ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— У меня есть несколько соображений по этому поводу.
— Буду рад, если вы поделитесь ими со мной, — сказал Илай. — Я обязательно должен решить эту трудную проблему. И дело не только в том, что мне заплатят. Речь идет о моей чести! Многое из того, что вы знаете о моем якобы криминальном прошлом, не соответствует действительности…
Дебора с замиранием сердца слушала разговор двух мужчин и чувствовала, как по ее спине бегают мурашки, а руки холодеют от страха. Она должна немедленно найти Адама и обо всем ему рассказать. Но где его искать и как выбраться отсюда незамеченной?
Господи, когда же они закончат разговор?
Полицейский, словно прочитав ее мысли, сказал Илаю:
— Мне пора возвращаться к своим обязанностям, иначе кто-нибудь заподозрит неладное. Официанту не разрешается так долго общаться с гостями. Когда мы снова встретимся, мистер Кейган?
— Зовите меня просто Илай. Буду рад встретиться с вами в любое удобное для вас время.
— Может быть, завтра в офисе? — предложил полицейский. — Но если вам это неудобно, то назовите место встречи сами.
— Разве завтра у вас не выходной день? — удивился Илай. — Я-то думал, что в праздник все китайцы отдыхают!
— Да, завтра праздничный день, но обстоятельства вынуждают меня быть на работе. Я позвоню вам в отель, мистер… Илай, и тогда мы договоримся. Всего хорошего! — И Ван Фусэн заторопился с подносом в дом.
Сильвия поднялась с кресла:
— Мне тоже пора собираться домой.
Илаю послышались в ее голосе нотки разочарования и грусти. Сделав вид, что ничего не замечает, он тоже встал и, взяв Сильвию за руку, бодрым голосом произнес:
— Пойдем, дорогая. Скучная вечеринка. Может быть, если бы я заранее не давал тебе обещаний вести себя чинно и благородно, мы бы лучше повеселились? — И он подмигнул ей.
Сильвия вздохнула:
— Лучше бы ты был более внимательным ко мне, Илай.
Он кивнул, и они направились по дорожке, ведущей к бассейну.
Дебора видела, как Сильвия взяла Илая под руку, и услышала, ее голос:
— Пойдем, но не рассчитывай на мое снисхождение…
Когда они скрылись из виду, Дебора выскочила из своего укрытия и быстрым шагом направилась в сторону бассейна.
Возле бассейна она внезапно остановилась, увидев, что несколько пьяных гостей, мужчин и женщин, совершенно голые разгуливают по дорожкам, смеются, обнимаются и целуются. Дебора отвернулась и боком стала пробираться к дому, но никто из гостей не обратил на нее внимания.
Войдя в роскошный холл первого этажа, она стала искать Адама среди гостей. Время было уже позднее, часть гостей разъехалась по домам, а те, кто остался, были сильно пьяны, разговаривали громко и развязно, танцевали и флиртовали. Дебора заглянула в одну из комнат, примыкавших к залу, и тотчас же отпрянула, передернув плечами от отвращения. Там, в полутемной комнате, какая-то парочка занималась сексом: женщина полулежала в кресле, а над ней, со спущенными брюками, навис партнер.
Дебора в нерешительности остановилась в холле, не зная, где же ей искать Адама. Очевидно, он находится где-то на втором этаже, но подниматься туда она почему-то побаивалась.
Неожиданно к ней подошел официант с подносом, и она, взглянув на него, узнала Ван Фусэна.
— Ван! — обрадовалась Дебора. — Это вы?
На лице полицейского-официанта застыла непроницаемая маска, в глазах появилось настороженное выражение.
— Вы что-то желаете, мисс?
— Ван! Вы помните меня? Я знаю… — Дебора уже хотела сказать, что слышала его разговор с Илаем, но вовремя спохватилась. — Ван, вы должны меня помнить, мы сидели с вами за столиком в баре отеля «Хилтон»!
Ван Фусэн быстро оглянулся по сторонам и, увидев, что рядом никого нет, торопливо проговорил:
— Да, я помню вас, мисс Рей. Вы тогда подсели ко мне за столик в баре.
— А вы помните молодого мужчину, который потом ко мне подошел? Адама Найта?
— Прекрасно помню.
— Вы, случайно, не видели его здесь где-нибудь?
Ван Фусэн помолчал и как-то неопределенно ответил:
— Время позднее, мисс Рей, наверное, вам пора собираться домой…
— Но мне необходимо отыскать Адама! — Дебора пристально взглянула в глаза Вана. — Вы ведь его видели, не так ли?
— Да, видел несколько минут назад, — неохотно произнес Ван.
— Где же он?
— Ну… а вам действительно необходимо его найти?
— Да, я должна увидеть Адама! — решительно заявила Дебора. — Почему вы не хотите мне сказать, где он? С ним что-то случилось? — И она крепко схватила Вана за рукав куртки. — Отведите меня к нему, прошу вас!
Полицейский вздохнул:
— Мистер Найт несколько минут назад поднялся на второй этаж. Вы найдете его…
Не дослушав Вана, Дебора кивнула в знак благодарности и побежала по лестнице, ведущей на второй этаж.
«Наверняка Адам напился, забрел на второй этаж и завалился спать в свободной комнате, — мелькнуло у нее в голове. — Только странно, почему Ван так неохотно сказал об этом?»
Оказавшись в длинном холле второго этажа, в который выходило много комнат, Дебора в нерешительности остановилась. Где же искать Адама? Неужели придется заглядывать в каждую комнату? А если она опять наткнется на очередную пьяную секс-парочку?
Она осторожно приоткрыла первую дверь и робко заглянула в комнату. В полутьме она различила на широкой постели двух молодых женщин и одного мужчину, которые, словно змеи, переплелись в тесный клубок. Дебора отскочила и резко закрыла дверь.
Слава Богу, Адама здесь нет!
Она сделала несколько шагов к следующей двери и робко приоткрыла ее. В комнате горел ночник, и она увидела на полу смятую летную форму. На постели кто-то громко стонал.
Дебора покачала головой, и на ее лице появилась недобрая усмешка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72