ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Девушка не знала, как будут развиваться ее отношения с Джимом в дальнейшем, но чисто физическое притяжение между ними было невозможно отрицать, а она так давно не хотела ни одного мужчину.
– Давайте вернемся ко мне, – сказала Кей, когда Джим спросил, куда она теперь хочет пойти.
Не успела за ними закрыться дверь, как Кей повернулась и поцеловала его, не в силах больше ждать. Джим безмолвно обнял ее, прижал к себе – их губы встретились, древний танец переплетающихся языков говорил о желании и страсти. Да, он тоже хотел ее. С трудом оторвавшись, Кей взяла его за руку и сделала несколько шагов к спальне. Но Джим остановился.
– Нет, Кей, не сегодня.
Сбитая с толку девушка разочарованно покачала головой.
– Я тебе не нравлюсь?
Джим, улыбнувшись, вновь привлек ее к себе.
– Считаешь, что мужчина не хочет тебя только потому, что готов подождать?
– Мы уже ждали, так долго ждали. Я помню нашу первую встречу девять лет назад. Уже тогда притяжение между нами существовало.
Джим кивнул. Он тоже помнил все.
– Но тогда тебе было семнадцать.
– А ты был офицером и джентльменом. Но теперь нам ничто не препятствует.
– Ошибаешься. Кей затаила дыхание.
– У тебя кто-то есть?
– Нет. Давно не было. Слишком много работаю и не сижу на одном месте.
– Тогда почему же?
– Потому что, если между нами суждено чему-то произойти, пусть это будет по-настоящему хорошо… нет, не просто хорошо – сказочно, великолепно, чудесно. Поверь моему опыту, спешка никогда ни к чему хорошему не приведет. Всему свое время. Эти девять лет не считаются. Мы стали иными и знаем друг друга только два дня.
– Для меня и одного дня достаточно.
– Когда-то и для меня тоже. Но не сейчас. Джим отстранился, немного отступил.
– Мне так легко влюбиться в тебя, Кей. Но, если это произойдет, я хочу, чтобы секс… постель была только частью этой любви, а не чем-то совершенно отдельным.
– Да, вот это называется переменой ролей, коммандер, – улыбнулась Кей. – Обычно леди хочет слышать красивые слова перед тем, как скажет «да», а на этот раз именно мужчина нуждается в уверениях.
– Нет, Кей, я нуждаюсь в чувствах. Пока мы оба не будем уверены в том, что испытываем друг к другу, я могу подождать остального.
Кей хотела его отчаянно, но все-таки Джим был прав – слишком рано утверждать, что желание рождено любовью, а не всего лишь физической потребностью. Возможно, Джим понимал, какую разрушительную роль всегда играл секс в ее жизнь; пока в основе их отношений не будет лежать безграничное доверие, секс, словно смертельное оружие, скорее уничтожит их любовь, чем усилит ее.
– Даже сняв мундир, – весело объявила она, – вы, кажется, все еще отдаете приказы… и по-прежнему джентльмен.
Подвинувшись чуть ближе, она прислонилась щекой к ее широкой груди.
– Но стоите даже долгого ожидания.
Руки Джима вновь обвились вокруг ее плеч, и они поцеловались с еще большей, чем раньше, страстью. Кей почувствовала, как, напрягаясь, взбухает его мужское естество. Очевидно, желание его было так же велико. Сильные пальцы скользнули вниз, вцепились в запястья. Наконец Джим, словно последним усилием воли, оттолкнул ее.
– Когда я снова увижу тебя? – спросила Кей.
– Позвоню завтра. Нужно встретиться с банкирами насчет этой сделки с авиакомпанией. В зависимости от того, как это затянется…
Они подошли к двери; Джим наклонился, слегка коснулся губами ее губ и попрощался.
Позже, лежа в темноте, Кей все еще чувствовала вкус этих губ и еще больше уверилась, что для нее, черт возьми, для ее сердца, одного-двух дней с Джимом вполне достаточно для того, чтобы не сомневаться в своих чувствах.
ГЛАВА 23
Здание «Меркантайл Грейдерз Лиг», расположенное на берегах реки Чикаго, недалеко от гигантского небоскреба товарной биржи, напоминало скорее дворец принца эпохи Возрождения, чем клуб финансовой элиты города. Восьмиэтажный дом из выветрившегося от времени гранита был окружен внушительной изгородью с высоким арочным въездом, через который владельцы дорогих машин сразу попадали в закрытый двор, надежно защищенный от посторонних глаз, где их тут же окружал лестью и заботой швейцар в ливрее с позолоченными галунами.
Кей вышла из длинного белого, изготовленного по заказу лимузина и проследовала вслед за Митчем через обитые блестящей латунью двери, пока тот хвастался своим членством в престижном клубе для избранных.
– Обычно приходится лет семь ходить в кандидатах, прежде чем тебя примут. Но мой новый босс – один из членов правления и, когда брал меня на работу, предложил членство как одно из условий контракта.
С самой первой минуты встречи Митч ни о чем не мог говорить, кроме как о новой должности и предложении, которое принял, уйдя из торговой фирмы, где проработал три года, чтобы стать главой вновь организованного отдела в инвестиционно-банковской фирме. Он без умолку болтал о новом жалованье – полмиллиона долларов в год, – ежегодных рождественских премиальных, составлявших еще пару сотен тысяч, возможности пользоваться лимузином и самолетом компании и привилегии обедать в столовой для высшей администрации банка. Митч узнал о новом назначении неделю назад, но специально не хотел ничего сообщать до приезда Кей, потому что хотел вместе с ней отпраздновать великое событие. Именно поэтому он и был так разочарован, когда не смог вчера вечером увидеться с девушкой, и вот почему, даже не позвонив предварительно, появился утром в отеле и настоял, чтобы Кей провела с ним несколько часов.
Митч ни за что не пожелал слушать никаких отказов.
Столовый зал клуба выглядел очень величественно, а атмосфера, царившая, в нем, была крайне удушливой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174
– Давайте вернемся ко мне, – сказала Кей, когда Джим спросил, куда она теперь хочет пойти.
Не успела за ними закрыться дверь, как Кей повернулась и поцеловала его, не в силах больше ждать. Джим безмолвно обнял ее, прижал к себе – их губы встретились, древний танец переплетающихся языков говорил о желании и страсти. Да, он тоже хотел ее. С трудом оторвавшись, Кей взяла его за руку и сделала несколько шагов к спальне. Но Джим остановился.
– Нет, Кей, не сегодня.
Сбитая с толку девушка разочарованно покачала головой.
– Я тебе не нравлюсь?
Джим, улыбнувшись, вновь привлек ее к себе.
– Считаешь, что мужчина не хочет тебя только потому, что готов подождать?
– Мы уже ждали, так долго ждали. Я помню нашу первую встречу девять лет назад. Уже тогда притяжение между нами существовало.
Джим кивнул. Он тоже помнил все.
– Но тогда тебе было семнадцать.
– А ты был офицером и джентльменом. Но теперь нам ничто не препятствует.
– Ошибаешься. Кей затаила дыхание.
– У тебя кто-то есть?
– Нет. Давно не было. Слишком много работаю и не сижу на одном месте.
– Тогда почему же?
– Потому что, если между нами суждено чему-то произойти, пусть это будет по-настоящему хорошо… нет, не просто хорошо – сказочно, великолепно, чудесно. Поверь моему опыту, спешка никогда ни к чему хорошему не приведет. Всему свое время. Эти девять лет не считаются. Мы стали иными и знаем друг друга только два дня.
– Для меня и одного дня достаточно.
– Когда-то и для меня тоже. Но не сейчас. Джим отстранился, немного отступил.
– Мне так легко влюбиться в тебя, Кей. Но, если это произойдет, я хочу, чтобы секс… постель была только частью этой любви, а не чем-то совершенно отдельным.
– Да, вот это называется переменой ролей, коммандер, – улыбнулась Кей. – Обычно леди хочет слышать красивые слова перед тем, как скажет «да», а на этот раз именно мужчина нуждается в уверениях.
– Нет, Кей, я нуждаюсь в чувствах. Пока мы оба не будем уверены в том, что испытываем друг к другу, я могу подождать остального.
Кей хотела его отчаянно, но все-таки Джим был прав – слишком рано утверждать, что желание рождено любовью, а не всего лишь физической потребностью. Возможно, Джим понимал, какую разрушительную роль всегда играл секс в ее жизнь; пока в основе их отношений не будет лежать безграничное доверие, секс, словно смертельное оружие, скорее уничтожит их любовь, чем усилит ее.
– Даже сняв мундир, – весело объявила она, – вы, кажется, все еще отдаете приказы… и по-прежнему джентльмен.
Подвинувшись чуть ближе, она прислонилась щекой к ее широкой груди.
– Но стоите даже долгого ожидания.
Руки Джима вновь обвились вокруг ее плеч, и они поцеловались с еще большей, чем раньше, страстью. Кей почувствовала, как, напрягаясь, взбухает его мужское естество. Очевидно, желание его было так же велико. Сильные пальцы скользнули вниз, вцепились в запястья. Наконец Джим, словно последним усилием воли, оттолкнул ее.
– Когда я снова увижу тебя? – спросила Кей.
– Позвоню завтра. Нужно встретиться с банкирами насчет этой сделки с авиакомпанией. В зависимости от того, как это затянется…
Они подошли к двери; Джим наклонился, слегка коснулся губами ее губ и попрощался.
Позже, лежа в темноте, Кей все еще чувствовала вкус этих губ и еще больше уверилась, что для нее, черт возьми, для ее сердца, одного-двух дней с Джимом вполне достаточно для того, чтобы не сомневаться в своих чувствах.
ГЛАВА 23
Здание «Меркантайл Грейдерз Лиг», расположенное на берегах реки Чикаго, недалеко от гигантского небоскреба товарной биржи, напоминало скорее дворец принца эпохи Возрождения, чем клуб финансовой элиты города. Восьмиэтажный дом из выветрившегося от времени гранита был окружен внушительной изгородью с высоким арочным въездом, через который владельцы дорогих машин сразу попадали в закрытый двор, надежно защищенный от посторонних глаз, где их тут же окружал лестью и заботой швейцар в ливрее с позолоченными галунами.
Кей вышла из длинного белого, изготовленного по заказу лимузина и проследовала вслед за Митчем через обитые блестящей латунью двери, пока тот хвастался своим членством в престижном клубе для избранных.
– Обычно приходится лет семь ходить в кандидатах, прежде чем тебя примут. Но мой новый босс – один из членов правления и, когда брал меня на работу, предложил членство как одно из условий контракта.
С самой первой минуты встречи Митч ни о чем не мог говорить, кроме как о новой должности и предложении, которое принял, уйдя из торговой фирмы, где проработал три года, чтобы стать главой вновь организованного отдела в инвестиционно-банковской фирме. Он без умолку болтал о новом жалованье – полмиллиона долларов в год, – ежегодных рождественских премиальных, составлявших еще пару сотен тысяч, возможности пользоваться лимузином и самолетом компании и привилегии обедать в столовой для высшей администрации банка. Митч узнал о новом назначении неделю назад, но специально не хотел ничего сообщать до приезда Кей, потому что хотел вместе с ней отпраздновать великое событие. Именно поэтому он и был так разочарован, когда не смог вчера вечером увидеться с девушкой, и вот почему, даже не позвонив предварительно, появился утром в отеле и настоял, чтобы Кей провела с ним несколько часов.
Митч ни за что не пожелал слушать никаких отказов.
Столовый зал клуба выглядел очень величественно, а атмосфера, царившая, в нем, была крайне удушливой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174