, и толпа расступилась перед ними, словно Красное море перед Моисеем. Прямо у входа их встречал обильно потеющий шарообразный коротышка с весело поблескивающими голубыми глазками и окладистой рыжей бородой.— Медвежьи Когти! Привет, старина, давненько же ты не показывался, дружище!Брет широко распахнул объятия, сгреб коротышку в охапку и поднял его вверх. Тот звучно облобызал его в обе щеки.Расхохотавшись, Брет опустил приятеля на пол.Потер ладонью щеки.— Чертовски же колючая у Тебя борода, Пит.Сбрил бы ты ее, что ли…— Ни за что! Цыпочкам очень даже нравится, — возразил коротышка и бросил вопросительный взгляд на Лину.— Лина Маршалл, познакомься с Питом Делакруа.Пит в этих местах лучший после Эла Херта трубач.— Что значит после? — возмутился Пит. — Я лучший трубач во всем мире! — Он склонил голову к плечу и пристально уставился на Лину. — Похоже, вы друг к другу неравнодушны, а?Брет смущенно взглянул на Лину, ткнув Пита кулаком в плечо.— Хватит болтать чепуху. Столик найдется?— Для тебя всегда найдется. За мной, ребята!Пит Делакруа направился в глубину зала, расчищая себе дорогу по-барски надменными жестами, локтями, тычками под ребра. Как ни странно, никого это не обижало. Все только влюбленно улыбались этому коротышке, явно польщенные даже таким проявлением внимания с его стороны.— Он сопроводил их к маленькому столику у стены на полпути к сцене, что создавало хотя бы иллюзию уединения в битком набитом зале.— Сейчас подошлю нашу девушку с напитками, — пообещал Пит.— Мне спиртного не надо, — поспешил предупредить его Брет. — Чего-нибудь полегче.Музыкант расхохотался:— Вот тебе и Медвежьи Когти! Вырос на шипучке с сарсапарилем, а? А тебе что, Лина?— Бренди.— Сей момент будет бренди. А мне нужно на сцену. Отдыхайте, ребята!В ожидании напитков Лина осматривала зал. Публика была пестрой, шумной и веселой. Однако, когда Пит шустро взбежал по ступенькам на сцену, в зале мгновенно воцарилась тишина.Пит шагнул к микрофону и бросил в аудиторию:— Готовы, ребята?— Готовы, Пит! — взревел в ответ зал.За спиной Пита появились и заняли свои места музыканты. Пит Делакруа взял в руки трубу и, взмахнув ею, как дирижерской палочкой, подал сигнал к началу выступления. Зазвучала всем знакомая мелодия «О, неужели он не нагулялся».Через пару тактов Пит повернулся лицом к публике, воздел трубу к потолку и вплел свою партию в стройную полифонию ансамбля — негромкий, сипловатый и совершенно чарующий звук.Брет через стол улыбнулся Лине, но она была полностью поглощена музыкой, отбивая ладонью ритм по столешнице. Не она одна — люди вокруг них с энтузиазмом следовали ее примеру, но ничто не могло перекрыть высокие и проникновенно чистые ноты солирующей трубы. Закончив первую мелодию, музыканты без паузы перешли ко второй — «Услада ночного гуляки».Брет наблюдал за сменой выражений на лице Лины. И совершенно неожиданно для себя осознал, что влюблен в эту девушку. Мысль эта его глубоко взволновала и ужаснула одновременно. После стольких легкомысленных увлечений и двух плачевно оборвавшихся романов он наконец-то встретил женщину, которую так долго искал. Странно, но ему бы хотелось, чтобы любимая женщина была чужда спорту до такой степени, что не могла бы отличить пас рукой от удара ногой с рук Тот факт, что Лина тонко разбиралась в футболе, его просто пугал. А что, если она докопается, что Брета приводит в ужас эта игра с ее физическими столкновениями и травмами?А не слишком ли он торопится? Вдруг она не ответит на его чувство?Брет громко рассмеялся. Музыка в этот момент стихла, и Лина бросила на него удивленный взгляд.— Хочешь, расскажу что-то забавное? С самого детства хотел стать не футболистом, а музыкантом.Она ласково улыбнулась в ответ.— Так почему же тогда все-таки выбрал футбол, Брет?— Причин несколько. Поступи я иначе, отец меня бы убил Нет, мне удалось уговорить его на несколько уроков игры на пианино.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76