ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Что с тобой? Плохо себя чувствуешь?
— Нет. Со мной все в порядке.
— Вот и хорошо. Не волнуйся за меня. Вот, например, Тревис Блейк мне уже пообещал, что пойдет со мной куда угодно, стоит мне только его позвать. Хотя, честно говоря, мне показалось, что он говорил это несерьезно, просто хотел показать, что он настоящий джентльмен.
Майкл вздрогнул. Очередная убийственная новость! Тревис был одним из местных проводников, но даже с ним отпускать Калли в горы не хотелось бы.
— И когда вы успели все это обсудить?
— По радиосвязи, в самолете Донована. Тревис ведь хороший гид, правда?
— Ничего, — рассеянно отозвался Майкл, который обдумывал, как бы лучше отменить поездку Калли: позвонить Тревису или заехать к нему. Будь его воля, он бы и встречу с Донованом отменил, но, к сожалению, тут он был бессилен.
— А еще Росс Маккой предложил мне слетать в Канаду, — сказала Калли. — Это довольно далеко, но он знает хорошее местечко на границе, где мы могли бы переночевать.
— Неужели? — Если она сейчас продолжит список, ему точно станет плохо. — А с ним ты когда умудрилась пообщаться? Тоже по радио?
Росс, как и Донован, был деловым партнером Майкла. Представив Калли вместе с ним, Майкл покачал головой. Нет, Росс ей не подходит. К тому же он недавно развелся с женой и вряд ли готов сейчас к новым серьезным отношениям. Странно, что он столько успел наобещать Калли! Майклу он говорил, что теперь становится таким же убежденным холостяком, как и Донован.
Калли еле сдержалась, чтобы не улыбнуться: бедный Майкл, он выглядит таким несчастным и подавленным.
— Я встретила Росса в аэропорту, там же, где и Донована, но он летел в другую сторону. Мне он очень понравился. Симпатичный. Просто очаровательный.
— Что-то я этого никогда не замечал.
— Это потому, что ты не женщина, Майкл. Он сказал, что я могу воспользоваться его самолетом, чтобы слетать в Арктику поснимать белых медведей.
— Потрясающе! Успела обзавестись уже столькими знакомыми! И такие грандиозные планы на будущее. Майкл определенно не разделял ее восторженности.
— Все замечательно! — мгновенно согласилась с ним Калли. — Уверена, что скучать мне здесь не придется.
Обидно, конечно, что ты не рад меня видеть, но зато остальные, и Донован, и Тревис, и Росс, думаю, найдут время, чтобы съездить куда-нибудь со мной.
— Конечно, если они рассчитывают на… Впрочем, меня это не касается, ты не моя сестра.
Калли томно потянулась, понимая, что в этот момент Майкл не сводит с нее глаз, и, невинно улыбнувшись, произнесла:
— Ну, Майкл, ты преувеличиваешь. У меня все под контролем. Дальше дозволенного они не пойдут.
— Э-э-э. Хотелось бы знать, что ты имеешь в виду под дозволенным, Калли?
— Хватит об этом, Майкл! Я тебя прошу.
— Все понятно, — недовольно отозвался он.
Было очевидно, что ответы Калли его не устраивали, но ее это нисколько не расстроило, а, наоборот, дало повод для надежды на благополучное окончание ее нелегкой миссии на Аляске.
Глава 2
Что все это означает?
Вспомнив хитрую улыбку Калли, Майкл нашел, как ему показалось, ответ на свой вопрос. Она действительно приехала сюда не затем, чтобы женить его на себе, наоборот, Калли хочет обрести здесь свободу. Ей наверняка трудно приходилось дома, где все парни относились к ней только как к дочери священника. Вот он, например, только сегодня заметил, какая у нее изумительная фигура и соблазнительная улыбка. А ведь ей уже около тридцати, больше даже… как все-таки быстро летит время! Любой женщине хочется, чтобы ею любовались и восхищались, именно за этим Калли и приехала на Аляску.
Ничего в этом хорошего нет. Придется все лето оберегать ее от ошибок, чтобы она не сделала какую-нибудь глупость, о которой потом будет жалеть всю жизнь. Майклу припомнились детские годы, когда он защищал Элейн и ее подругу от приставаний одноклассников и дворовых мальчишек. Иногда приходилось и кулаки в ход пускать.
Майкл усмехнулся: давно он не вспоминал детство, только о работе и думает. А как было весело гулять с Элейн и Калли, водить их в кино, воспитывать на правах старшего.
Раньше Элейн не позволяла себе влезать в жизнь брата. А теперь строит интриги за его спиной! Если он сейчас ей позвонит, она наверняка невинным голосом скажет ему: «Понятия не имею, что вы там с Калли напридумывали. У меня полно работы, вот я и попросила Калли об одолжении. А она согласилась нам помочь. Так что мы оба должны быть ей благодарны. Да, у меня была еще одна цель, когда я предложила Калли поехать к тебе. Совершенно невинная, между прочим.
Я хотела, чтобы она посмотрела Аляску».
Он растеряется и ничего ей не ответит. Все логично! Калли, наверное, в первый раз уехала из родного города. Немудрено, что после стольких лет оседлой жизни ей захотелось покочевать немного.
Вздохнув, Майкл продолжил рубить дрова. К зиме на Аляске нужно готовиться заранее, лучше всего летом, а, его заготовки на вторую половину года сильно поистощились уже в начале лета.
Был бы он на месте Донована, он бы ни за что не взял Калли на борт. О чем этот бабник думал? Ну уж, конечно, не о том, как наша красавица справится с работой… Надо было сразу же отвезти Калли в ближайший аэропорт и посадить на самолет домой. Если ей захотелось путешествовать, пусть летит на Гавайи или Ямайку. Надо же быть таким идиотом! А в результате он здесь нервничает, а она спит ангельским сном в его доме.
Майкл поставил полено и одним ударом топора разрубил его на две части. Расправиться бы так же быстро и легко со своими проблемами!
Хорошо бы, конечно, отправить Калли обратно домой, но тогда сразу возникнет другая забота — кому доверить должность менеджера на летний период.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42