ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Правительство уже приняло решение… — Он поднял с пола портфель и вытащил из него документы. — Я платил миллионы моим людям в Вашингтоне, а они ничего не сделали для меня. Я поехал, чтобы попытаться пробить эту стену, но было слишком поздно. Все, что мне удалось, это раздобыть копию доклада, который протолкнули проклятые лоббисты! — И он бросил бумаги на кофейный столик.
Элл схватила их, чтобы скорее понять в чем дело. На обложке с внушительной печатью была надпись: «Медицинское управление США». Перелистнув, она стала читать. И, еще не дочитав до конца, поняла, что привело X. Д. в такое состояние. В докладе говорилось, что курение сигарет вызывает рак легких, одну из самых тяжелых форм этой болезни. Она теперь не могла винить X. Д. в том, что он не звонил ей последние недели. Разумеется, такой поворот дела грозил ущербом табачной промышленности.
И еще она поняла, что его заботы совершенно не касались ее положения.
— Это правда? — спросила она, положив доклад на стол.
— Разумеется, нет! — взорвался X. Д. — Это набор гнусной лжи! — И как бы в подтверждение своих слов закурил. Элл сделала то же самое.
— Тогда ты обязательно найдешь выход! — Она пыталась его успокоить, чтобы поговорить потом о более важных вещах. Но X. Д. не желал успокаиваться.
— Этого не должно было случиться после миллионов, которые высосали у меня эти паразиты из Вашингтона! Но я покажу этим негодяям, — продолжал он, — пусть только появятся с протянутой рукой! Я уволю всех, наберу другую команду, людей, которые оправдают затраченные мной деньги.
Элл не совсем поняла, о ком идет речь. Но ей было ясно, что эти люди сделали нечто ужасное, потому что она никогда не видела X. Д. в таком гневе. Он настолько потерял над собой контроль, что перешел на грубый язык простонародья, забыв весь свой лоск джентльмена с Юга.
Когда поток проклятий и ругательств иссяк, Элл повела X. Д. к столу и подала тщательно приготовленное филе «миньон», а к нему лучшее красное вино, рекомендованное местным торговцем — 90 долларов за бутылку! Но X. Д. был так зол и расстроен, что не смог по достоинству оценить ее старания. Впрочем, Элл не очень жалела: впереди у нее будет еще много таких обедов, когда она станет хозяйкой «Хайленд Хаус».
Сейчас надо показать X. Д. свою заинтересованность в его делах и сочувствие.
— Но если этот доклад лжет, — предположила она, — то люди не поверят ему.
— Людям давно, с самого начала, внушали мысль о вреде табака. Как только появились сигареты. Когда заключение приходит от начальника медицинского управления Штатов, даже ты, моя дорогая, можешь понять, что это не останется без последствий.
Элл согласно кивнула. Ее совсем не интересовали подробности его дел в Вашингтоне, но весьма удивило, что такое солидное ведомство при правительстве распространяет ложь о сигаретах, столь популярных среди населения. Элл не стала больше разубеждать X. Д. и выражать свои сомнения. Наоборот, ей хотелось скорее покончить с этой темой.
К тому времени как были поданы десерт и кофе, X. Д. уже немного успокоился. Элл снова провела его в гостиную, налила ему любимое бренди и уютно устроилась рядышком.
— Прекрасный обед, Элл, — запоздало похвалил он, — но, боюсь, что сегодня я неважный собеседник.
— Мне всегда приятно с тобой, — запротестовала она, — но хотелось бы обсудить еще кое-что, пока мы не пошли в постель.
— О? И что же это такое?
Вопрос прозвучал холодно, с намеком, что он слишком устал для обсуждений и ему не хочется слушать ее просьбы. Но Элл была просто не в силах ждать. Она чувствовала, что не выдержит больше ни минуты, если не выскажется. Все, о чем она мечтала и на что надеялась с детства, сейчас рвалось из нее наружу и требовало немедленного ответа.
— Наша свадьба, — сказала она. — Я видела в газетах сообщение о твоем разводе. Мне кажется, настало время для совместных планов.
X. Д. удивленно воззрился на Элл, — Боже мой, женщина, ты что, не слышала, о чем я говорил весь вечер?!
— Разумеется, слышала. — Она поняла, что ее опять отстраняют от главной темы и рассердилась. — С первой минуты ты только и делал, что говорил о делах. Но какое отношение это имеет к нам? Где все твои обещания?
— Я уже как-то говорил тебе, — сказал он тихо, — что мой бизнес — самое главное в моей жизни. Такой уж я есть, а теперь «Хайленд Тобакко» нуждается во мне как никогда раньше. Я не могу отвлекаться на другие дела, когда речь идет о защите всего дела Хайлендов. И я считал, что ты достаточно умна, чтобы понять это!
— Понять?! — крикнула она визгливо. — Я скажу тебе, что я могу понять! Что ты нарушаешь свое обещание! Снова! И из-за чего? Из-за них! — Она схватила с кофейного столика хрустальную сигаретницу. — Маленькие трубочки, набитые табаком, исчезают с дымом без следа. Так вот, я не дам превратить в пустой дым мою жизнь, пока ты будешь без конца говорить о своих делах.
X. Д. выпрямился.
— Хватит, Элл! — резко оборвал он ее. Но она уже не могла остановиться; все разочарования, все Проглоченные унижения, так долго подавляемый гнев — все вырвалось наружу.
— Хватит?! Нет, X. Д., не хватит! Мне наплевать на твои сигареты! — Она бросила сигаретницу, которая ударилась о противоположную стену. — Не хватит! Если у тебя ничего больше нет для меня и для Ники! Я устала от такой жизни. Устала смотреть, как страдает Ники от того, что у тебя каждый раз «неподходящее время». Ты женишься на мне сейчас, понятно? Как только оформишь свой развод. Настало мое время, и я не позволю, чтобы о Ники думали лишь как о твоем внебрачном ребенке!
Она замолчала. Наступила тишина.
X. Д. разглядывал ее с таким видом, что она почувствовала себя неодушевленным предметом, картиной на стене или скульптурой, которую оценивают.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154
Элл схватила их, чтобы скорее понять в чем дело. На обложке с внушительной печатью была надпись: «Медицинское управление США». Перелистнув, она стала читать. И, еще не дочитав до конца, поняла, что привело X. Д. в такое состояние. В докладе говорилось, что курение сигарет вызывает рак легких, одну из самых тяжелых форм этой болезни. Она теперь не могла винить X. Д. в том, что он не звонил ей последние недели. Разумеется, такой поворот дела грозил ущербом табачной промышленности.
И еще она поняла, что его заботы совершенно не касались ее положения.
— Это правда? — спросила она, положив доклад на стол.
— Разумеется, нет! — взорвался X. Д. — Это набор гнусной лжи! — И как бы в подтверждение своих слов закурил. Элл сделала то же самое.
— Тогда ты обязательно найдешь выход! — Она пыталась его успокоить, чтобы поговорить потом о более важных вещах. Но X. Д. не желал успокаиваться.
— Этого не должно было случиться после миллионов, которые высосали у меня эти паразиты из Вашингтона! Но я покажу этим негодяям, — продолжал он, — пусть только появятся с протянутой рукой! Я уволю всех, наберу другую команду, людей, которые оправдают затраченные мной деньги.
Элл не совсем поняла, о ком идет речь. Но ей было ясно, что эти люди сделали нечто ужасное, потому что она никогда не видела X. Д. в таком гневе. Он настолько потерял над собой контроль, что перешел на грубый язык простонародья, забыв весь свой лоск джентльмена с Юга.
Когда поток проклятий и ругательств иссяк, Элл повела X. Д. к столу и подала тщательно приготовленное филе «миньон», а к нему лучшее красное вино, рекомендованное местным торговцем — 90 долларов за бутылку! Но X. Д. был так зол и расстроен, что не смог по достоинству оценить ее старания. Впрочем, Элл не очень жалела: впереди у нее будет еще много таких обедов, когда она станет хозяйкой «Хайленд Хаус».
Сейчас надо показать X. Д. свою заинтересованность в его делах и сочувствие.
— Но если этот доклад лжет, — предположила она, — то люди не поверят ему.
— Людям давно, с самого начала, внушали мысль о вреде табака. Как только появились сигареты. Когда заключение приходит от начальника медицинского управления Штатов, даже ты, моя дорогая, можешь понять, что это не останется без последствий.
Элл согласно кивнула. Ее совсем не интересовали подробности его дел в Вашингтоне, но весьма удивило, что такое солидное ведомство при правительстве распространяет ложь о сигаретах, столь популярных среди населения. Элл не стала больше разубеждать X. Д. и выражать свои сомнения. Наоборот, ей хотелось скорее покончить с этой темой.
К тому времени как были поданы десерт и кофе, X. Д. уже немного успокоился. Элл снова провела его в гостиную, налила ему любимое бренди и уютно устроилась рядышком.
— Прекрасный обед, Элл, — запоздало похвалил он, — но, боюсь, что сегодня я неважный собеседник.
— Мне всегда приятно с тобой, — запротестовала она, — но хотелось бы обсудить еще кое-что, пока мы не пошли в постель.
— О? И что же это такое?
Вопрос прозвучал холодно, с намеком, что он слишком устал для обсуждений и ему не хочется слушать ее просьбы. Но Элл была просто не в силах ждать. Она чувствовала, что не выдержит больше ни минуты, если не выскажется. Все, о чем она мечтала и на что надеялась с детства, сейчас рвалось из нее наружу и требовало немедленного ответа.
— Наша свадьба, — сказала она. — Я видела в газетах сообщение о твоем разводе. Мне кажется, настало время для совместных планов.
X. Д. удивленно воззрился на Элл, — Боже мой, женщина, ты что, не слышала, о чем я говорил весь вечер?!
— Разумеется, слышала. — Она поняла, что ее опять отстраняют от главной темы и рассердилась. — С первой минуты ты только и делал, что говорил о делах. Но какое отношение это имеет к нам? Где все твои обещания?
— Я уже как-то говорил тебе, — сказал он тихо, — что мой бизнес — самое главное в моей жизни. Такой уж я есть, а теперь «Хайленд Тобакко» нуждается во мне как никогда раньше. Я не могу отвлекаться на другие дела, когда речь идет о защите всего дела Хайлендов. И я считал, что ты достаточно умна, чтобы понять это!
— Понять?! — крикнула она визгливо. — Я скажу тебе, что я могу понять! Что ты нарушаешь свое обещание! Снова! И из-за чего? Из-за них! — Она схватила с кофейного столика хрустальную сигаретницу. — Маленькие трубочки, набитые табаком, исчезают с дымом без следа. Так вот, я не дам превратить в пустой дым мою жизнь, пока ты будешь без конца говорить о своих делах.
X. Д. выпрямился.
— Хватит, Элл! — резко оборвал он ее. Но она уже не могла остановиться; все разочарования, все Проглоченные унижения, так долго подавляемый гнев — все вырвалось наружу.
— Хватит?! Нет, X. Д., не хватит! Мне наплевать на твои сигареты! — Она бросила сигаретницу, которая ударилась о противоположную стену. — Не хватит! Если у тебя ничего больше нет для меня и для Ники! Я устала от такой жизни. Устала смотреть, как страдает Ники от того, что у тебя каждый раз «неподходящее время». Ты женишься на мне сейчас, понятно? Как только оформишь свой развод. Настало мое время, и я не позволю, чтобы о Ники думали лишь как о твоем внебрачном ребенке!
Она замолчала. Наступила тишина.
X. Д. разглядывал ее с таким видом, что она почувствовала себя неодушевленным предметом, картиной на стене или скульптурой, которую оценивают.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154