ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сама села напротив гостей, оставив место во главе стола для хозяина дома, таинственного мистера Маклиша.
— Не ждите, начинайте. Папа через минуту к нам присоединится.
С явным облегчением Эван наполнил тарелки — сначала Карли, а потом и свою, налил в стаканы холодный чай.
—Я так рада, что ты заехал, — жизнерадостно заметила Сара, наполняя тарелку Билла. — Не рассчитывала, что появишься завтра, в День отца. Так приятно собраться всем вместе!
— Я сейчас действительно очень занят, мама, заканчиваю фильм об Арлин Барлоу, — начал оправдываться Эван. — Вовсе не хотел вас обидеть.
— Понимаю, дорогой. — Сара положила в чай мужа сахар и начала его размешивать. — Я говорю Биллу то же самое, но иногда он просто не хочет меня слушать.
Карли не спеша справлялась со своим ленчем и слушала разговор матери с сыном. Ей уже начало казаться, что Билл Маклиш — невидимка. Она украдкой взглянула на его тарелку, как будто ожидала увидеть, как она постепенно пустеет.
— Карли, у тебя уже есть какие-нибудь планы на День отца? — поинтересовалась Сара.
Карли торопливо проглотила салат.
— Хотелось бы встретиться с папой, но он живет на Гавайях, так что это не так-то просто сделать.
— Жаль, что он так далеко забрался, — вздохнула Сара и повернулась к сыну: — Дорогой, не ешь слишком быстро, это вредно для желудка.
Карли взглянула на пустой стул, а потом на Эвана, который расправлялся со своей порцией так, словно она была последней в жизни. Создавалось впечатление, что предупреждение матери слегка запоздало.
Сара ковыряла вилкой салат. Она, как и Билл, еще не притронулась к еде.
— В конце лета папе надо лететь на конференцию в Лондон. Скорее всего мы на несколько недель снимем там квартиру. Будет просто великолепно. Может быть, присоединишься к нам?
— Как-нибудь в другой раз, мам, — мягко отказался Эван.
— Вы вполне можете приехать вместе, — с энтузиазмом продолжала Сара, включив в компанию и Карли. — Мы так мало сидим дома, что вы нас и не заметите.
Карли едва не подавилась. Она взглянула на Эвана, ожидая помощи. Но тот поспешно глотал чай и в упор смотрел на пустой стул Билла. Интересно, папочка всегда вот так выразительно отсутствовал? Тогда его действительно можно не заметить.
— Большое спасибо за ленч, мамуля, — поблагодарил Эван, кладя на стол салфетку. — Но нам действительно пора ехать. Уже опаздываем.
Карли последовала его примеру, хотя еще не совсем утолила голод.
— Эван! — загремел у двери мощный голос. — Тебе уже давно пора было появиться! — Билл Маклиш занял свое место во главе стола и, как подобает истинному начальнику, окинул всех присутствующих пристальным взглядом. Мощной фигурой и темными волосами он очень напоминал сына. Экипировку его составляли шорты, рубашка для игры в регби и часы «Ролекс».
— Нам пора ехать, папа, — твердо произнес Эван.
— Ничего подобного, — возразил Билл, ныряя в тарелку. — Кстати, кто это с тобой?
— Карли Бек, познакомься, пожалуйста, с мистером Биллом Маклишем, — тускло произнес Эван.
— Так-так, Карли, — обратился к гостье папочка, — и чем же вы занимаетесь?
— Рекламой, — опередив спутницу, быстро ответил Эван.
— Хороший бизнес, — одобрительно кивнул мистер Маклиш и повернулся к сыну: — А ты не думал о размещении товаров? Я читал об этом в «Уолл-стрит джорнал». Реклама в фильмах. Один из твоих персонажей покупает бутылку колы, и — раз! — ты получаешь от компании «Кока-кола» щедрый гонорар. Таким способом наверняка можно неплохо заработать.
— Несомненно, — не скрывая сарказма, согласился Эван. Он взял Карли за руку и помог встать из-за стола.
— Большое спасибо за ленч, мамочка.
— Да, — вежливо поддержала Карли, — большое спасибо, все было очень вкусно.
— Всегда искренне рады вас видеть. — Сара поднялась, чтобы проводить гостей.
— Пока, папа! — коротко попрощался Эван.
— Мама говорила о Лондоне? — поинтересовался Билл, не обращая внимания на слова сына. — Вы вдвоем могли бы составить ей прекрасную компанию, пока я буду заниматься делами. Не сомневаюсь, что смогу за это время организовать немало товаров для размещения рекламы в твоих фильмах.
— До свидания, папа, — повторил Эван, на этот раз уже более настойчиво и решительно.
— Кэти, моя секретарша, на этой неделе тебе позвонит. — Не замечая полного отсутствия интереса сына или просто не обращая внимания на его безразличие, Билл снова занялся ленчем. Эван повел Карли на улицу, а Сара шла следом.
— Скоро увидимся, мамуля, — заверил на прощание сын.
— До свидания, дорогой. — Сара обняла Эвана, одарив его той самой обожающей улыбкой, которую матери держат в арсенале исключительно для сыновей. — Спасибо, что приехал навестить отца, он очень ценит твои визиты.
Эван ответил усталым взглядом, поцеловал мать в щеку и направился к водительской двери.
— Было очень приятно с вами познакомиться, миссис Маклиш, — сказала Карли.
— Пожалуйста, зови меня просто Сара, — предложила хозяйка. Словно не заметив протянутой руки, она обняла девушку и прошептала на ухо: — Не волнуйся, милая, он не всегда такой плохой.
Садясь в машину, Карли раздумывала, о ком из Маклишей говорила хозяйка этого красивого дома.
Глава 12
По мере того как пустыня отступала и небольшие города вырастали все ближе друг к другу, движение на дороге становилось все напряженнее. Эван изворачивался в потоке машин, искусно обманывая смерть на скорости в семьдесят миль в час. Карли, давно привыкшая к «почти столкновениям» и «едва ли не авариям», спокойно вытянула ноги и даже скинула босоножки. Их отделяла от дома сотня миль асфальтового покрытия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
— Не ждите, начинайте. Папа через минуту к нам присоединится.
С явным облегчением Эван наполнил тарелки — сначала Карли, а потом и свою, налил в стаканы холодный чай.
—Я так рада, что ты заехал, — жизнерадостно заметила Сара, наполняя тарелку Билла. — Не рассчитывала, что появишься завтра, в День отца. Так приятно собраться всем вместе!
— Я сейчас действительно очень занят, мама, заканчиваю фильм об Арлин Барлоу, — начал оправдываться Эван. — Вовсе не хотел вас обидеть.
— Понимаю, дорогой. — Сара положила в чай мужа сахар и начала его размешивать. — Я говорю Биллу то же самое, но иногда он просто не хочет меня слушать.
Карли не спеша справлялась со своим ленчем и слушала разговор матери с сыном. Ей уже начало казаться, что Билл Маклиш — невидимка. Она украдкой взглянула на его тарелку, как будто ожидала увидеть, как она постепенно пустеет.
— Карли, у тебя уже есть какие-нибудь планы на День отца? — поинтересовалась Сара.
Карли торопливо проглотила салат.
— Хотелось бы встретиться с папой, но он живет на Гавайях, так что это не так-то просто сделать.
— Жаль, что он так далеко забрался, — вздохнула Сара и повернулась к сыну: — Дорогой, не ешь слишком быстро, это вредно для желудка.
Карли взглянула на пустой стул, а потом на Эвана, который расправлялся со своей порцией так, словно она была последней в жизни. Создавалось впечатление, что предупреждение матери слегка запоздало.
Сара ковыряла вилкой салат. Она, как и Билл, еще не притронулась к еде.
— В конце лета папе надо лететь на конференцию в Лондон. Скорее всего мы на несколько недель снимем там квартиру. Будет просто великолепно. Может быть, присоединишься к нам?
— Как-нибудь в другой раз, мам, — мягко отказался Эван.
— Вы вполне можете приехать вместе, — с энтузиазмом продолжала Сара, включив в компанию и Карли. — Мы так мало сидим дома, что вы нас и не заметите.
Карли едва не подавилась. Она взглянула на Эвана, ожидая помощи. Но тот поспешно глотал чай и в упор смотрел на пустой стул Билла. Интересно, папочка всегда вот так выразительно отсутствовал? Тогда его действительно можно не заметить.
— Большое спасибо за ленч, мамуля, — поблагодарил Эван, кладя на стол салфетку. — Но нам действительно пора ехать. Уже опаздываем.
Карли последовала его примеру, хотя еще не совсем утолила голод.
— Эван! — загремел у двери мощный голос. — Тебе уже давно пора было появиться! — Билл Маклиш занял свое место во главе стола и, как подобает истинному начальнику, окинул всех присутствующих пристальным взглядом. Мощной фигурой и темными волосами он очень напоминал сына. Экипировку его составляли шорты, рубашка для игры в регби и часы «Ролекс».
— Нам пора ехать, папа, — твердо произнес Эван.
— Ничего подобного, — возразил Билл, ныряя в тарелку. — Кстати, кто это с тобой?
— Карли Бек, познакомься, пожалуйста, с мистером Биллом Маклишем, — тускло произнес Эван.
— Так-так, Карли, — обратился к гостье папочка, — и чем же вы занимаетесь?
— Рекламой, — опередив спутницу, быстро ответил Эван.
— Хороший бизнес, — одобрительно кивнул мистер Маклиш и повернулся к сыну: — А ты не думал о размещении товаров? Я читал об этом в «Уолл-стрит джорнал». Реклама в фильмах. Один из твоих персонажей покупает бутылку колы, и — раз! — ты получаешь от компании «Кока-кола» щедрый гонорар. Таким способом наверняка можно неплохо заработать.
— Несомненно, — не скрывая сарказма, согласился Эван. Он взял Карли за руку и помог встать из-за стола.
— Большое спасибо за ленч, мамочка.
— Да, — вежливо поддержала Карли, — большое спасибо, все было очень вкусно.
— Всегда искренне рады вас видеть. — Сара поднялась, чтобы проводить гостей.
— Пока, папа! — коротко попрощался Эван.
— Мама говорила о Лондоне? — поинтересовался Билл, не обращая внимания на слова сына. — Вы вдвоем могли бы составить ей прекрасную компанию, пока я буду заниматься делами. Не сомневаюсь, что смогу за это время организовать немало товаров для размещения рекламы в твоих фильмах.
— До свидания, папа, — повторил Эван, на этот раз уже более настойчиво и решительно.
— Кэти, моя секретарша, на этой неделе тебе позвонит. — Не замечая полного отсутствия интереса сына или просто не обращая внимания на его безразличие, Билл снова занялся ленчем. Эван повел Карли на улицу, а Сара шла следом.
— Скоро увидимся, мамуля, — заверил на прощание сын.
— До свидания, дорогой. — Сара обняла Эвана, одарив его той самой обожающей улыбкой, которую матери держат в арсенале исключительно для сыновей. — Спасибо, что приехал навестить отца, он очень ценит твои визиты.
Эван ответил усталым взглядом, поцеловал мать в щеку и направился к водительской двери.
— Было очень приятно с вами познакомиться, миссис Маклиш, — сказала Карли.
— Пожалуйста, зови меня просто Сара, — предложила хозяйка. Словно не заметив протянутой руки, она обняла девушку и прошептала на ухо: — Не волнуйся, милая, он не всегда такой плохой.
Садясь в машину, Карли раздумывала, о ком из Маклишей говорила хозяйка этого красивого дома.
Глава 12
По мере того как пустыня отступала и небольшие города вырастали все ближе друг к другу, движение на дороге становилось все напряженнее. Эван изворачивался в потоке машин, искусно обманывая смерть на скорости в семьдесят миль в час. Карли, давно привыкшая к «почти столкновениям» и «едва ли не авариям», спокойно вытянула ноги и даже скинула босоножки. Их отделяла от дома сотня миль асфальтового покрытия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89